
Онлайн книга «Логово льва»
Впрочем, Ник для бойцов «Азимута» составил отдельный график дежурств — в качестве дополнительного присмотра. Подстраховка, так сказать… Первым на пост заступил Сизый: вольготно развалился на складном стульчике, забросив больную ногу, одетую в белоснежный свежий гипс, на ближайший валун, — с винчестером в руках и зверским выражением на небритой физиономии… В пять часов пополудни началась карибская свадьба. Из подручного материала были заранее наспех сколочены грубые столы и стулья, а особо важным персонам была предложена раздвижная походная мебель, взятая в качестве трофеев в боях с американскими империалистами. Особо важными персонами являлись: Ник и его подчинённые, капитан Зорго и его невеста Сара Монтелеон, Джедди с камышовой кошкой Маркизой, Джек Негро, индианка Нару — в качестве подружки герра Ганса Вагнера, и католический священник отец Джузеппе — пожилой седовласый красавец, важный и импозантный, итальянец по происхождению. На столах быстро расставили нехитрое продовольствие, захваченное ополченцами с собой из дома. Припасами покойных американцев также не побрезговали: вскрыли все консервы с тушёной кенгурятиной, варёными макаронами и разными фруктами, также равномерно распределили эту заморскую снедь по столам. А со спиртными напитками проблем и вовсе не наблюдалось: двое суток назад из Сан-Анхелино прибыл караван, состоящий из дюжины разномастных возков и кибиток. Одна, самая комфортабельная повозка предназначалась для достопочтенного отца Джузеппе, ещё две были заполнены весёлыми пьяненькими сеньорами и сеньоритами, а все остальные транспортные средства были забиты под самую завязку бутылками, флягами и бочонками, наполненными благородными винами, различными тропическими настойками и другими крепкими напитками… Все участники торжественной церемонии расселись по своим местам, отец Джузеппе в полной тишине зачитал несколько коротких молитв общей традиционной направленности, после чего непосредственно перешёл к обряду венчания. Зорго застыл в почтительном полупоклоне, прекрасная сеньора Сара скромно спрятала свои зелёные глаза за широкими полями коричневой шляпы, молчаливые зрители чуть заметно улыбались и лукаво перемигивались между собой — Если кто-либо из здесь присутствующих знает причину, по которой этот брак не может быть заключён, — пусть встанет и сообщит всем нам об этой причине! — подошёл к финальной части отец Джузеппе, выждал добрых три минуты и, обрывая звенящую тишину, провозгласил: — Перед Богом и людьми объявляю вас мужем и женой! Через несколько секунд Ник совершенно оглох от громких криков и дружной канонады выстрелов из всех видов и типов огнестрельного оружия… Честно говоря, эта карибская свадьба очень сильно напоминала Нику среднестатистическую русскую: песни и танцы под мелодичный звон парочки раздолбанных гитар, бесконечная вереница изысканных тостов, отдельные пьяные стычки не в меру подпивших гостей. Разве что никто не скандировал без остановки дурацкое: «Горько, горько!» А так — очень и очень похоже. В какой-то момент, когда свадебное празднование уже перевалило за свой экватор, Нару, загадочно улыбаясь, ушла к повозкам и вскоре вернулась, уверенно неся на своём худеньком, но крепком плече пузатый пятнадцатилитровый бочонок с вином. Поставила бочонок на стол и радостно сообщила на ломаном испанском языке, улыбаясь широкой и доброй улыбкой: — Это вино из ягод дикой сливы, очень и очень вкусное! Зорго повернул изящный бронзовый краник, подставил рот под тоненькую янтарную струйку, сделав несколько глотков, подтвердил: — Действительно — сливовое вино, и превосходное! Про это вино даже романс старинный есть, вот, послушайте: Терпкое вино из ягод дикой сливы… Под свечой искрится так оно… Всё бредут хмельные пилигримы, Воспевая славное вино… — Да, Зорго, — согласился Ник, попробовав в свою очередь этого вина и выслушав романс до конца: — И вино отличное, и романс твой — что надо… Солнце уже приближалось к линии горизонта. Неуклонно удлиняясь, ожили тени, закружились в причудливом хороводе… Нару взяла трёхлитровый походный котелок, наполнила его из бочонка пахучим сливовым вином и пошла вокруг стола. Каждый по очереди брал котелок в руки, говорил свой нехитрый тост, делал несколько глотков — сколько считал нужным — и возвращал котелок Нару. Говорили все вроде о разном, а по сути получалось — об одном и том же. О свободе, чести, достоинстве, справедливости, дружбе. Очередь дошла до Айны. — Отведайте, милая донна Анна этого славного вина! От души предлагаю! Дикая слива в наших краях — символ искренней любви, большой, до гроба! — дружелюбно (через переводчика Джедди) предложила Нару. Айна взяла в руки протянутый котелок, улыбнулась — как-то слегка печально, проговорила едва слышно, задумчиво, неотрывно глядя на Сизого: — Я пью — за любовь! И за детей наших — настоящих и будущих! Поднесла котелок к губам, но глотнуть не успела. Нару ловко выхватила из ножен острый кинжал и ударила Айну — прямо под сердце. Быстро всё так случилось, никто не сумел ей помешать… Нару, конечно, тут же порвали на мелкие части. Первым Сизый метнул свой нож — прожужжал серебристый веер, и у Нуру из горла забил кровавый фонтан. Ник браунинг свой разрядил в подлую убийцу, Банкин — всю обойму из винчестера, остальные… Порвать-то порвали, а толку? «Какой же я дурак! Нет, даже не дурак — сволочь последняя! — без устали корил себя Ник. — Знал же, знал на уровне подсознания, что не кончится это добром. Как же иначе, голливудских фильмов-то, в своё время, досыта насмотрелся. В этих фильмах всегда так было: кончается романтическая история полным хэппи-эндом, главные герой и героиня целуются, и тут из-под обломков разрушенного здания вылезает мерзкий монстр, убитый уже много раз, поднимается, и герою, либо героине, подло стреляет в спину. Знал ведь всё, а недосмотрел! Предлагал же тогда мудрый Аймар — сразу эту Нару зарезать, чтобы не рисковать, так нет же, не послушались старика, слюнтяи… Айна безостановочно хрипела и протяжно стонала — практически выла, на её губах пузырилась странная зеленоватая пена. Ник склонился над раненой девушкой, внимательно присмотрелся. Нож, судя по всему, совсем неглубоко вошёл в грудную клетку и сердца не задел. Почему же Айна так хрипит? А ещё — эта пена странная… Подошёл Зорго, торопливо снял с мёртвого тела Нару ножны, понюхал, тут же переменился в лице. — Плохо всё, совсем плохо, — сообщил дрожащим голосом. — Это яд «бозанко», страшный, смертельный! Джек Негро тоже повертел ножны в руках, хмуро подтвердил: |