
Онлайн книга «Меч Вайу»
– Клянусь Зевсом, это лучшее вино! – загорячился купец. – Успокойся, Афеней, вино и впрямь отличное, – примирительно сказал сборщик податей. – Надеюсь, у тебя найдется амфора и для меня? – Как же, как же, конечно! – заторопился Афе- ней. – Я привез тебе подарки. Смотри! И он развернул перед сборщиком податей объемный тюк. Тот жадно посмотрел на богатые дары и, стараясь скрыть свое восхищение, милостиво кивнул. – И две амфоры вина, – испытующе поглядывая на него, сказал Афеней. – Прекрасно, – повеселел сборщик податей и, выпив очередную порцию, сказал: – А теперь давай поговорим о пошлине. – А что говорить? Мне кажется, все давно извест- но… – ответил купец, насторожившись. – Э-э, нет. Афеней. Другие нынче времена. И цены на наши товары у вас возросли. Мы это знаем. – Так сколько же ты хочешь? – С амфоры вина – один диобол [32] , с амфоры оливкового масла – обол [33] , за медимн [34] пчелиного меда – тетробол… [35] – Это же грабеж! – простонал купец, хватаясь за голову. – И въездная пошлина пятьдесят драхм [36] , – безжа-лостно отчеканил сборощик податей. – Остальное скажут тебе мои помощники. – А пшеница? – Пшеницы ты не получишь, таков приказ вождя. Только мед, меха, кожи, воск, соленую рыбу и шерсть. – Ты меня разоряешь! – завопил купец. – Что я привезу в Ольвию? Меня там засмеют! Мне нужен хлеб! Зря я, что ли, тащился сюда в ваши богами забытые места? Чем я буду платить своей охране? – Меня это не касается, – сухо ответил сборщик податей и поднялся. – Повторяю – так решил Марсагет. Если хочешь, спроси у него. Я только выполняю свой долг. – Ладно. Спрошу, – неожиданно спокойно ответил купец и, понизив голос почти до шепота, сказал: – Мне нужно с тобой поговорить. Только не сейчас и не здесь – к кошме тоже уши пришиты… – О чем поговорить? – вытаращился на него сборщик податей. – Тебе привет от царя Гатала, – склонившись к его уху, еле слышно прошептал Афеней. Сборщик податей отшатнулся от него с такой быстротой, словно ему сунули под нос змею; побледневшее лицо толстяка вмиг покрылось испариной. – Успокойся! – с силой сжал его локоть Афеней. – Узнаешь? – показал золотое кольцо- печатку в виде египетского жука-скарабея. Потерявший дар речи сборщик податей только промычал в ответ нечто невразумительное… ГЛАВА 6
– Мама, я уверен – Тимн не виновен! – Абарис, сжав кулаки, метался по опочивальне Опии. – Почему ты так думаешь? – спросила Опия и приказала удалиться служанке-рабыне, приготовившей ей кашицу с приятным запахом – маску для лица из растертых на камнях кусочков кипариса, кедра и ладана, замешанных в теплой воде. – И почему это тебя так волнует? – Тимн – честный человек… – покраснел, смутившись, Абарис. – Ну-ну, ты мне мог бы рассказать все начистоту, – улыбнулась Опия, потрепав густые волосы сына. – А то все какие-то недомолвки. – Ладно, скажу! – решился Абарис. – Мама, я… я очень люблю дочь кузнеца Майосару. – Вот оно что… – протянула жена вождя, хмурясь. – И с каких это пор? – Не помню… Давно… – Так. Значит ты, сын вождя и сам будущий предводитель племени, хочешь взять в жены простолюдинку? – Мама! Я ее люблю! – Ты хочешь, чтобы я согласилась тебе помочь? А как на это посмотрит отец? У него, насколько я знаю, другие намерения. – Я уговорю отца! Я брошусь к его ногам, и он не откажет. Лишь бы ты была согласна. Отец тебя послушает. – А она красивая? – с чисто женским любопытством спросила Опия, бросив взгляд на свое отражение в большом бронзовом зеркале. – Очень! – воскликнул Абарис; и добавил – уже тише: – Такая, как ты, мама. – Ну уж, такая… – улыбнулась Опия и погрозила ему пальцем. – Знаю я вас, мужчин, все вы хитрецы и обманщики. Сегодня нравится, а завтра, смотришь, другая приглянулась. – Мама, клянусь!.. – Не нужно! – властно перебила Опия сына. – Зря клятвами не разбрасывайся. Клятва, как стрела искусного стрелка, должна разить наповал. А то улетит, не воротишь. И покроешь свое имя позором бесчестья. – Но что же мне делать? – Не знаю, сын, не знаю. И поверь, в этом деле трудно придумать что-либо. Вся надежда на гадальщиков, ты же знаешь законы предков. – Это все подстроил сборщик податей! Я уверен, что он и гадальщиков подкупил. – Не говори так о гадальщиках! Не гневи богов! – нахмурилась Опия. – Да и зачем ему все это? – Я знаю зачем. Он хотел взять Майосару в жены, но получил отказ. Вот и решил отомстить. Если гадальщики признают кузнеца виновным, все его имущество, в том числе и Майосару, получат они. Потом ее выкупит сборщик податей. Вот и вся разгадка – не жена, так наложница. – Это уже ближе к истине. Но, опять-таки, вся надежда на праведный суд. И никто не может предугадать волю богов. Думаю, что и гадальщики не осмелятся противиться знамению свыше. – А если все-таки попросить отца… – Нет! – воскликнула Опия. – Разве ты забыл, что вождю не подвластны силы небесные? И что он не смеет переступить законы предков, даже если это касается его жизни? Воля богов священна, и ей должны подчиняться все сколоты, независимо от их положения. Кто нарушит священные обычаи предков, того ждет страшная смерть! Вспомни, как закончили свою жизнь вероотступники – цари Скил [37] и Анахарсис [38] . – Прости, мама… – Абарис, мрачный и безутешный в своем горе, поклонился Опии и направился к выходу. – Постой! – окликнула она сына. – Я поговорю с отцом… |