
Онлайн книга «Подруга Дьявола»
— Ну не настолько и старше, хотя мне посчастливилось до университета пожить интересной жизнью. Если можно так сказать. — Вы путешествовали? — В течение нескольких лет. — И где побывали? — Везде. На Дальнем Востоке. В Америке. В Южной Африке. Чтобы прокормиться, я нанималась на временную низкооплачиваемую работу, а потом отправлялась дальше. — Все это время доктор Уоллес аккуратно зашивала вскрытый труп. — А перед тем как начали путешествовать? — Не понимаю, какое это имеет значение? — Полагаю, что никакого. Если вы не хотите говорить об этом… — Не хочу, — неожиданно резко прервала Энни доктор Уоллес. — Часа полтора назад позвонила моя подруга по университету и сообщила весьма неприятное для меня известие, — заявила она. — Сотрудник полиции Хелен Бейкер, связавшись с ней по телефону, задавала вопросы, непосредственно касающиеся меня. Это так? — Она взглянула на Энни. — Слухи бегут впереди человека, — смущенно пожала плечами Энни. — Так это правда? — Да, но поймите меня правильно, — с трудом подбирая нужные слова, начала Энни. — Джулия Форд — одна из немногих, кто знал, кем в действительности была та женщина из Мэпстон-Холла. Люси Пэйн поместили туда стараниями ее фирмы. Скажите, вы были в курсе? Ведь вы с Джулией вместе учились в университете, сейчас соседи и друзья. Доктор Уоллес отвернулась от Энни и стала внимательно рассматривать труп. — Откуда? Это конфиденциальная информация, — помедлив, сказала Уоллес. В ее словах Энни почувствовала ложь или ловкую увертку: Уоллес, не желая сказать правду, не ответила ни «да», ни «нет». В ее голосе появилась какая-то неестественная напряженность, насторожившая Энни. — В один из совместно проведенных вечеров Джулия Форд могла в случайном разговоре упомянуть о Люси Пэйн. Доктор Уоллес, прекратив зашивать тело, повернулась к Энни: — Значит, вы считаете, что Джулия нарушила профессиональную тайну? — Такое ведь случается, — ответила Энни. — Выпили… Да ладно, это не трагедия. Не конец света. — Какая странная фраза — «Не конец света». Я уверена, что, упомяни Джулия о Люси, конец света не случился бы. — И она снова принялась сшивать мертвую плоть. Энни почувствовала, как нарастает напряжение, словно воздух стал гуще. Ее донимал запах, подташнивало все сильнее. — И все-таки, она делилась с кем-нибудь этой информацией? — не отступала Энни. — Какой информацией? — не отрывая глаз от иглы, спросила доктор Уоллес. — Она рассказывала вам, какие услуги ее фирма оказывала Люси Пэйн? — Даже если и рассказала, что с того? — То есть как — «что с того»? — превозмогая тошноту, заговорила Энни. — Это значит, кто-то еще узнал, что Люси Пэйн находится в Мэпстон-Холле. Вы рассказывали об этом… ну, скажем, Мэгги Форрест? Или Сьюзен Симмс? Доктор Уоллес удивленно подняла брови: — Нет. Я практически не знакома с Сьюзен Симмс и не считаю ее коллегой. Мы несколько раз встречались на процессах. Мэгги Форрест я вообще не знаю. — Она была соседкой и подругой Люси Пэйн, которая едва не умерла на ее руках. — Какие страсти!.. Это случилось много лет назад? — Не так уж много, всего шесть. У Мэгги была причина желать смерти Люси, и у нее нет алиби. Мы сейчас пытаемся выяснить, могла ли она… — …выяснить, что Карен Дрю — это Люси Пэйн. Я догадалась, что именно это вы хотите узнать. — Вы сказали «Карен Дрю»? Откуда вам известно это имя? — Как и всем остальным — из газет, об этом писали после обнаружения тела. — Понятно, — кивнула Энни. Да, верно, после опознания было объявлено имя убитой — Карен Дрю, но Энни казалось, что последующая шумиха, связанная с делом Хамелеона и «домом Пэйнов», заслонила от большинства людей эту подробность. Мэгги Форрест заявила Энни, что не знает никакой Карен Дрю. Мертвая женщина в инвалидном кресле для всех была Люси Пэйн. — Мне очень жаль, но я ничем не могу вам помочь, — твердым голосом произнесла доктор Уоллес. — Не можете или не хотите? Доктор Уоллес подняла на нее глаза: — В данном случае это одно и то же, разве не так? — Нет, не так. Либо вы действительно ничего не знаете, либо вы намеренно тормозите ход расследования, что, как мне кажется, по меньшей мере странно для патологоанатома, работающего в системе министерства внутренних дел. Ведь вам по определению положено быть на нашей стороне, вы это понимаете? — Энни повысила голос. Доктор Уоллес подняла на нее глаза, полные удивления. — Я еще раз спрашиваю вас, сообщали ли вы кому-нибудь, что Карен Дрю — это Люси Пэйн? — Энни изо всех сил старалась говорить спокойно. — Послушайте, Лиз, — продолжила она, — я допускаю, вы могли сделать это из самых чистых побуждений. К примеру, поставить в известность кого-то из близких пострадавших девушек или работников Мэпстон-Холла. Я не осуждаю вас, но нам необходимо это знать. — Я никому ничего не говорила. — А сами вы знали об этом? Доктор Уоллес вздохнула и, привалившись к краю стола, ответила: — Да, знала. Последовала гнетущая пауза. Энни чувствовала нарастающую в груди тяжесть. — Но это означает… — начала она. — Я понимаю, что это означает, — не дала ей договорить доктор Уоллес. — Я ведь не дура. Она положила иглу с ниткой и, сжав в руке скальпель, двинулась прочь от тела, лежащего на столе. — Рад тебя видеть, Алан, — с улыбкой произнес инспектор Кен Блэкстоун, встретивший Бэнкса в приемной в Миллгарте. Взяв его под руку и проведя мимо дежурного, он спросил: — Чем на этот раз я заслужил твое внимание? — Мы взяли убийцу Хейли Дэниэлс. Бэнкс кратко пересказал Блэкстоуну признательные показания Джейми Мёрдока и поведал об обнаруженных в «Фонтане» скрытых проходах. — Осталось найти еще одного злодея, — выслушав Бэнкса, резюмировал Блэкстоун. — Я пришел в ужас, когда узнал о гибели Кева Темплтона. — Так же, как и все мы, — печально произнес Бэнкс. — Чем я могу тебе помочь? — Ты уже получил материалы по делу Хамелеона, которые запрашивала Энни Кэббот? — Кстати, как ваши с ней отношения? — Немного выровнялись, так мне кажется. Мы снова работаем вместе. Хотя я и сейчас не совсем понимаю, что с ней происходит. — Ты не… — Нет. И уже довольно давно. — У нее кто-то другой? |