
Онлайн книга «Швед, который исчез»
![]() Мартин Бек вытащил паспорт и положил его на стол. Колльберг долго изучал все штампы. Потом сказал: — А если у тебя есть виза и этот вкладыш, ты можешь ехать, куда захочешь? Через любую границу? — Да. Можешь ехать в пять стран: Чехословакию, Советский Союз, Румынию, Югославию и Венгрию. Причем можешь ехать на автомобиле или в поезде, лететь самолетом или плыть на пароходе или теплоходе. — На пароходе? Из Венгрии? — Конечно, по Дунаю. Из Будапешта на «Ракете» за пару часов можно добраться до Братиславы или Вены. — Кроме того, можно ехать на велосипеде, идти пешком, плыть, скакать на лошади или ползти, — сказал Колльберг. — Да, пока не дойдешь до пограничного пункта. — А в Австрию и Югославию можно ехать без визы? — Это зависит от того, какой у тебя паспорт. Если он у тебя, например, шведский, или западногерманский, или итальянский, то виза тебе не нужна. С венгерским паспортом можно ехать без визы в Чехословакию или Югославию. — Но он этого не сделал. — Нет. Им принесли кофе. Колльберг все еще изучал штампы в паспорте. — Датчане не поставили тебе штамп, когда ты прилетел в Копенгаген, — сказал он. — Нет. — Следовательно, не существует никаких доказательств того, что ты вернулся в Швецию. — Нет, — сказал Мартин Бек и спустя несколько секунд добавил: — Если не считать того, что я сижу здесь перед тобой. За последние полчаса ресторан уже порядком заполнился и начало не хватать мест. Мимо них прошел мужчина лет тридцати пяти, сел за столик с табличкой «ЗАНЯТО», заказал пиво и без всякого интереса уставился в газету. Время от времени он нервно поглядывал в сторону двери, словно кого-то ждал. Он был с усами и бородой, в темных очках, на нем были коричневый узорчатый пиджак, белая рубашка, коричневые туфли. — Кто это? — спросил Мартин Бек. — Не знаю, они все выглядят одинаково. Кроме того, иногда тут появляются самые разные случайные люди, приходят на минутку и сразу же исчезают. — Это не Молин, его я бы узнал. Колльберг покосился на него. — Может, Гюннарссон? — Нет, того я тоже видел. В ресторан вошла женщина. Рыжеволосая, довольно молодая, в кирпично-красном свитере, твидовой юбке и зеленых чулках. Она двигалась непринужденно, рыскала глазами по залу и при этом ковырялась в носу. Потом присела за заказанный столик и сказала: — Мое почтение, Пелле. — Мое почтение. — Пелле, — сказал Колльберг, — значит, это Кронквист. А эта женщина — Пиа Больт. — Почему у них у всех усы и борода? Мартин Бек произнес это в глубокой задумчивости, словно это была проблема, над которой он уже долго ломает себе голову. — Наверное, это фальшивые усы и борода, — совершенно серьезно ответил Колльберг. Он взглянул на часы. — Только для того, чтобы нас раздражать, — добавил он. — Нам уже пора возвращаться, — сказал Мартин Бек. — Ты сказал Стенстрёму, чтобы он пришел? Колльберг кивнул. Уходя, они услышали, как мужчина по имени Пер Кронквист подзывает официантку: — Поскорее дорогая! Я умираю от жажды! Несколько человек рассмеялось. В управлении полиции было тихо, как в кирхе. Стенстрём сидел в кабинете и раскладывал пасьянс. Колльберг окинул его критическим взглядом и сказал: — Что-то ты рано начинаешь. Что будешь делать, когда состаришься? — Сидеть и говорить то же самое, что и сейчас: «Почему я здесь сижу?». — Проверишь несколько алиби, — сказал Мартин Бек. — Леннарт, дай ему список. Стенстрём взял список и бегло просмотрел его. — Сейчас? — Да, еще сегодня вечером. — Молин, Лунд, Кронквист, Гюннарссон, Бенгтфорс, Пиа Больт. Кто это такой, Бенгтфорс? — Это опечатка, — хмуро сказал Колльберг. — Там, естественно, должно быть Бенгт Форс. — Девушку тоже проверять? — Да, если это тебя развлечет, — сказал Мартин Бек. — Она сидит в ресторане «У кружки». — Я могу говорить непосредственно с ними? — Конечно. Почему бы и нет? Обычный опрос в связи с делом Альфа Матссона. Теперь уже все знают, о чем идет речь. Кстати, как там дела у ребят из отдела по борьбе с наркотиками? — Я разговаривал с Якобсоном, — сказал Стенстрём. — Они уже набрали почти полные сети. Когда разнеслось, что Матссон в этом замешан, у всех развязались языки. Кстати, мне пришла в голову одна идея. Матссон продавал среди прочих нескольким полным развалинам и вытягивал из них неплохие деньги. Он замолчал. — Так какая же идея пришла тебе в голову? — спросил Колльберг. — Возможно, один из этих бедняг, которых он обдирал, какой-нибудь его клиент уже был сыт по горло, если можно так выразиться? — Ну, такое возможно, — с серьезным видом сказал Мартин Бек. — Особенно в кинофильмах, — дополнил Колльберг. — Американских. Стенстрём сунул список в карман и встал. В дверях он остановился и обиженно сказал: — У нас иногда тоже так бывает. — Возможно, — согласился Колльберг. — Но ты забыл, что Матссон исчез в Венгрии, куда поехал за товаром для этих своих бедняг. Ну, тебе уже пора уходить. Стенстрём ушел. — Ну, ты и ехидный, — заметил Мартин Бек. — Он что, не может подумать, прежде чем говорить? — сказал Колльберг. — Вот именно, он подумал. — Ну да! Мартин Бек вышел в коридор. Стенстрём как раз надевал пиджак. — Посмотри каждому в паспорт. Стенстрём кивнул. — И не ходи один. — Они опасны? — колюче спросил Стенстрём. — Инструкция, — проворчал Мартин Бек. Он вернулся к Колльбергу. Они сидели тихо, пока не зазвонил телефон. Мартин Бек взял трубку. — Разговор с Будапештом состоится в семь часов, а не в пять, — сухо сообщила телефонистка. Они немного поразмышляли над этим сообщением. Потом Колльберг сказал: — Черт возьми. Это досадно. — Гм, — сказал Мартин Бек. — Ты прав, ничего хорошего в этом нет. — Два часа, — сказал Колльберг. — Может, поедем немножечко оглядимся? — Почему бы и нет? Они проехали через Вестерброн. Субботнее движение уже затихло, и на мосту почти не было машин. Посередине моста они обогнали немецкий автобус с туристами. Он ехал медленно, и Мартин Бек видел, как туристы встают и смотрят в окна на отливающую серебром воду залива и дождливую панораму города на заднем плане. |