
Онлайн книга «Контролер»
— А за это время, — снова прервал её Гилкрист, — их стало гораздо меньше. Фокс кивнул и снова посмотрел на Инглис. — Каких конкретно действий вы хотите от ОПК? — Вообще-то такими делами занимается Лондон, но это всё у нас под боком, так что… — она запнулась, в упор глядя на Фокса, — нам нужен как можно более точный портрет Джейми Брека. Мы хотим выяснить об этом человеке всё, что только возможно. Фокс ещё раз посмотрел на экран. — Значит, ошибки быть не может? — переспросил он и вопросительно взглянул на Энни Инглис. Она пожала плечами. — Старший инспектор Макьюэн сообщил нам, что вы недавно прищучили Глена Хитона. Брек работает в том же отделе. — Ну и что? — Вы могли бы поговорить с ним. — О чём? О Хитоне? — Ну, Хитона можно использовать как предлог. А после расскажете нам, что вам удалось узнать. Фокс отрицательно покачал головой. — Я не большой любитель таких фокусов, — сказал он. — Не думаю, что Брек согласится уделить мне время. Но если на него что-то есть… — Ну? Продолжайте! — Мы могли бы попытаться копнуть поглубже. — Слежка? — Да, если это необходимо. — Теперь она внимательно слушала его, и даже Гилкрист оторвался от монитора и повернулся в их сторону. — Мы можем узнать, какую информацию он хранит на своём компьютере, какие сайты посещает, изучить его личную жизнь… — Фокс остановился и потёр лоб. — Я так понял, что, кроме номера счёта кредитной карты, у вас на него ничего нет? — Пока нет. — А вы не думаете, что его карточкой мог воспользоваться кто-то другой? — Именно поэтому нам и нужна дополнительная информация. — Инглис качнулась на стуле, так что их колени почти соприкоснулись. Она наклонилась вперёд, упёршись локтями в бёдра и сцепив руки в замок. — Но смотрите, чтобы Брек ничего не заподозрил! Иначе он предупредит остальных. Тогда мы потеряем его. — И детей, — тихо добавил Фокс. — Что? — Это же всё делается ради них, да? Охрана детей и всё такое? — Верно, — сказал Гилкрист. — Верно, — эхом отозвалась Энни Инглис. Фокс был уже в двух шагах от своего офиса, как вдруг нечто заставило его остановиться. Он медленно надел пиджак и теперь, стоя посреди коридора, в задумчивости теребил лацканы. Его мысли вертелись вокруг сержанта Антеи Инглис (предпочитающей, чтобы её называли Энни) и её сотрудника Гилкриста, ни имени, ни должности которого он не знал. Ещё он думал о деятельности ГЛОД а вообще. Считалось, что ОПК расследует «тёмные делишки», но теперь у Фокса возникло чувство, что Энни Инглис и её коллега целыми днями вглядываются в такой мрак, который ему и не снился. Тем не менее эта парочка довольно нагло себя вела. Работая в ОПК, он привык к тому, что прочие копы его ненавидят, но у сотрудников ГЛОДа была репутация совсем иного толка. Люди даже представить боялись, с чем им приходится иметь дело и что после этого творится у них в голове. Поэтому их сторонились. Да, вот именно: Глотка внушала страх, но совсем не такой, как контролёры. Тут было нечто другое — потустороннее, что ли. За тщательно запертой и охраняемой дверью комнаты 2.24 таились монстры из ночных кошмаров и жуткие призраки из тёмных закоулков. — Малькольм? — окликнул его кто-то сзади. Обернувшись, он увидел Энни Инглис. Она стояла, скрестив руки на груди. Потом подошла ближе и заглянула ему в глаза. — Вот, возьмите, — сказала она, протягивая что-то Фоксу. Это оказалась её визитная карточка. — Здесь номер моего мобильного и адрес электронной почты. На всякий случай: вдруг вам что-то понадобится. — Спасибо, — поблагодарил он, делая вид, что разглядывает напечатанные строчки. — Я просто… — Просто задумались? — подсказала она. Он достал бумажник, отыскал в одном из отделений свою визитку и вручил ей. Энни приняла её с лёгким наклоном головы, развернулась и пошла обратно по коридору. Довольно элегантная походка — отметил он. Женщина явно без комплексов, знающая себе цену и привыкшая быть в центре внимания. И задница у неё что надо. В офисе ОПК было куда больше шума, чем обычно. Боб Макьюэн сидел за своим столом и говорил по телефону. Увидев Фокса, он поймал его взгляд и одобрительно кивнул, как бы подтверждая, что всё в порядке. На рабочем месте у босса, как всегда, царила идеальная чистота, но Фокс знал её тайную цену — весь хлам попросту регулярно сметался в какой-нибудь из полудюжины нижних ящиков. Однажды Тони Каю случилось искать в одном из них таблетку парацетамола. Он по очереди подзывал Фокса и Нейсмита, чтобы похвастать результатами. «Это почти как археология, — удивлялся тогда Нейсмит, — один слой, под ним другой…» Макьюэн положил трубку и принялся писать что-то на клочке бумаге своим неразборчивым почерком. — Ну, как всё прошло? — вполголоса спросил он. Фокс пробежался костяшками пальцев по столу и наклонился к боссу. — Отлично, — сказал он. — Лучше не бывает. Вы не возражаете, сэр, если я займусь этим? — Зависит от того, что ты задумал. — Для начала — лёгкая проверка; потом, в случае необходимости — наблюдение. — Собираешься обшарить его компьютер? — Первым делом, как водится. — Они просили, чтобы ты с ним сначала познакомился? — Не думаю, что это удачная мысль. Он мог быть другом Хитона. — Я тоже так подумал, — сказал Макьюэн. — И поэтому перемолвился словечком кое с кем. Фокс сощурил глаза. — С кем это? — С кем надо. — Видя, что Малькольм пытается через стол расшифровать его каракули, Макьюэн перевернул записку. — Брек и Хитон — скорее враги, чем друзья. Это тебе на руку. — Но дело Хитона закрыто. — Два дня назад. И потом — кто об этом знает? — И вы предоставите мне необходимые бумаги? Подпишете документы? — Всё, что тебе потребуется. Зам главного констебля [10] тоже в курсе дела. Зам главного. Адам Трэйнор. Без его резолюции не обходилась ни одна хоть мало-мальски значимая бумажка в управлении. Телефон снова зазвонил. Макьюэн накрыл трубку ладонью, собираясь поднять её, но его глаза продолжали сверлить Фокса. — В остальном, Фокси, действуй, как считаешь нужным. Тот встал, собираясь уходить, но услышал: — Да, кстати, как выходные? — Провёл парочку ночей в Монако, — ответил Фокс. Проходя мимо стола Тони Кая, он в очередной раз подивился чуткости этого человека-радара. Кай делал вид, что занят, усердно отстукивая на клавиатуре. |