
Онлайн книга «Дело об упрямом свидетеле»
— Хотите, чтобы я занялся ими прямо сейчас? — уточнил Магз Магу. — Нет, прямо вчера, — пошутил хозяин. — В данном случае важно не упустить время. Приступай немедленно. Ровно через десять минут после ухода слуги в дверь постучали. Костяшками своих ледяных пальцев Артур Арман Ансон методично долбил в дверь. Джерри Бейн впустил его. Приветствую вас, советник, — бодро произнес он. — Я только что позавтракал. Как насчет кофе? — Благодарю вас. Я завтракал в шесть тридцать, — сказал адвокат. — Это заметно, — подшутил Джерри Бейн. — Что заметно? — не понял адвокат. — Я хотел сказать… Ну, знаете, кто рано встает, тому Бог подает, кто рано ложится, тот рано встает… Ну и все такое прочее… Ансон с чопорным видом уселся на стул с прямой спинкой. Поставил потертый портфель на стол рядом с собой. — Я пришел во исполнение необходимого, но не самого приятного долга, — торжественно объявил он. В его голосе слышалось, что ему более чем нравится исполнять этот долг. — Давайте, давайте, я вполне готов выслушать ваши нравоучения. — Это отнюдь не нравоучения, молодой человек. Я собираюсь высказать вам всего лишь несколько ценных замечаний. — Давайте, давайте, высказывайте, — терпеливо повторил Джерри Бейн. — Однако не забывайте о некоей зависимости… — Вы живете жизнью расточителя, — перебил его Артур Арман Ансон. — Вы, очевидно, уже успели полностью оправиться от ужасных последствий пребывания на японской каторге, от тех двух лет чудовищного недоедания. Иными словами, молодой человек, вам пора начать трудиться. — И что же вы предлагаете? — подчеркнуто вежливо поинтересовался Джерри. — Тяжелый физический труд, — как приговор, произнес Ансон. — Простите, я что-то не совсем понимаю. — Именно так я начинал свое дело. Работал киркой и лопатой на строительстве железной дороги и… — И затем, полагаю, унаследовали деньги, — язвительно перебил его Джерри. — Это не имеет ни малейшего отношения к делу, молодой человек! — воскликнул адвокат. — Я начал с самого низа и прошел весь путь до вершины. Вы же легкомысленно тратите свое время. Не думаю, чтобы вы ложились спать раньше одиннадцати или даже двенадцати ночи! Сейчас уже позднее утро, а вы все еще разгуливаете в пижаме! Более того, вы теснейшим образом общаетесь с отвратительным типом, с этим одноруким представителем преступного мира, который совсем недавно продавал карандаши на улицах нашего города! — Он мне верен, и я им вполне доволен. Он мне даже нравится, — с вызовом заявил Джерри Бейн. — Он отброс общества, никчемный, опустившийся человек! — яростно возразил Ансон. — По воле вашего дяди вам сразу же было выдано десять тысяч долларов. Однако остальной частью наследства поручено распоряжаться мне. В моей власти дать вам ровно столько, сколько я сочту нужным, полагая, что… — Да-да, знаю, — перебил его Джерри. — Дядя боялся, что я потрачу все одним махом. Он хотел, чтобы вы выдавали мне наследство частями. Прекрасно. Как раз сейчас я на абсолютной мели. Выдайте мне очередную долю… — Не знаю, чего именно хотел ваш дядя, молодой человек. Зато точно знаю, что намерен сделать я, — многозначительно произнес Ансон. — И что же? — полюбопытствовал Бейн. — Вы уже безбожно промотали десять тысяч долларов. Надо только видеть эти апартаменты, набитые пылесосами, электропосудомойками, прочими ультрасовременными штучками… — Потому что у моего помощника только одна рука и я стараюсь… — Вот именно, — прервал адвокат. — Из-за своего малопонятного пристрастия к этому отбросу общества вы бездарно растратили отпущенные вам деньги. Причем немалые. Как сообщили мне из банка, вы уже превысили свой кредитный счет! В силу всего вышесказанного, молодой человек, должен сообщить следующее: вам необходимо съехать с этой шикарной квартиры, снять где-нибудь обычную комнату и начать жить по средствам. Смените модные костюмы на рабочий комбинезон и займитесь физическим трудом. Мы вернемся к вашему вопросу через шесть месяцев. Через шесть, и не раньше. Сколько вы потратили за последние три месяца? — У меня всегда было плохо со сложением, — замялся Джерри. — Тогда попробуйте вычитание? — отрубил Ансон. На лице Бейна отразилось сожаление. — А я как раз собирался передать вашей конторе интереснейшее дело, — сказал он. — Его просто невозможно проиграть. В глазах Ансона промелькнула искорка интереса. — Какое дело? — Теперь уже не могу сказать, — вздохнул молодой человек. — Значит, чушь. Наверняка я бы не прикоснулся к нему и десятиметровым шестом… Тем более что мое решение в любом случае останется неизменным. — Прекрасное дело, — пропустив мимо ушей последние слова попечителя, мечтательно продолжал Бейн. — Дело о защите чести и достоинства. Обвиняемая молодая женщина совершенно невиновна. Вы получаете великолепную возможность элегантно, красиво изобличить противную сторону. В самую последнюю минуту процесса. Так сказать, поставить эффектную точку! Дело, в котором есть все, что надо. — Кто клиент? — уже более заинтересованно спросил Ансон. — Потрясающая, ослепительная красавица. — Мне не надо, чтобы они потрясали. Не надо, чтобы они ослепляли. Мне надо, чтобы они платили, — холодно сказал Ансон и, чуть помолчав, добавил: — И совсем не важно, красивы они или нет. Джерри Бейн широко улыбнулся: — И все-таки подумайте, Ансон. Все, что требуется, плюс красота. — Не думайте, что меня можно купить, молодой человек. Я проработал адвокатом слишком долго, чтобы клевать на подобные, с позволения сказать, соблазны. На все эти сказочные гонорары, которые никогда не становятся реальностью. На этих таинственных клиентов с их загадочными делами, которые почему-то никогда не доходят до дела. Вы получили мой ультиматум. Буду весьма признателен, если в течение ближайших сорока восьми часов узнаю, что вы приступили к работе. Тяжелой физической работе. В конце того периода времени, что мне покажется достаточным, я дам вам шанс стать так называемым «белым воротничком». Прощайте, сэр. — И даже не выпьете чашечки кофе? — несколько обескураженный, спросил Джерри. — Безусловно, нет. Я никогда ничего не ем и не пью между завтраком и обедом. — И Артур Арман Ансон громко захлопнул за собой входную дверь. |