
Онлайн книга «За гранью»
— Это понятно. Но вы же вспомнили, сколько раз ударили? — Нет. Просто мне так кажется. Принесли заказ. Джанет набросилась на еду с такой жадностью, будто ничего не ела как минимум неделю — похоже, так оно и было, — а Энни принялась не торопясь копаться в своей тарелке. Открытый пирог был сыроват, а салат — совсем несоленым, но чего можно ожидать в заведении, которое посещали в основном мясоеды. Энни утешала себя тем, что имеет возможность полюбоваться отличным видом. Самолет оставил высоко в небе белый след в виде громадной восьмерки. — Джанет, — снова обратилась к ней Энни. — Все же что бы вы хотели изменить? — Если можно… только то, что ударила его… два или три раза? — Четыре. — Ну пусть. А вскрытие выявило… сколько?.. — Девять. — Все правильно. — Вы помните, что нанесли ему девять ударов? — Нет. Я не о том. Джанет отрезала кусок баранины и, почти не разжевав, проглотила. Энни подцепила на вилку листик салата. — А о чем тогда вы говорите, Джанет? — Думаю, что потеряла счет ударам, вот о чем. — Хотите заявить об ограниченной вменяемости? Не знаю, поддержат ли вас судебные психиатры… — Да нет же! Видите ли, я понимала, что происходит, но была напугана и очень переживала за Денниса, поэтому я… Не знаю, может, надо было прекратить, после того как я пристегнула его наручниками к трубе… — Так вы и после этого его били? — Да. И думала при этом: получай за Денниса, скотина. Я просто не помню, сколько раз его ударила. — Вы понимаете, что должны прийти в полицейский участок и исправить показания? Джанет подняла брови: — Конечно. Я ведь коп. Пока еще, — и, отведя глаза, посмотрела на долину. Ей так хотелось, чтобы здесь, сейчас, рядом оказался человек, который хотя бы попытался понять ее, Джанет, пока жизнь не превратилась на суде в шумное представление. Дженни Фуллер и Бэнкс выбрали для обеда менее экзотическое место, а именно паб «Куинс армс». Заведение было переполнено туристами, но им удалось занять маленький столик — такой маленький, что они едва разместили на нем тарелки с ростбифом и йоркширским пудингом и свое питье. Им повезло, что они успели до двух часов — в это время в пабе прекращают подавать еду. Дженни заказала пинту лагера, а Бэнкс — пинту шанди, поскольку ему еще предстоял допрос. Вид у него по-прежнему усталый, подумала Дженни, постоянные мысли о расследовании мешают ему заснуть вовремя и часто будят по ночам. К тому же добавились переживания из-за беременности Сандры. Дженни и Сандра в свое время приятельствовали. Тесной близости между ними не было. Дженни часто ездила в Америку, потому довольно редко виделась с Сандрой, и сейчас даже не рассчитывала, что они возобновят знакомство. Если бы ей надо было принять чью-то сторону — такой выбор приходится делать многим людям, — она выбрала бы Алана. Дженни всегда считала их брак прочным, хотя бы потому, что Алан отверг ее, когда она пыталась его соблазнить — это было для нее в новинку, — однако, как выяснилось, она ошибалась. Хотя она никогда не была замужем, Дженни, наверное, была первой женщиной, которая призналась, что не особенно разбирается в вопросах брака, а внешние признаки не всегда отражают сумятицу и разброд, которые царят в душах супругов. Поэтому Дженни не могла даже предположить, что творилось в голове Сандры. Алану тоже было неизвестно, когда Сандра встретила Шона, до или после разрыва с ним, а может, именно он и явился реальной причиной их расставания. В этом Дженни сомневалась. Как и большинство проблем, эта не возникла в одночасье и не появилась из-за Шона. Шон был не более чем подвернувшимся выходом из ситуации, назревавшей в течение многих лет. — Так что ты говоришь, какая машина? — спросил Бэнкс. — Голубой «ситроен». — Номер ты, конечно, не запомнила? — Должна признаться, даже в голову не пришло. Да и зачем? Я увидела ее в Олдертхорпе: припарковалась рядом. А когда отъехала от Сперн-Хед, она все время держалась немного позади, чтобы постоянно видеть мою машину. — И где ты ее потеряла? — Да я и не теряла. Я заметила, что машина отстала, когда свернула на дорогу М62, к западу от Гулля. — Водителя не разглядела? — Нет. Даже не знаю, кто был за рулем, мужчина или женщина. — Какие у тебя планы? — Мне надо сделать кое-какую работу для университета, и завтра у меня там аудиторные занятия. Я могу перенести их, но… — Не надо, — сказал Бэнкс. — Тем более что Люси Пэйн освободили. Теперь спешить некуда. — Тогда во вторник или в среду я смогу поговорить с Китом Мюрреем в Дареме. А потом с Лорой в Эдинбурге. Я работаю над профилем Линды-Люси, но мне не хватает некоторых подробностей. — Каких? — В этом-то вся проблема. Если б я знала! У меня такое чувство, будто я что-то упустила. — Заметив, каким настороженным стало лицо Бэнкса, она похлопала его по руке. — Да не волнуйся, никаких интуитивных озарений в профиле не будет. Я просто делюсь с тобой. — Ну ладно. — Ты бы назвал мою проблему недостающей связью. Не могу нащупать связь между детством Линды и вероятностью участия Люси в похищениях и убийствах. — Такой связью может быть сексуальное насилие. — Да, многие из тех, кто подвергся сексуальному насилию, сами становятся насильниками — это своего рода цикл, — и, судя по рассказу Морин Несбит, Линда уже в одиннадцать лет была хорошо осведомлена в вопросах секса. Но если рассматривать эти факты по отдельности, мы не приблизимся к разгадке. Я лишь могу предположить, что ситуация могла бы выработать у Люси некую психопатологию, сделавшую из нее податливую жертву такого человека, как Теренс Пэйн. Людям свойственно повторять ошибки и многократно делать неправильный выбор. Чтобы убедиться в этом, достаточно взглянуть на историю моих взаимоотношений. — Уверен, что настанет день, когда ты сделаешь правильный выбор, — с улыбкой произнес Бэнкс. — Встречу рыцаря в сияющих доспехах? — Так ты этого желаешь? Того, кто одержит победу в сражении за тебя, после чего возьмет на руки и отнесет наверх, в башню? — А что, мне нравится. — Я-то считал тебя феминисткой… — Боже упаси! Это, кстати, вовсе не значит, что я не могу биться вместо него, а потом взять на руки и затащить наверх, правда на это мне потребуется целый день. Да и вообще, разве женщина не имеет права помечтать? — Имеет, конечно. А тебе не приходило в голову, что покладистой жертвой была вовсе не Люси Пэйн, а ее супруг? — Такого случая в моей практике еще не было. |