
Онлайн книга «Гвардия Феникса»
– Именно поэтому, – вмешался Г'ерет, – отдан приказ, запрещающий любые контакты с заключенными. И если бы не хитрость Пэла и готовность вашего величества во всем разобраться, герои погибли бы, так и не сообщив вашему величеству о мире, который они сумели заключить. Тортаалика к этому моменту уже била дрожь. – Теперь все? – Почти, – ответил Кааврен. – Что-то еще? – Только одно: лорд Гарланд так и не вручил письмо от вашего величества лорду Адрону, вследствие чего тот и не вернулся вместе с нами. Мы нашли письмо среди вещей Гарланда, которые он бросил во время своего поспешного бегства. – Значит, лорд Адрон скоро прибудет в Драгейру? – Он просил его извинить за небольшую задержку, сир. Дело в том, что он уже собрался выезжать, когда пришло сообщение о том, что у него родилась дочь. – Ну что ж, – кивнул император, – вполне достойная причина для задержки. Кааврен поклонился: – Я рад, что ваше величество так считает. Тортаалик повернулся к Литре. – А вы, – осведомился он, – что вы можете нам сказать? Пока Кааврен рассказывал о том, что с ними произошло, Литра бледнела все сильнее и сильнее, а к концу выглядела точно так же, как Г'ерет несколько минут назад. – Сир, – ответила Литра, – я действительно пыталась вместе с Сиодрой получить Пепперфилд для своей линии, но заверяю ваше величество, что даже не представляла, насколько далеко зашла Сиодра. Буду счастлива отвечать на ваши вопросы под Орбом, если посчитаете нужным. – Да, я так хочу, – холодно проговорил Тортаалик. Литра поклонилась. – Прошу разрешения обратить внимание вашего величества, что ее превосходительство не стала возражать против участия вашего величества в разборе дела арестованных, только поэтому они избежали верной гибели, – вмешался Г'ерет. – Хм-м-м. Верно. Ладно, Литра, на данный момент мы будем считать вас невиновной в измене. – Благодарю вас, сир, – кивнула она, бросив признательный взгляд на Г'ерета. – Полагаю, пришла пора позвать ваших друзей, – решил император. Айрич, Тазендра, Пэл, Аттрик и Катана вошли в Балконную комнату, и Тортаалик сказал: – Ну, друзья мои, вам удалось многое совершить, не так ли? Они поклонились, не зная, что ответить. – Однако я хочу попросить вас соблюдать осторожность, когда речь пойдет об истории. – Истории, сир? – спросил Пэл. – Именно. Я хочу войти в историю как великий император. А если вы будете продолжать совершать такие же поступки, клянусь, никто обо мне и не вспомнит! – Он рассмеялся. – А теперь забирайте свои шпаги. Я позаботился о том, чтобы их принесли на случай, если они понадобятся. Честно говоря, я рад, что так поступил. Пристегните свое оружие, без него вы выглядите раздетыми. – Благодарю вас, сир, – ответили все дружно и поспешили выполнить его приказ. – Признаюсь, – заявила Тазендра, пристегивая свою длиннющую шпагу, – без нее я действительно чувствую себя раздетой. – Сир, – напомнила о себе Катана, – даже я? – О да. Однако в вашем случае, баронесса, мне пришлось немного подумать. – Почту за честь узнать о результатах размышлений вашего величества. – Они таковы: вы получаете прощение при условии, что прослужите пятьдесят семь лет в Гвардии Феникса. Полагаю, это не доставит вам особого неудовольствия, поскольку у вас уже есть там друзья. – Ваше величество не только мудры, но и милосердны, – сказала Катана, низко кланяясь из почтения и охвативших ее чувств. – Что касается остальных, я объявляю вас невиновными по всем обвинениям. С этого мгновения вы свободны. – Благодарим вас, сир, – в один голос ответили друзья. – А поскольку я хочу, чтобы вы выпили за мое здоровье, – Тортаалик вытащил из кармана кошелек и протянул его Кааврену, – я даю вам десять империалов в надежде, что вы в ближайшие дни не раз поднимете за меня тост, а я – за вас в присутствии всего двора. Он жестом заставил их замолчать, когда они принялись рассыпаться в благодарностях, и добавил: – Вот и все. Кстати, обратите глаза к небу, а уши к земле, как говорят ястребы, потому что я еще с вами свяжусь. Как только друзья вышли из Балконной комнаты, все бросились расспрашивать Кааврена о беседе с его величеством. – Успеется, – ответил тиаса. – Вы хотите сказать, – предположила Тазендра, – после того, как мы вернемся домой? – Да, но я не собираюсь сразу туда отправляться. – Почему? – спросил Аттрик. – Потому что, друзья мои, у нас остались кое-какие долги. – Как, еще что-то? – удивилась Тазендра. – Именно. Аттрик рассмеялся: – Давайте займемся делом. Честно говоря, сейчас я готов сразиться даже с Чародейкой Горы Дзур. – Ну, – заметил Кааврен, – возможно, нам предстоит нечто похожее. Следуйте за мной, я все объясню по дороге. – Но, – не унималась Тазендра, – куда мы идем? – В эту дверь и вверх по лестничному пролету. – Который ведет? – К следующему пролету. – Ну а потом? – А потом к одному очень симпатичному коридору. Тазендра пожала плечами, словно сообразила, что не получит ответа на свои вопросы и ей следует немного подождать. Когда они пришли, Кааврен сказал: – Пожалуйста, запомните: паролем будет слово “Крионофенарр”. – Паролем? – переспросила Тазендра. – Тише, – сказал Кааврен. – Вы скоро все поймете. Кааврен подошел к двери и попросил друзей задержаться за углом. Затем он постучал. Дверь открыла молоденькая горничная, которая спросила, что ему угодно. – Я хочу видеть вашу госпожу. – И кого я должна ей представить? – Посланца. – От кого? – От одного джарега, чье имя мне бы не хотелось называть, но с которым, как я уверен, ваша госпожа знакома. – Прекрасно, я передам ей ваши слова. Очень скоро атира подошла к двери, – судя по выражению ее лица, она была сильно раздражена. Увидев Кааврена, который спрятал свой плащ за дверью, она сказала: – В какие еще игры играет Фейаавик, отправляя ко мне своих посланцев? На что Кааврен ответил: – Фейаавик? Благодарю, мадам, больше мне ничего не нужно. Он поклонился и сделал вид, что собирается уйти, но Сиодра остановила его вопросом: |