
Онлайн книга «Ариэль»
— Уверен, вы и так понимаете. Взгляд дамы осуждал меня за таинственность. — Я должна была что-то слышать, скажем выстрелы? — Вы слышали? — Нет. — Вы не слышали выстрелов и ничего другого, например криков? — Я этого не говорила. Кто-то кричал, но я не разобрала, что именно. Это был не финский язык, скорее что-то похожее на арабский. — Что он кричал? Одно слово или несколько? — Несколько слов — не меньше двух, может, три. К нам подошел хозяин дворняги, одетый в спортивный костюм: — Вы полицейский? — Да. Можно побеседовать с вами чуть позже? — Я ничего не видел, меня здесь и не было тогда. Мужчина отвернулся, и я снова сосредоточился на даме: — Ни одного слова не запомнили? — Ну, такого не запомнить, какой-то иврит, образно говоря. — Что произошло дальше? Вы пошли посмотреть, кто кричал? — Разумеется, нет. Я в такое не ввязываюсь. — В какое? — В разборки иностранцев. — Что вы называете «разборками»? — Ну, наверное, этот мужчина не к себе обращался… — Что произошло дальше? Вы видели кого-нибудь после того, как услышали крики? Людей, которые могли иметь отношение к происходящему? Хозяин дворняги незаметно переместился поближе. Дама посмотрела на него гневно. Он явно переступил границы ее территории. — Двое мужчин пришли со стороны моста. Тогда я была уверена, что это именно они ругались и орали на мосту… По виду они были иностранцы. — Можете описать их поподробнее? — Темные… смуглые. — Женщина посмотрела на меня изучающе. — Вот как вы. Оба в куртках, капюшоны подняты, и в перчатках, оба. Лет тридцати-сорока, походка легкая, как у спортсменов. — Попробуйте вспомнить какие-то детали их внешности или одежды. Я уверен, что вы очень наблюдательны. Мой комплимент сработал. — Темно-синие спортивные свитера и черные спортивные брюки и кроссовки. Больше ничего не могу сказать. Они какое-то время шли вместе, потом один из них побежал. Женщина замолчала и наморщила лоб. — Потом кричала какая-то женщина. — Что кричала? — Скорее даже это был вопль. В нем не было слов. — И вы не видели, кто кричал? — Нет. Крик длился лишь мгновение. — С вами на площадке в это время находился кто-нибудь еще? — Не меньше двух человек, возможно, трое, но я не помню никого, кроме этой артистки из Городского театра, забыла, как зовут, молодая такая, живет тут неподалеку, я ее много раз видела. У нее джек-рассел-терьер. Ее фотография висит в витрине перед театром. Брюнетка, стройная, короткие волосы. Я подождал еще с четверть часа, совершенно продрог и переговорил со всеми собачниками, появившимися на площадке. Никто ничего не видел и не слышал. Затем я направился через парк в Городской театр. Витрины с фотографиями располагались прямо перед главным входом. Вивика Мэттссон. Брюнетка, стройная, с короткой стрижкой — все так, как описала хозяйка пуделя. Звезда музыкального спектакля, премьера которого была намечена на ближайшее время. Администратор закончила разговаривать по телефону как раз в тот момент, когда я вошел. Я показал полицейское удостоверение: — Вивика Мэттссон в театре? — На репетиции. — Пожалуйста, пригласите ее сюда. Важное дело, скажите, что из полиции. Женщина мгновение колебалась, но все же отправилась искать Мэттссон. Прошло минуты четыре. По-видимому, репетиция была генеральной, поскольку Мэттссон вышла в театральном костюме. Воздушная юбка по моде пятидесятых в красный горошек придавала ей сходство с невинной девочкой из воскресной школы, но вряд ли она такою была. — Мне сказали, что вы из криминальной полиции. В чем дело? Я все утро была на репетиции. Я рассказал о событиях на мосту, не вдаваясь в детали. Не хотел обнаружить их в вечерней газете. — Вы, по-видимому, именно в то время гуляли с собакой неподалеку от моста. — Да, это так. Было около восьми часов, но не помню, чтобы я заметила или услышала что-то необычное. — Убийцы, очевидно, проходили мимо собачьей площадки, двое темных мужчин в капюшонах и кроссовках. Как минимум у одного из них могла быть спортивная сумка. — Под темными вы имеете в виду смуглых или черных? — Смуглых, как я. Женщина посмотрела на меня с интересом. — Я еврей. — А что, ваши работают в полиции? — Как минимум один. Этот вопрос мне задавали не в первый раз. По устоявшемуся мнению, у евреев есть какая-то тайная, еще в Ветхом Завете записанная, заповедь не становиться полицейскими. На самом деле причина тут только одна: плохая зарплата. Вивика Мэттссон села в кресло, стоявшее в вестибюле, и положила ногу на ногу. Я метнул взгляд на загорелое бедро. Похоже, Мэттссон любила солнце, пренебрегая предупреждениями дерматологов. Ее легко было представить себе в бикини на доставшейся в наследство от дедушки шикарной вилле, примостившейся на прибрежной скале. Я подумал, что, если тоже сяду, обстановка станет более доверительной. Мэттссон наморщила лоб, будто пытаясь что-то вспомнить: — То есть они могли быть арабами? — Вполне. — Не видела, но, возможно, слышала. Вы знаете арабский? — Нет. — Кто-то злобно кричал на мосту по-арабски или вроде того — это я, во всяком случае, слышала. В тот же момент мимо прошел поезд, и после уже ничего не было слышно. — Нам известно, что почти сразу в вашу сторону прошли двое мужчин. Вы не заметили их? — Как раз в это время ко мне подошла поболтать другая собачница, и я отвлеклась на нее. — Дама с маленьким черным пуделем? — Да. — Вы не помните, кто еще находился на площадке? — Нет. Вчера вечером я легла очень поздно и утром была совершенно не в себе, да и сейчас еще не вполне пришла в норму. Когда же, наконец, я смогу отдохнуть… Я вообще не хотела ни с кем разговаривать, но та женщина на площадке, она такая разговорчивая… У вас еще что-то? Завтра премьера. — Позвоните, если что-то вспомните. Я дал ей свою визитку. Мэттссон взглянула на нее и улыбнулась. Красивая женщина. Настолько красивая, что у дверей я не не выдержал и обернулся. Ее уже не было. |