
Онлайн книга «Водопад»
В «Оксфорд» Ребус приехал в слабой надежде хоть ненадолго отрешиться от мыслей о крошечных кукольных гробиках. Он продолжал думать о них как о поделках одного человека, одного убийцы… И мучиться вопросом, существуют ли другие гробики, догнивающие среди травы на склоне какого-то холма или пылящиеся в чьем-то сарае… Трон Артура, Фоллз, четыре гроба, о которых он узнал от Джин, – Ребус был уверен, что между ними существует какая-то связь, и эта мысль наполняла его душу страхом. «Я хочу, чтобы меня кремировали, – подумал он. – Или хоть подвесили в гамаке на сук какого-нибудь баобаба, как поступают со своими покойниками австралийские аборигены. Что угодно, лишь бы не оказаться в замкнутом пространстве узкого деревянного ящика! Что угодно!…» Дверь бара неожиданно отворилась, и все присутствующие повернулись в ту сторону, чтобы взглянуть на новоприбывшего. Ребус тоже посмотрел туда и поспешно выпрямился, стараясь не показать своего изумления. У входа стояла Джилл Темплер. Она сразу заметила Ребуса и улыбнулась, расстегивая куртку и снимая шарф. – Я так и думала, что найду тебя здесь, – сказала она, подходя к стойке. – Я звонила, но у тебя работал автоответчик. – Что ты будешь пить? – Джин с тоником. Гарри услышал ее слова и потянулся за стаканом. – Лимон, лед? – спросил он. – Да, пожалуй, – согласилась Джилл. Ребус заметил, что остальные посетители немного отодвинулись, давая им возможность поговорить наедине, насколько это было возможно в маленьком нижнем баре. Заплатив за джин, Ребус смотрел, как Джилл в несколько глотков опустошила стакан. – Мне это было необходимо, – сказала она, перехватив его взгляд. Вместо ответа Ребус слегка приподнял свою кружку. – Slainte! – произнес он и тоже сделал глоток. Джилл улыбнулась. – Извини, – сказала она. – С моей стороны было, вероятно, бестактно выпить все сразу, но… – У тебя был тяжелый день? – Скажем так – бывало и хуже. – Что же заставило тебя прийти в этот бар? – Несколько причин, Джон. Во-первых, ты не даешь себе труда оповещать меня о твоих успехах. – Да оповещать-то особенно не о чем. Никаких успехов… пока. – Значит, ты зашел в тупик? – Я этого не говорил. Просто мне нужна еще пара дней. – Ребус отпил еще глоток. – Кроме того, нам необходимо решить назревшую проблему с посещением врача… – Да, я знаю. Обещаю, что как только у меня будет свободное время… – Он показал глазами на кружку с пивом, которую держал в руке. – Между прочим, за сегодняшний вечер это первая… – Так и есть!… – тотчас подтвердил Гарри и принялся тереть стаканы полотенцем. Джилл улыбнулась, но глаза ее продолжали пристально рассматривать Ребуса. – Как тебе работается с Джин? – спросила она. Ребус пожал плечами. – Прекрасно. Она взяла на себя историческую часть, так что… – Она тебе нравится? Теперь уже Ребус пристально взглянул на Джилл. – Уж не свахой ли ты заделалась? – Мне просто интересно… – И ты явилась сюда только затем, чтобы спросить меня об этом? – Муж Джин был алкоголиком. В свое время она натерпелась от него… всякого. – Она мне рассказывала, так что на этот счет можешь не беспокоиться. Джилл посмотрела на свой пустой стакан. – Ну а как насчет Эллен Уайли?… – Не жалуюсь. – Она… Обо мне она что-нибудь говорила? – В общем-то, нет… – Ребус допил пиво и сделал Гарри знак повторить. Бармен отложил полотенце и стал наполнять стакан, а Ребус вдруг почувствовал себя неуютно. Ему было неприятно, что Джилл застала его врасплох, и не нравилось, что их разговор слышат завсегдатаи бара. Джилл, казалось, поняла его состояние. – Может, поговорим завтра в участке? – предложила она. Ребус с деланым равнодушием пожал плечами. – А как тебе новая работа? – спросил он. – Нравится? – Думаю, выдюжу. – А я не думаю, а голову даю на отсечение. – Ребус показал на ее стакан и предложил повторить, но Джилл покачала головой. – Я просто заскочила промочить горло по пути домой, – объяснила она. – Я тоже, – кивнул Ребус и, озабоченно нахмурившись, посмотрел на часы. – Я на машине. Хочешь, подвезу? – предложила Джилл. Он покачал головой. – Нет. Я предпочитаю ходить пешком, чтобы сохранять форму. Гарри за стойкой фыркнул. Джилл закрутила вокруг шеи шарф. – Что ж, завтра увидимся, – сказала она. – Где мой кабинет, ты знаешь, – пошутил Ребус. Джилл огляделась по сторонам, окинула взглядом стены цвета сигаретного пепла, пыльные портреты Роберта Бернса на стенах и кивнула. – Да, – сказала она, – знаю. Потом она помахала рукой, словно прощаясь со всеми, и исчезла. – Твоя начальница? – поинтересовался Гарри, и Ребус кивнул. – Я бы с тобой поменялся, – сказал бармен, и завсегдатаи начали смеяться. Сверху спустился еще один студент со списком напитков, нацарапанным на обратной стороне какого-то конверта. – Будьте добры… – начал он. – Три эля, два лагера больших, джин с лимоном и содовой, два ликера «Беке» и бокал белого сухого… – скороговоркой перечислил Гарри. – Все правильно? Студент посмотрел на список и растерянно кивнул. Гарри подмигнул зрителям. – Хоть вы и студенты, но и мы здесь тоже кое-что соображаем. Шивон пристально смотрела на послание на экране ноутбука. Она получила его в ответ на мейл, в котором сообщала Сфинксу, что работает над второй загадкой. Послание гласило: «Извини, совсем из головы выскочило: начиная с этого уровня время на решение загадки будет ограничено. Если через двадцать четыре часа ты не дашь правильный ответ, задание считается невыполненным». Придвинув к себе клавиатуру, Шивон отстучала ответ: «Нам нужно встретиться. У меня есть к тебе несколько вопросов». – Нажав кнопку «отправить», она снова замерла, приготовившись ждать. Ответ, впрочем, пришел довольно быстро. «В игре ты найдешь ответы на все свои вопросы». Шивон снова склонилась над клавишами. «Скажи, Флипси кто-нибудь помогал? Кто еще играет в эту игру?» На этот раз ответа пришлось ждать дольше. Шивон как раз вышла в кухню, чтобы налить себе полстакана красного чилийского вина, когда ноутбук коротко пискнул, сигнализируя о полученном письме. Вино выплеснулось ей на руку, когда она рванула в гостиную. |