
Онлайн книга «Растерзанное сердце»
— Бог ты мой, ну и вонища! — простонал Темплтон. — Это же ферма, — объяснила Уинсом. — Ну да, я знаю. Слушай, я буду задавать вопросы, ладно? А ты понаблюдай за отцом, идет? — Темплтон подпрыгивал на одной ноге у дверей, пытаясь счистить хоть немного грязи со своих лучших спортивных туфель. — Вон скребок, — произнесла Уинсом. — Что? Она показала: — Такая штука с приподнятым металлическим краем, вон она стоит у двери. Это чтобы отчищать грязь с подошвы. — Век живи — век учись, — пропыхтел Темплтон, пытаясь задействовать скребок. — Интересно, что эти хитроумные фермеры придумают дальше? — Ну, скребок-то придумали еще их прапрадедушки, — заметила Уинсом. — Это была ирония, Уинсом. — Ясно, сэр. Невдалеке заливался лаем пес, готовый растерзать чужих; к счастью, он был посажен на цепь, прикрепленную к столбу. Темплтон глянул на Уинсом: — А вот тебе лучше попридержать иронию. Не думай, что я не уловил твой тон. Тебя устраивает предложение суперши о том, как мы должны это разыграть? — Вполне. Темплтон прищурился: — Должен ли я понять это так, что ты… Не успел он договорить, как дверь распахнулась; на пороге стоял Келвин Сомс. — А, опять эти самые, — проворчал он. — И чего вы на этот раз хотите? — Мы пришли, чтобы прояснить парочку вопросов, мистер Сомс, — ответил Темплтон, сияя своей самой ослепительной улыбкой и протягивая руку. Сомс проигнорировал ее. — Ваша дочь дома? Сомс хмыкнул. — Ничего, если мы войдем? — Ноги вытирайте. С этими словами он повернулся и исчез в полумраке, предоставив их самим себе. После дальнейшего вытирания ног — на этот раз с помощью щетинистого половика — они проследовали в прихожую и услышали, как Сомс зовет: «Келли! К тебе». Девушка спустилась по лестнице и, когда она увидела Темплтона и Уинсом, стоящих в коридоре, на ее лице отразилось явное разочарование. — Вы проходите, — пригласила она и повела их на кухню, освещенную ненамного ярче прихожей и пахнущую крахмалом и перезрелыми бананами. Черная с белым кошка лениво заворочалась, спрыгнула с кресла и бочком выбралась из помещения. Все уселись на крепко сколоченные стулья, расставленные вокруг стола. Келвин Сомс пробурчал что-то насчет работы и направился было к двери, но Темплтон остановил его: — Это касается и вас, мистер Сомс. Пожалуйста, садитесь. Сомс помедлил, но сел. — Да в чем дело-то? — спросила Келли. — Я уже все рассказала… — Тут вот что, — заговорил Темплтон. — Мы же, знаете, недоверчивые сыщики, мы не сразу принимаем то, что лежит на поверхности, то, что видно с первого взгляда. Тут, знаете, как с первым впечатлением, оно часто оказывается ошибочным. Можно чашку чаю? — Поставлю чайник, — ответила Келли. У нее отличная фигура, подумал Темплтон, глядя, как девушка направляется к горелке, чуть-чуть покачивая бедрами, туго затянутыми в джинсы. Гибкая талия, в пупке — яркая сережка, отчетливо выделяющаяся на бледной коже. Светлые волосы зачесаны назад и завязаны, но несколько прядок избежали этой участи и обрамляли ее бледное овальное лицо. Груди соблазнительно шевелились под короткой желтой майкой, и Темплтон заключил, что лифчика на ней нет. Повезло этому парню, Барберу, подумал Темплтон. Если последним, что он сделал на этом свете, был трах с Келли Сомс, тогда, похоже, он прожил не самую плохую жизнь. Темплтон начал прикидывать: может быть, когда они совсем-совсем покончат с этой историей, ему и самому представится шанс. Когда чай был приготовлен и подан, Уинсом вынула записную книжку, и Темплтон откинулся на спинку стула. — Хорошо, — произнес он. — Итак, вы, мистер Сомс, вернулись сюда в пятницу около семи часов вечера. Верно? — Ну да, верно, — буркнул Сомс. — Чтобы проверить, выключили ли вы газовую конфорку? — Иногда она, это, так слабо горит, — ответил он, — сквозняк чуть подует — она и потухнет. Пару раз, бывало, приду домой, чую — пахнет газом. Решил, лучше, это, проверить, живу-то я не больно далеко от «Кросс киз». — На машине около пяти минут в одну сторону, верно? — Ну да, вроде того. — А вы, мисс Сомс, работали в «Кросс киз» весь вечер, так? Келли прикусила ноготь большого пальца и кивнула. — Как долго вы там работаете? — Года два уже. Тут у нас больше-то заняться толком нечем. — Думали о том, чтобы перебраться в большой город? Келли глянула на отца и ответила: — Нет. — А «Кросс киз» — славное местечко для работы, правда? — Нормальное. — Подходящее, чтобы встречаться с парнями? — Не пойму, о чем вы. — Ладно вам, Келли. Вы барменша. Вы там встречаете массу парней, с вами наверняка часто заговаривают, вы же такая миленькая. Она покраснела, и по ее лицу скользнуло подобие улыбки, Темплтон это заметил. Может, ему все-таки выпадет шанс. Что касается Келвина Сомса, то он наморщил лоб так, что глубокие борозды пролегли до самой переносицы. — Они жалуются вам на свои неприятности? — продолжал Темплтон. — О том, как жены не понимают их, о том, как их не ценят на работе? Келли пожала плечами. — Иногда, — ответила она. — Когда тихо. — Как вы развлекаетесь? — Да не знаю. Гуляю с друзьями, всякое такое. — А куда вы ходите? Молодой девушке тут и отправиться-то некуда, верно? — Можно и в Иствейл пойти. — Ах да. Конечно же вам нравится проводить субботние вечера в Иствейле с местными парнями, слушать их сальные шуточки, вам нравится, когда они вас смешат до чертиков и убалтывают где-нибудь на рыночной площади. Наверное, такой девушке, как вы, хочется чего-то еще, большего? Ведь так? — Иногда танцы бывают, группы приезжают, — поведала Келли. — Кто вам нравится? — Да не знаю. — Ну ладно вам, у вас же наверняка есть любимая группа. Она поерзала в кресле: — Нет, правда не знаю. Может, «Кин». — Ах, «Кин». — Темплтон понимающе кивнул. — Ник Барбер серьезно увлекался всякими группами, верно? Лицо Келли застыло и напряглось. — Он говорил, ему нравится музыка. — А он не говорил, что может вас провести на все самые лучшие концерты в Лондоне? |