
Онлайн книга «Барраяр»
– Мальчик пытался держаться мужественно, – произнес адмирал после часового молчания. – Видно было, что каждый жест он обдумал заранее. Но остальные не сумели следовать сценарию. Мать его сломалась. И в довершение всего чертов палач промахнулся. Ему пришлось сделать три удара. – Похоже, сержант Ботари с перочинным ножиком справился бы лучше. В это утро призрак Форратьера преследовал ее упорнее обычного. – Ничего более ужасного нельзя себе представить. Его мать проклинала весь свет и меня тоже. Пока Ивон и граф Форхалас не увели ее. – Бесцветный голос Эйрела вдруг изменился. – Ох, Корделия! Я принял неверное решение! И все же… все же… другого не было. Ведь правда? Он сел рядом с ней и молча прижал ее к себе. Казалось, он вот-вот заплачет – но гораздо больше Корделию испугало то, что он так и не заплакал. Постепенно страшное напряжение отпустило его. – Мне надо взять себя в руки и пойти переодеться. Фортела назначил совещание с министром сельского хозяйства, его нельзя пропустить. А потом еще заседание главного штаба… В ту ночь он долго лежал рядом с женой без сна. Глаза у него были закрыты, но по дыханию Корделия чувствовала, что он бодрствует. Она не могла придумать ни одного слова утешения, которое не прозвучало бы неуместно, поэтому молчала вместе с ним долгие ночные часы. Начался дождь – упрямая морось. Он заговорил только раз. – Я и раньше видел, как умирают люди. Отдавал приказы о казнях, посылал людей в бой, выбирал не того, а этого, совершил три настоящих убийства и, если бы не Господь и сержант Ботари, совершил бы четвертое… Не знаю, почему именно сегодняшняя казнь так на меня подействовала. Она отняла у меня силы идти дальше. А я не смею останавливаться, иначе мы все рухнем. Мне надо каким-то образом предотвратить падение. Их разбудил звон разбитого стекла и глухой хлопок. Спальню наполнял незнакомый запах, и Корделия недоуменно принюхалась. Что-то едкое обожгло ей легкие, рот, ноздри, глаза. Отвратительный привкус во рту вызвал спазмы в желудке, потом тошнота подкатила к самому горлу. Форкосиган стремительно вскочил. – Газовая граната! Не дыши, Корделия! Не полагаясь на свое предупреждение, он быстро бросил ей на лицо подушку, а его горячие сильные руки обхватили ее и поволокли к двери. Она с трудом удержалась на ногах – но не сдержала рвоты, они вывалились в коридор – и он захлопнул за ними дверь. Пол сотрясался от топота бегущих ног. Форкосиган крикнул: – Стойте! Солтоксиновый газ! Очистить этаж! Вызвать Иллиана! – И тут же сложился пополам, кашляя и выворачиваясь в рвоте. Чьи-то руки провели обоих к лестнице. Глаза Корделии сильно слезились, и она практически ничего не видела. В промежутках между приступами Форкосиган выдавил: – Противоядие… императорский дворец… туда ближе, чем в госпиталь… сию минуту вызовите Иллиана. Он знает. В душ… Где прислужница миледи? Вызовите горничную… Через минуту они стояли под душем. Форкосиган весь дрожал и еле держался на ногах, но все еще старался ей помочь. – Надо смывать его с кожи, не останавливаясь. Три посильнее. Воду сделай прохладной. – И ты тоже. Она снова закашлялась под струей воды, пока они помогали друг другу намыливать спины. – Рот тоже прополощи… Солтоксин. Последний раз нюхал эту вонь лет пятнадцать-шестнадцать назад, но ее не забудешь. Боевой отравляющий газ. Должен строго охраняться. Как им удалось его заполучить… Чертова служба безопасности! Завтра они все забегают, как цыплята с отрубленными головами… слишком поздно. Под отросшей щетиной лицо его было зеленовато-бледным. – Я чувствую себя уже не слишком плохо, – сказала Корделия. – Тошнота проходит. Следует понимать, что нам не досталось смертельной дозы? – Н-нет. Он просто медленно действует. Нужно совсем немного, чтобы прикончить человека. Поражает главным образом мягкие ткани: легкие через час превратятся в кашу, если сюда не доставят противоядие. Растущий страх пульсировал в ее теле, сжимал сердце и голову, мешая нормально выговаривать слова: – Он проникает через плацентарный барьер? Форкосиган молчал слишком долго, но потом сказал: – Точно не знаю. Надо будет спросить врача. Я видел только, как он действует на молодых мужчин. Его снова начал бить сильный кашель, который никак нельзя было унять. Появилась одна из горничных, заспанная и перепуганная, и принялась помогать Корделии. Вскоре в душевую вошел охранник и громко, чтобы перекрыть шум воды, доложил: – Мы связались с дворцом, сэр. Оттуда уже едут. Горло, бронхи и легкие Корделии начали выделять отвратительную на вкус мокроту; она откашлялась и сплюнула. – Кто-нибудь видел Дру? – Кажется, она преследует убийц, миледи. – Не ее это дело. По сигналу тревоги она обязана бежать к Корделии, – прохрипел Форкосиган. – В момент нападения она была внизу, сэр, с лейтенантом Куделкой. Они оба выбежали через заднюю дверь. – Черт подери, – пробормотал Форкосиган, – и не его это дело тоже. – За свою разговорчивость он был тут же наказан еще одним приступом кашля. – Кого-нибудь поймали? – Кажется, да, сэр. Была какая-то суматоха в саду, у дальней стены. Они простояли под душем еще несколько минут, пока снова не появился охранник, доложивший: – Врач из дворца приехал, сэр. Горничная завернула Корделию в халат, а Форкосиган обмотался полотенцем, прохрипев охраннику: – Поди разыщи мне какую-нибудь одежду. Слышно было, что слова раздирают ему горло, как наждачная бумага. Когда они вышли из душа, пожилой человек со всклокоченными волосами, облаченный в брюки, пижамную куртку и шлепанцы, уже раскладывал свое оборудование в спальне для гостей. Он вынул из чемоданчика газовый баллон, прикрепил к нему маску для дыхания и перевел взгляд с округлого живота Корделии на Форкосигана. – Милорд, вы уверены, что правильно определили тип яда? – К сожалению, уверен. Это был солтоксин. Доктор склонил голову: – Мне очень жаль, миледи. – Это повредило моему… – Она подавилась мокротой. – Заткнитесь и дайте ей противоядие, – велел Форкосиган. Врач наложил маску на ее нос и рот. – Дышите глубоко. Вдох… Выдох. Выдыхайте подольше. Теперь снова вдохните. Задержите дыхание… У газа, служившего противоядием, был привкус свежей зелени, прохладный, но почти такой же мерзкий, как и у самого яда. У нее снова начались позывы на рвоту, но в желудке уже ничего не оставалось. Она смотрела поверх маски на мужа и попыталась успокаивающе улыбнуться. Корделия была уверена, что он получил большую дозу, чем она, и, оттолкнув маску, сказала: |