
Онлайн книга «Все дороги ведут в Рим»
Капитель – венчающая часть колонны. Капитолий – холм вблизи реки Тибр в Риме. На нем располагались храмы Юпитера, Юноны и Минервы, статуи царей (всех, кроме Тарквиния Гордого, изгнанного из Рима). На Капитолии находились огромная статуя Юпитера, которая видна с Альбанской горы, статуя Аполлона, статуя Геракла. Карины – аристократический район Рима. Каннелюры – вертикальные желоба в колонне. Кассий Херея – трибун преторианской гвардии, убийца Калигулы. Казнён императором Клавдием. Квадрант – мелкая монета, равна четверти асса. Квадрига – четвёрка лошадей. Квирит – полноправный римский гражданин. Киники – см. Диоген. Кинктус – набедренная повязка, трусы. Клиент (то же самое, что паразит) – свободный человек, который искал покровительства богатого патрона. Обычно получал родовое имя покровителя, постоянно ссужался деньгами, но обязан был нести различные повинности в пользу своего покровителя. Когорта – подразделение римской армии. Численность первой когорты – 1105 человек, со второй по десятую когорты имели численность 555 человек. Один легион состоял из десяти когорт. В романе командир когорты – военный трибун. Колизей – амфитеатр в Риме, построенный Флавиями. Вмещал 50 тысяч человек. В древности он назывался амфитеатром Флавиев, и только в Средние века стал называться Колизеем. Коллегия децемвиров – орган городского самоуправления. Коллинские ворота – ворота в стене Сервия Туллия у Квиринальского холма. Конкубина – любовница, сожительница. Консульские фасты – список консулов по годам. Консулы – в Древнем Риме два высших магистрата, избираемые на один год. В романе первый консул – премьер-министр, второй – министр иностранных дел. В Древнем Риме такого деления не было. В Риме второго тысячелетия выборы проводятся раз в пять лет. Консуляр – бывший консул. Контуберния – отряд из восьми человек, совместно проживавших в одной палатке. Кориола – древний город недалеко от Рима. Корректор – должностное лицо, назначался императором на краткий срок для исправления ошибок в управлении провинциями. Котурны – высокая обувь на толстой подошве, их надевали актёры во время спектаклей, а также носили императоры и сенаторы. Крайняя Фулла – край земли. Криптопортик – крытая галерея. Кубикул – спальня. Куникул – подземный ход, канал, подкоп. Так назывались помещения под ареной, где гладиаторы дожидались своей очереди. Курия – здание римского сената. Латрина – уборная. Лавровая роза – олеандр. Ларарий – святилище домашних богов. Что-то вроде маленького храма-шкафчика. Легат – командир легиона. Легион – основная организационная единица римской армии. Состоял из десяти когорт и вспомогательных войск. Лемурий – праздник привидений. Лета – река в подземном царстве. Напившись из неё, души забывали свою прежнюю жизнь. Ликторы – служители, составлявшие свиту сановника. Лисипп – выдающийся греческий скульптор. Лондиний – Лондон. Лугдун – Лион. Лупанарий – публичный дом. Лютеция – Париж. Маны – души умерших. Массилия – портовый город в Галлии, Марсель. Миля – мера длины, равна 1480 м. Монак – Монако. Модий – мера сыпучих тел, равна 8, 75 литра. Никея – Ницца. Номенклатор – в Древнем Риме раб с хорошей памятью, который сопровождал господина и подсказывал ему имена знакомых и нужных людей. Ноны – 7-й день месяца в марте, мае, июле и октябре, 5-й день в остальные месяцы. Нума Помпилий – второй легендарный царь Рима, преемник Ромула. Овидий (Публий Овидий Назон) – римский поэт. Расцвет его творческой деятельности пришёлся на вторую половину правления Октавиана Августа. Ок c – Аму-Дарья. Олимпионик – победитель Олимпийских игр. Орхестр – место в театре, где сидели сенаторы. Остия – портовый город недалеко от Рима. Палатин – один из холмов Рима, на котором построены императорские дворцы. Между Палатином и Капитолием располагался храм Божественного Августа с библиотекой. Перед храмом стояла огромная статуя Аполлона высотой 50 футов. На Палатине также находился храм Фортуны Сего Дня, здесь была установлена статуя Минервы работы Фидия. Палатинский дворец – дворец императора на Палатинском холме. Состоял из комплекса дворцов, бань, библиотек. Палла – женская накидка, которую оборачивали вокруг тела. Палладиум – статуя Афины Паллады (Минервы) в Трое, по преданию, упавшая с неба. После падения Трои перевезена в Рим. Паренталии – церемонии в честь умерших родителей. Перигрин – негражданин. Это прозвище как имя собственное (cognomen) носит Элий после плена. Перикл – греческий политический деятель, вождь афинской демократии, афинский стратег. При нем афинская демократия достигла наибольшего расцвета. Перистиль – сад с оградой при доме. Петроний (Гай Петроний) – Арбитр Изящества, автор «Сатирикона». Вскрыл себе вены, впав в немилость Нерона. Его смерть описана у Тацита. Плавт (Тит Макций Плавт) – римский комедиограф. Его пьеса «Касина» упомянута во второй книге «Тайна „Нереиды“ ». Померий – граница Города. Помпа – торжественная процессия, которой открывались гладиаторские игры (по-латыни «помпа» и есть «торжественная процессия»). Помпей (Гней Помпей Великий) – римский военный и политический деятель. Выступил против Цезаря и был им разбит около Фарсал, убит по приказу египетского царя Птолемея. Понт Эвксинский – Чёрное море. Понтифики – члены коллегии жрецов, ведавшей всей религиозной жизнью Рима. Во главе коллегии стоял Великий понтифик. После Октавиана Августа этот титул входил в почётное звание всех императоров. |