
Онлайн книга «Возмездие Эдварда Финнигана»
Это был Бенджамен Кларк. Он сообщил, что таких врачей нет. Лотара Гринвуда и Биргит Биркоф больше не существует. Эверт Гренс и Ларс Огестам решили прервать неформальный допрос. Хелене Шварц позволили вдоволь поколотить мужа, тот стоял не шевелясь, и принимал ее отчаяние, и разделял его. Женщина кричала, они оба плакали. Свен предложил Эверту, Огестаму и Хермансон выйти на время в коридор и оставить их вдвоем на столько, на сколько потребуется. Они прождали час, на Кунгсхольменской церкви пробило двенадцать, все проголодались и пошли на Хантверкаргатан в весьма дорогое место с пальмами в окнах. Они ели молча, но молчание не было гнетущем — скорее уместная пауза, когда по молчаливой договоренности каждый может подумать о своем. Когда они встали и собирались уходить, Свен Сундквист подошел к кассе и купил две порции «салата дня». Он попросил упаковать его в пластиковые коробки с пластиковыми ножами и вилками, чтобы можно было взять с собой: тем двоим, Джону и Хелене Шварц, тоже надо подкрепиться, чтобы восстановить силы. Они застали их сидящими на полу в центре комнаты. Джон обнимал птичье тельце Хелены — щека к щеке, руки сплетены. Свен, входя, покосился на женщину: интересно, на самом деле она все поняла или была из тех, кто знал, как надо изображать прощение? Вошел Ларс Огестам, наклонился, присел на корточки и объяснил этим двоим, что им надо перекусить, им это не повредит, и добавил, что Джон, когда закончит, сможет подняться в зарешеченную клетку на крыше тюрьмы, Огестам договорился, чтобы ему дали несколько минут подышать свежим январским воздухом. Хелена Шварц сидела на стуле в тюремном коридоре и ждала, пока Джон в сопровождении охранника отправился наверх. Она попросила разрешения закурить, Эверт Гренс, стоявший ближе всех, пожал плечами, и Хелена истолковала это как согласие, пошарила в карманах куртки и достала ментоловые сигареты. — Я пять лет не курила. Она зажгла сигарету, затянулась торопливыми затяжками, словно спешила. — Вы ему верите? Она немного дрожала, когда говорила это. Эверт неохотно ответил: — Я ничему не верю. Я уже говорил. — Он правду рассказал? — Не знаю. Вы знаете его лучше, чем мы. — Выходит, что нет. Два охранника маячили в другом конце коридора, уборщик драил пол немного поодаль. — Он сидел в тюрьме? — Если верить американским властям, то да. — Десять лет? — Да. — Приговоренный к смерти? — Да. Она заплакала, очень тихо. — Значит, он убил человека. — Этого мы не знаем. — Но его осудили за убийство. — Да. И, черт побери, он, видимо, виновен. Но в то же время то другое, что он рассказывал: имя, наказание, побег, — все совпадает. Поэтому, возможно, он и правду говорит, когда утверждает, что невиновен. Он протянул Хелене носовой платок, который всегда носил в кармане брюк. Она взяла его, вытерла глаза, нос и снова посмотрела на него. — Такое случается? — Когда осуждают невинного? — Да. — Не так уж часто. Когда Джон вернулся, у него были мокрые волосы, бледные щеки покраснели: на улице было холодно и шел снег, долбаная зима продолжалась. Все ждали его возвращения. Трое полицейских, прокурор, Хелена. Все они смотрели на него, следили за каждым его шагом, пока он шел к стулу, ждали, когда он продолжит свой рассказ. — Приятно, когда морозец. Мне даже нравится, когда ветер пробирает до костей, тогда можно прийти домой и согреться. Он встретился с ней взглядом. — Так было там, где я вырос, в Огайо. Хермансон давно сидела молча. Она знала, что скоро наступит ее черед. И вот он настал. — Джон, мы слушаем. И ваша жена, Хелена, тоже слушает. Это она, Хермансон, несколько дней назад начала с ним разговор, и ей его заканчивать. — Но мы, Джон, все думаем: чему нам верить? Говорит ли задержанный правду? И почему, почему в таком случае он делает это только сейчас? Джон кивнул: — Думайте что хотите. То, что я рассказываю сейчас, — это то, что я знаю. Хермансон подождала, потом протянула вперед руку — продолжайте, пожалуйста. На стене у него за спиной висели часы, они раздражали его — часы, он все еще ненавидит их. — Я знаю, что был прямо бешеным… Неуправляемый, вспыльчивый, я кидался на всех и каждого. Два раза меня отправляли в исправительную школу, а я этого заслуживал каждый месяц. Он повернулся к часам, этой красной пластмассовой штуковине. — Можно мне их снять? Хермансон проследила за его взглядом. — Конечно. Снимите. Джон поднялся, снял часы и крюк, на котором они висели, подошел к двери, открыл и поставил с другой стороны у порога, прислонив к стене, затем снова закрыл дверь. — Я знаю, что, когда мне было шестнадцать, я встретил ту единственную женщину, которую я, кроме тебя, Хелена, на самом деле любил. Он посмотрел на жену долгим взглядом, потом опустил его — на пол из пластика, какого-то зеленоватого цвета. — Я знаю, что однажды вечером ее нашли мертвой на полу в спальне ее родителей. Финниганы. Так их звали. Я знаю, что в ее теле обнаружили мою сперму, мои отпечатки пальцев были по всему ее телу и во всем доме. Но мы, черт побери, встречались дольше года! Я знаю, что судебный процесс был сплошной неразберихой, журналисты и политики набились в зал заседаний: а она была несовершеннолетняя и красавица, она была дочерью человека, работавшего в штабе губернатора. Я знаю, им просто нужен был какой-нибудь мерзавец, чтобы его ненавидеть, — кто-то, кто должен был умереть, раз она умерла. Я знаю, что был приговорен к смерти. Я знаю, что мне было семнадцать лет и что я был безумно напуган, когда меня привели в камеру в Death Row в Маркусвилле. Я знаю, что сидел там и ждал смерти десять лет. И я знаю, что однажды вдруг проснулся в большом автомобиле, который мчался по шоссе между Колумбусом и Кливлендом. Он положил руку себе на грудь. — Это все. Все, что я знаю. Хермансон поднялась, посмотрела на сидевших в комнате, а потом указала на дверь. — Здесь очень душно. Хочет кто-нибудь что-то выпить? Я, по крайней мере, умираю от жажды. А вы, Джон, похоже, вам тоже не помешает выпить чего-нибудь. Она вернулась с шестью чашками кофе, конечно, все разные — с молоком и без, с сахаром и с молоком, с сахаром и… она несла их заказы на крышке от бумаги для ксерокса, какое-то время все просто пили и ждали, когда Джон продолжит рассказ. |