
Онлайн книга «Перекличка мертвых»
— Однако в разных тюрьмах. — Да какая разница, слухом земля полнится. Их сокамерники могли, освободившись, рассказать об этих выродках своим дружкам. В тюрьме не жалуют всяких сексуальных маньяков. — В этом что-то есть, — заметил Ребус, делая вид, будто обдумывает ее замечание. На самом деле ему просто хотелось заставить ее поразмышлять. — А ты наводил справки в смежных подразделениях? — поинтересовалась она. — Пока нет. Я думаю, Шивон уже обратилась к ним с письменными запросами. — А чем хуже личные контакты? Возможно, тебе смогут сообщить что-то стоящее об Айли и Гесте. — Мне сейчас не до этого. Их взгляды встретились. По ее глазам он понял, что рыбка заглотнула наживку, — теперь главное, чтобы не сорвалась. — Тебе правда нужна моя помощь? — спросила она. — Ты вне подозрений, Эллен, — произнес он, старясь, чтобы эти слова прозвучали искренне. — К тому же ты знаешь обо всем этом больше, чем мы с Шивон. — А как она отнесется к тому, что я начну работать в вашей команде? — Да будет только рада. — В этом-то я как раз и не уверена. — Она на миг задумалась, а потом, вздохнув, продолжила: — Я поместила на этом сайте заметку, Джон, но я никогда не встречалась с Дженсенами… Сделав паузу, она обеспечила себе минуту, необходимую, чтобы принять решение. Ребус, следя за ней, чуть повел плечами. — Они его арестовали, ну этого… ее… — Она проглотила следующее слово, будучи не в силах как-то назвать человека, который измывался над ее сестрой. — Но это ни к чему не привело. — Ты хочешь сказать, что он так и не сел. — Сестра все еще панически боится его, — произнесла она вполголоса, — а он разгуливает на свободе. — Расстегнув пуговицы на манжетах, она стала закатывать рукава. — Ладно, говори, кому я должна звонить. Он дал ей номера телефонов в Тайнсайде и Камбрии и сам тоже сел за телефон. Услышав его просьбу, в Инвернессе сначала страшно удивились. — Что-что вы хотите? — Потом мембрану прикрыли ладонью, что, однако, не помешало Ребусу расслышать сказанные в сторону слова: — Эдинбург хочет, чтобы мы отсняли им Лоскутный родник. Помнится, в юности мы часто ездили туда на пикники… Трубку взял кто-то другой: — Говорит сержант уголовной полиции Джонсон. С кем я говорю? — Инспектор уголовной полиции Ребус. Из Эдинбурга. — А мы-то думали, что вы все брошены на борьбу с троцкистами и маоистами. На другом конце линии раздался смех. — Так-то оно так, но помимо этого у нас еще три убийства. Вещественные доказательства по всем трем были обнаружены в Охтерардере, на том пятачке, который называют Лоскутным родником. — Инспектор, существует всего один Лоскутный родник. — А вот и нет. Существует вероятность, что у вашего Лоскутного родника тоже могут найтись улики. Сержант явно заинтересовался: наконец-то что-то нарушило их спячку. — Давайте начнем с фотографий, — продолжал Ребус. — Как можно больше снимков крупным планом, и проверьте все, что не повреждено, — джинсы, куртки… Мы даже нашли в кармане кредитную карточку. Будет здорово, если вы пошлете мне фотографии по электронной почте. Если я сам не смогу открыть, тут есть кому с этим помочь. Он посмотрел на Эллен Уайли, сидевшую напротив. Она примостилась на краешке стола, юбка едва не лопалась на бедрах. Разговаривая по телефону, она вертела в пальцах карандаш. — Повторите ваше имя, — попросил сержант Джонсон. — Инспектор Ребус. Я из участка на Гейфилд-сквер. Ребус продиктовал сержанту телефон и адрес почты. — И если мы там все-таки что-нибудь найдем?… — Значит, наш убийца не терял времени даром. — Не возражаете, если я наведу о вас справки? Просто хочу удостовериться, что вы меня не разыгрываете. — Милости прошу. Нашего начальника зовут Джеймс Корбин. Он в курсе. Но не тратьте на это времени больше, чем необходимо. — У одного из наших констеблей отец — фотограф, снимает всякие торжественные события. — Вы хотите сказать, что этот констебль знает, на какую кнопочку нажимать? — Я говорю не о нем, а о его отце. — Делайте, как считаете нужным, — сказал Ребус и повесил трубку — почти одновременно с Эллен Уайли. — Ну как, договорился? — спросила она. — Они пошлют фотографа, если, конечно, он не будет занят на свадьбе или крестинах. Ну а у тебя что? — Я не смогла поговорить с детективом, который возглавляет расследование убийства Геста, но один из его коллег ввел меня в курс дела. Они направили нам несколько дополнительных документов. Из разговора я поняла, что они не больно стремятся докопаться до истины. — Именно это нам и внушали во время учебы: идеальное убийство — это когда никто не ищет жертву. Уайли кивнула: — Или как в данном случае — когда никто по ней не плачет. Там считают, что причина убийства — наркотики. — Оригинально. И есть какие-либо подтверждения того, что мистер Гест был наркоманом? — Кажется, да. Возможно, он еще и приторговывал. Взял деньги на покупку товара и не смог… Она заметила выражение лица Ребуса. — Это все объяснения для лентяев, Эллен. И та же самая лень помешала им связать между собой все три убийства. — Всем было наплевать? — предположила Эллен. Ребус кивнул. — Ну что ж, — сказала она, — можешь сам его расспросить. — Кого? — Мне не удалось поговорить с детективом, возглавлявшим расследование, потому что он сейчас здесь. — Где — здесь? — Откомандирован в уголовно-следственный отдел Лотиана и Приграничья. — Она заглянула в блокнот. — Сержант Стен Хэкмен. — А где его искать? — Его приятель сказал, что проще всего найти его в кампусе. — В «Поллок-Холлс»? Она пожала плечами, взяла со стола блокнот и показала Ребусу: — Я записала номер его мобильного, если это что-то даст. Ребус шагнул к ней, она подала ему лист, вырванный из блокнота. Он принялся внимательно его изучать. — Теперь свяжись с теми, кто вел расследование убийства Айли, — сказал он. — Постарайся побольше из них вытянуть. А я поеду переговорю с Хэкменом. — Ты забыл сказать спасибо. — Глядя, как он просовывает руки в рукава пиджака, она спросила: — Помнишь Брайана Холмса? — Я же с ним работал. |