
Онлайн книга «Заживо погребенные»
Десять минут. Десять минут он мог себе позволить. Он ведь специально поехал с запасом… О, черт возьми! Ребус уселся за руль своей машины и двинулся за Дики Даймондом. Они проехали два или три перекрестка. Даймонд припарковался за одинарной желтой линией – вполне безопасное место в это время суток. Ребус остановился сразу за его машиной. Даймонд уже вылез из «форда». Они находились рядом с Брансфилд-Линкс – широким, поросшим травой склоном, где гольфисты время от времени отрабатывают свои броски и патты [30] . Недавно здесь собирались на барбекю студенты, оставив после себя валяющуюся повсюду одноразовую посуду. От мангалов на траве остались обугленные квадраты. Остановившись у одного из таких квадратов, Даймонд ковырял его носком своего ботинка. Одет он был хорошо. Ничего дорогого и бросающегося в глаза, но и ничего с дешевой распродажи. – И кто же эта леди? – спросил он, пробегая взглядом по костюму Ребуса. – Какого черта тебе надо? Даймонд перехватил пристальный и отнюдь не радостный взгляд Ребуса. Ответив на него страдальческой улыбкой, он зашагал вниз по склону. Ребус, недолго поколебавшись, последовал за ним. – Что ты затеял? – спросил он. – Этот вопрос следует задать мне. – Я, кажется, предупреждал, чтобы ты никогда не смел здесь появляться. – Так это было до того, как до меня дошли слухи, что здесь происходит. За эти шесть лет, в течение которых они ни разу не встречались, лицо Даймонда стало еще уже, а волосы поредели, но сохранили прежний неестественно глубокий черный цвет. Под глазами темные мешки, но избыточного веса или иных признаков нездоровья Ребус не заметил. – И что же именно сейчас происходит? – поинтересовался Ребус. – Твои люди меня ищут. – Но это не значит, что они тебя найдут… если, конечно, ты снова не объявишься в городе. – После недолгой паузы Ребус спросил: – А кто тебе об этом сказал? Наверно, Дженни Белл? Даймонд покачал головой. – Она даже не подозревает, что я еще жив. – Тогда наверняка Мэлки? – предположил Ребус и сразу брезгливо поморщился от неприятных воспоминаний. Промолчав, Даймонд дал понять, что он угадал. Мэлки, отиравшийся у столика в баре «Зет»… – Послушай моего совета, – продолжал Ребус, – полезай в машину и дуй отсюда на полной скорости. Именно это я имел в виду, когда велел тебе не светиться. – Так я и держал свое слово до сегодняшнего дня. – Даймонд начал набивать самокрутку. – А откуда такой неожиданный интерес? – Да просто совпадение, вот и все. Я попал на курсы повышения квалификации, и нам случайно дали для анализа дело Рико Ломакса. – Для анализа чего? – Даймонд провел языком по краю бумаги. Ребус наблюдал за тем, как, вытащив из свернутой самокрутки несколько торчавших табачных полосок, он бережно укладывает их в табакерку. – Хотят, чтобы мы проанализировали ход расследования, чтобы проверить, можно ли снова обучить нас работать в команде. – Работать в команде? Тебя? – Даймонд хмыкнул и запалил свою самокрутку. Ребус посмотрел на часы. – Послушай, – сказал он. – Я действительно… – Надеюсь, Ребус, ты ведешь их в гору, и притом верной тропой, – перебил его Даймонд, и Ребус уловил в его голосе явную угрозу. – А что, если нет? – сердито поинтересовался Ребус. – Я очень долго отсутствовал. Я потерял свое заведение. Я был бы очень рад вернуться… – Я ведь говорил тебе тогда… – Знаю. Я знаю. Но тогда я, возможно, слишком боялся тебя. А теперь не боюсь. – Но ты же сам был активным участником. И если вернешься, кто-нибудь тебя точно достанет, – ответил Ребус, тыча ему пальцем в грудь в такт словам. – Не уверен. Чем больше я думаю об этом, тем больше убеждаюсь, что все эти годы я только и делал, что защищал твою задницу. – Ты, похоже, хочешь прогуляться в полицейский участок в качестве моего гостя. Даймонд внимательным взглядом изучал горящий кончик своей самокрутки. – А это уж буду решать я, но никак не ты. – Ах ты, кусок дерьма, – разъярился Ребус. – Я могу сделать так, что тебя просто закопают… Не забывай об этом. – А я ведь помню Рико. И часто думаю о нем. А ты? – Я не убивал Рико. – А кто же тогда? – снова хмыкнул Даймонд. – Ведь мы оба знаем, как было дело, Ребус. – Подумай лучше о себе, Дики. Тебе ведь известно, что Рико трахался с твоей подружкой? Она говорила, что это происходило практически у тебя на глазах. Это правда? Так, может быть, ты и есть тот самый, кто посчитал себя оскорбленным и хотел отомстить? – Ребус говорил и кивал головой. – Примерно так я и представлю дело в суде. Ты грохнул своего давнего дружка и дал деру. Покачав головой, Даймонд в очередной раз ухмыльнулся. Оглянувшись и сунув жестяную табакерку в карман пиджака, он выхватил короткоствольный револьвер и направил его Ребусу в живот. – Мне не терпится пришить тебя прямо сейчас. Ты этого добиваешься? Ребус повел глазами вокруг. Ни души в радиусе сотни ярдов; лишь где-то вдали ряды окон многоэтажных домов… – Здорово придумано, Дики. Маскировка хоть куда. Никто не обратит внимания на людей, размахивающих огнестрельным оружием перед носом друг у друга в центре Эдинбурга. – Может, мне вообще теперь на все наплевать. – А может, и нет. Руки Ребуса висели вдоль туловища; он сжал кулаки. Он стоял не более чем в трех футах от Даймонда, но вот успеет ли он?… – Сколько мне дадут, если я тебя шлепну? От двенадцати до пятнадцати, а может, и того меньше? – Тебе не дадут и десяти минут, Дики. Тебя приговорят к смертной казни сразу, как только тюремные ворота закроются за тобой. – Возможно, да, а возможно, и нет. – Все знают, что у меня хорошая память. – Я хочу домой, Ребус. – Он снова огляделся. – А сейчас я дома. – Отлично… Только спрячь пушку. Ты доказал свою правоту. Даймонд посмотрел на револьвер. – Он даже не заряжен, – признался он. При этих словах Ребус изо всей силы ударил Даймонда кулаком чуть ниже грудины. Схватив руку, державшую пистолет, он вывернул ее. Убедился, что в барабане действительно нет патронов. Даймонд стонал и хрипел, стоя на четвереньках. Ребус стер с револьвера отпечатки своих пальцев и бросил его в траву. – Попробуй повторить этот трюк, – угрожающе прошипел он, – и я переломаю тебе руки. |