
Онлайн книга «Три секунды»
Операция. Собственная инициатива. Ситуация. Хоффманн снова посмотрел на Крышу. Все эти слова мы говорим ради тебя. Но зачем ты здесь? Зачем сидишь рядом со мной и слушаешь то, что может значить все и не значить ничего? Я больше не боюсь. Но еще не понимаю. — Надеюсь, подобное не повторится. Он не ответил. Последнее слово — за заместителем. Так работает система. Пит Хоффманн хорошо играл свою роль в этом спектакле, иначе, он знал, его ждет гибель: жизнь оборвется в тот момент, когда он станет Паулой, и тогда ему суждено кончить, как тому покупателю… Он знал свою роль, свои реплики, он лучше отрепетировал спектакль — и он не умрет. Пусть умирают другие. Крыша слегка пошевелился — еле-еле, но отчетливо кивнул заместителю. У него был довольный вид. Хоффманна одобрили. Заместитель на это и рассчитывал. Он поднялся, еле заметно улыбаясь. — Мы собираемся немного расшириться на закрытом рынке. Мы уже вложили деньги в дело и освоили все секторы рынка в соседних скандинавских странах. Теперь освоим и ваш регион. Швецию. Пит Хоффманн молча посмотрел на Крышу, потом на заместителя. Закрытый рынок. Тюрьмы. * * * Резкий направленный свет отражался в обеих металлических скобах. Кранц насыпал на одну скобу голубого порошка, долил воды и попросил Гренса стянуть зеленую простыню, которой было накрыто человеческое тело на стоящей посреди морга каталке. Обнаженный мужчина. Бледная кожа, хорошо сложенный, не старый. И лишенное кожи лицо. Голый, чисто вымытый череп на в остальном неповрежденном теле. Все это вместе представляло собой странное зрелищ, но кожа могла помешать найти правильный ответ, и поэтому ее удалили. — Альгинат. Возьмем альгинат. И хватит. Есть составы подороже, но не будем их тратить на вскрытие. Криминалист раздвинул челюсти мертвеца, прижал к верхним зубам скобу с голубой массой и крепко держал пару минут, пока смесь не застыла. — Фотографии, отпечатки пальцев, ДНК, отпечатки зубов. Я доволен. Он сделал два шага назад по стерильному полу и кивнул Людвигу Эррфорсу, патологоанатому. — Входное отверстие. Эррфорс указал на обнаженный череп и правый висок. — Пуля вошла в os temporale, [15] а замедлилась вот в этом месте. — Он прочертил пальцем линию в воздухе от большой дыры в виске к середине черепа. — Ясно видно, как оболочка пули ударила в твердую кость и разделилась, получились две пульки меньшего размера, вот и два выходных отверстия слева. Одно — в мандибуле, нижней челюсти. Другое — в os frontale. [16] Гренс посмотрел на Кранца. Криминалист был прав с самого начала, еще когда сидел на корточках в той квартире. — И вот это, Эверт. Я хочу, чтобы ты особенно внимательно посмотрел вот сюда. Людвиг Эррфорс держал правую руку мертвеца — странное ощущение: мышцы не реагируют, что-то, что совсем недавно было живым, стало как будто резиновым. — Видишь? Отчетливые отметины на запястье. Кто-то держал его за руку post mortem. Гренс снова глянул на Нильса, тот с довольным видом кивнул. Он и здесь оказался прав. Кто-то брал за руку убитого после смерти. Кто-то хотел, чтобы все выглядело как самоубийство. Гренс отошел от освещенной каталки посреди зала и открыл окно в коридоре; на улице было темно, уже и поздний вечер заканчивался. — Ни имени. Ни истории. Мне нужно больше. Я хочу подобраться к нему поближе. Он внимательно посмотрел на Кранца, потом на Эррфорса. Ждал. Наконец судебный медик откашлялся. Всегда найдется что-нибудь еще. — Я посмотрел пару зубных пломб. Вот этой, почти посреди нижней челюсти, лет восемь-десять. Совершенно точно — шведская. Видно по работе, по качеству, по материалу — он сильно отличается от того, что в Европу импортируют из Тайваня. У меня тут один лежал на прошлой неделе, чех с пломбами в нижней челюсти — так у него каналы были запломбированы цементом, это… весьма далеко от того, что у нас считается приемлемым. Руки патологоанатома скользнули от лишенного кожи лица к животу. — Ему вырезали аппендикс. Вот шрам. Хорошая работа, аккуратный шов и толстая кишка сшита технично. Операцию явно делали в шведской больнице. Глухой звук и ощущение, что земля содрогнулась. Почти в полночь по обнесенному оградой участку, мимо окон центра судмедэкспертизы в Сольне проехал грузовик. Людвиг понял вопросительный взгляд Гренса. — Не бери в голову. Они тут недалеко разгружаются. Понятия не имею, что привозят, но грохочут каждый вечер. Патологоанатом отошел от каталки, чтобы дать место Эверту. — Зубные пломбы, операция аппендицита и то, что я определил бы как североевропейская внешность. Эверт, он — швед. Гренс внимательно изучал лицо-череп с белыми промытыми костями. Мы обнаружили следы желчи, амфетамина и резиновой массы. Но все это — не из тебя. Мы установили, что наркотики связаны с польской мафией. Но ты швед. Ты — не «верблюд». Ты не продавец. Ты покупатель. — Следы наркотиков? — Нет. — Точно? — Нет отметин от шприца, в крови ничего, в моче ничего. Ты покупал, но сам не употреблял. Гренс повернулся к Кранцу: — Тот вызов. — Да? — Успели с ним разобраться? Нильс кивнул: — Я как раз с Вестманнагатан. У меня была теория. Я съездил, чтобы кое в чем убедиться. Помнишь помехи прямо перед последней фразой, перед «на пятом этаже»? Последней в том коротком сообщении? Коротко глянул на Гренса; тот вспомнил. — Я оказался прав. Шум был от холодильника на кухне. Та же частота. Те же интервалы. Эверт Гренс легонько похлопал ладонью по ноге мертвеца. — Звонили из кухни? — Да. — А голос? Ты бы сказал, что звонил швед? — Говорили без акцента. Мелардальский выговор. — Значит, у нас двое шведов. Оба в одно время оказываются в квартире, где польская мафия проводит сделку по продаже наркотиков, и сделка заканчивается расправой. Один лежит здесь. А другой — звонит. — Рука снова легко легла на ногу мертвеца, словно Гренс надеялся, что тот пошевелится. — Что ты там делал? Что вы там делали? |