
Онлайн книга «Память»
Майлза мучили сомнения. То, о чем он хотел попросить, вещь настолько незначительная… а он должен быть выше подобных забот. Но для него это было важно, как тот лишний сантиметр роста, который никто, кроме него, даже бы и не заметил. Он приказал Мартину подогнать машину к восточному входу дворца. На сей раз Мартин не разнес ворот, его навыки в вождении графского лимузина за последнее время сильно улучшились. Мажордом сопроводил Майлза в левое крыло, в кабинет императора. Должно быть, у Грегора на утро тоже были намечены какие-то официальные церемонии, поскольку он облачился в мундир цветов Форбарра. Император поджидал Майлза у выключенного комма. – Доброе утро, милорд Аудитор, – улыбнулся он. – Доброе утро, Сир, – автоматически ответил Майлз. Он выложил на черную поверхность стола дискету, осторожно снял с себя цепь с печатью, пропустил тяжелые звенья сквозь пальцы и тоже положил рядом с дискетой. – Вот. Все сделано. – Благодарю. – Повинуясь жесту императора, мажордом принес Майлзу стул. Майлз сел и облизнул губы, мысленно перебирая все варианты, как лучше изложить свою просьбу. Но Грегор махнул рукой, и Майлз покорно замер. Император взял дискету и вставил ее в комм. Переписав содержимое, он протянул ее мажордому. – Отнесите это в соседний кабинет, пожалуйста. – Слушаюсь, Сир. Мажордом удалился, неся дискету на маленьком подносе, как официант – некий странный десерт. Грегор просматривал аудиторский доклад Майлза, никак не высказывая своего мнения, лишь сопровождая чтение всякого рода «м-м-м» и «хм». Майлз удивленно поднял брови и устроился поудобнее. Грегор вернулся к началу и снова прочитал отдельные куски, уже более внимательно. Наконец он закончил и выключил экран. Взяв в руки аудиторскую цепь, Грегор принялся крутить ее, заматывая и разматывая вокруг руки. – Должен сказать, это было одно из моих самых удачных решений, Майлз. Майлз пожал плечами: – Просто я случайно получил такое дело, в котором имею небольшой опыт. – Случайно? Если память мне не изменяет, это было вполне преднамеренно. – Диверсия против иллиановского чипа был внутренним делом. И чтобы с ним разобраться, требовался человек, знакомый с кухней СБ. Многие могли сделать то, что сделал я. – Нет. – Грегор оценивающе поглядел на него. – Думаю, мне требовался именно бывший сотрудник СБ. И я не могу сразу припомнить еще хоть одного человека, обладавшего одновременно страстью и бесстрастием. Майлз предпочел не спорить. Сейчас он должен быть вежливым, а не изобретательным. К тому же так ему легче изложить свою просьбу. – Спасибо, Грегор. – Он затаил дыхание. – Я тут размышлял о награде за столь хорошо проделанную работу, – добавил император. – О? – Традиционно, награда за хорошую работу – новая работа. На этой неделе образовалась вакансия шефа Имперской безопасности. – И что? – как можно спокойнее спросил Майлз. – Хочешь ее занять? Хотя по традиции эту должность всегда занимал военный, нет закона, запрещающего мне назначить на этот пост гражданское лицо. – Нет. Услышав столь решительный отказ, Грегор несколько изумленно поднял бровь. – Правда? – тихо спросил он. – Правда, – решительно подтвердил Майлз. – Я не кокетничаю. Это кабинетная работа с кучей занудной рутины, изредка перемежающейся очередными кризисами. Шеф Имперской безопасности не только не летает никуда дальше Комарры, он вообще практически не выходит из тарака… из штаб-квартиры СБ. Я бы это возненавидел. – Я думал, ты справишься. – Я справлюсь с любой работой, если ты прикажешь, Грегор. Это приказ? – Нет. – Грегор откинулся на стуле. – Это – обычный вопрос. – Тогда ты получил обычный ответ. Гай Аллегре гораздо лучше подходит для этой должности, чем я. Он прошел всю лестницу и имеет опыт бюрократической работы. И его уважают на Комарре не меньше, чем на Барраяре. Он всецело поглощен своей работой и очень ее ценит, но его не раздирают амбиции. И возраст подходящий – не слишком молод и не слишком стар. Никто не станет возражать против его назначения. Грегор едва заметно улыбнулся. – На самом деле я знал, что ты это скажешь. – Своего рода упражнение в интуиции? «Мне такого рода упражнений хватит надолго, благодарю покорно». У него по-прежнему щемило сердце, как иногда болит при нагрузке перетруженная мышца. И как любой мышечный спазм, это, видимо, пройдет после небольшого отдыха. – Нет, – возразил Грегор. – Всего лишь вежливость. Я хотел дать тебе возможность отказаться в первый раз. Но второй раз он предлагать не стал, избавив Майлза от необходимости снова отказываться. Подавшись вперед, император положил на стол золотую цепь и задумчиво посмотрел на нее. – Хочешь кофе? – неожиданно спросил он. – Или чай? А может быть, хочешь позавтракать? – Спасибо, нет. – Чего-нибудь покрепче? – Нет. Спасибо, ничего не надо. У меня сегодня на вторую половину дня назначена операция. Доктор Ченко готов вживить свой чип-контроллер. Похоже, это должно сработать. А перед операцией мне ничего нельзя есть. – Хорошо. Давно пора. – Да. Мне не терпится снова сесть в свой флайер. – Ты будешь скучать по неповторимому Мартину? – Немного. Я с ним сроднился. Грегор снова бросил взгляд на дверь. Чего-то ждет? Кажется, сейчас самый подходящий момент. – Грегор, я хотел попросить тебя… Дверь распахнулась, и вошел мажордом. Повинуясь кивку Грегора, он выглянул в коридор со словами: – Прошу вас, милорды. И почтительно отошел в сторону. В кабинет вошли четверо мужчин. Майлз узнал их мгновенно. Он был достаточно барраярцем для того, чтобы первой панической мыслью стало: «О Боже, что я не так сделал?» Но здравый смысл быстро возобладал. Нужно совершить что-то действительно из ряда вон выходящее, чтобы удостоиться внимания сразу четырех Имперских Аудиторов. Однако это несколько необычно, чтобы не сказать нервирующе, – столько Аудиторов в одной комнате. Майлз откашлялся, выпрямился на стуле и обменялся с вошедшими официальным форским приветствием. Мажордом тем временем расставлял для них стулья вокруг стола. Судя по всему, лорд Форховиц только что вернулся с Комарры. Ему было чуть за шестьдесят – самый молодой из этих четырех – но тем не менее за плечами у него была блестящая карьера. Солдат, дипломат, посол, заместитель министра финансов. Для Дува Галени – достойный образец для подражания. Хладнокровный, высокий, утонченный – эталон современного фор-лорда. В руке Форховиц держал дискету с докладом Майлза. |