
Онлайн книга «Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен?»
— Переезжай ко мне, — сказал Хартманн и прижал ее к столу. Она откинулась на спину, хохоча, обвила Хартманна длинными ногами. — А ты сейчас не слишком занят? — Для тебя — нет! — После выборов. Выражение его лица изменилось, вновь вернулся политик. — К чему ждать? Зачем держать все в секрете? — Потому что мне надо выполнить свою работу, Троэльс. И тебе тоже. Нам не нужны осложнения. — Она понизила голос на полтона, в умных глазах промелькнула улыбка. — И мы не хотим, чтобы Мортен ревновал. — Мортен — самый опытный политический советник из всех, что у нас есть. Он прекрасно знает свою работу. — А я не знаю, значит? — Этого я не говорил. Не хочу сейчас говорить о Мортене. Ее руки вновь легли на его пиджак. — Давай обсудим твое предложение после того, как ты победишь, хорошо? Хартманн опять потянулся к ней. Распахнулась дверь, и вошла ректор Кох. При виде пары она смутилась. — Прибыл мэр, — сказала она. И с заговорщицкой улыбкой: — Проходите в актовый зал, когда будете готовы. Хартманн застегнул пиджак и вышел в коридор. Под огромным плакатом какого-то полуголого рок-певца сиял улыбкой Поуль Бремер. Скоугор оставила их вдвоем, а сама отправилась проверить готовность зала. — Надеюсь, Центральной партии придутся по душе твои предложения, Троэльс. Они на самом деле очень неплохие. И напоминают мне идеи твоего отца. — Вот как? — Я чувствую в них такую же кипучую энергию. Тот же оптимизм. — Это убежденность, — сказал Хартманн. — Так бывает, когда людьми движет вера в идеалы, а не желание заработать несколько голосов. Бремер покивал в ответ на эти слова: — Такая жалость, что он не сумел ничего добиться. — Я исправлю это. Когда стану мэром. — Обязательно станешь. Когда-нибудь. — Бремер вынул платок и протер очки. — Ты сильнее, чем он. Твой отец всегда был… как бы поточнее сказать… — Очки вернулись на свое место, из-под них на Хартманна нацелился ледяной взгляд. — Хрупким. Как фарфор. — Мэр поднял правую ладонь, сложил ее в большой кулак. Это был кулак драчуна, что не вязалось с обликом Бремера. — В любой момент мог треснуть. Щелчок его сильных пальцев был таким громким, что по пустому коридору прокатилось эхо. — Если бы я не сломал его, он сломался бы сам, поверь мне. Я помог ему в каком-то смысле. Нельзя предаваться заблуждениям слишком долго. — Может, займемся делом? — сказал Хартманн. — Уже пора начинать… Только они направились в сторону зала, как навстречу им вышла ректор Кох с озабоченным лицом. С ней была какая-то женщина в синей ветровке, из-под которой выглядывал вязаный свитер с нелепым черно-белым узором, волосы ее были убраны от лица, как у девочки-подростка, слишком занятой, чтобы думать о парнях. Или как у женщины, которая не обращает внимания на свою внешность. И это было странно, так как женщина была яркой и привлекательной. Она смотрела вперед, прямо на них, и только на них. У нее были очень большие глаза и пристальный взгляд. Почему-то Хартманн не удивился, когда она предъявила свое полицейское удостоверение. На карточке было написано: «Инспектор отдела убийств Сара Лунд». Бремер при виде представителя полиции предпочел удалиться в конец коридора. — Вам придется отменить дебаты, — сказала Лунд. — Почему? — Пропала ученица. Мне нужно поговорить с учителями. С ее одноклассниками. Нужно… Ректор Кох увела Хартманна и Лунд из коридора в какое-то служебное помещение. Хартманн выслушал женщину-полицейского. — Вы хотите, чтобы я отменил дебаты из-за того, что одна из школьниц решила прогулять уроки? — Очень важно, чтобы я поговорила с каждым, — настаивала Лунд. — С каждым? — С каждым, с кем я захочу поговорить. Она не двигалась. И не сводила с него огромных глаз. — Мы могли бы перенести дебаты на час, — предложил Хартманн. — Я не смогу, — перебил его Бремер, возникший в дверях. — У меня расписан весь день. Эти дебаты — твое мероприятие, я лишь приглашенное лицо. Если ты не можешь провести их в назначенное время… Хартманн шагнул к Лунд и спросил негромко: — Насколько все серьезно? — Я надеюсь, что ничего не случилось. — Я спросил, насколько серьезна ситуация. — Именно это я и пытаюсь выяснить, — ответила Лунд, уперлась руками в бока и подождала ответа. — Итак… — Она обвела помещение взглядом. — Итак, договорились, — закончила она. Бремер достал мобильный телефон, проверил сообщения. — Позвони моей секретарше. Я постараюсь найти для тебя время. Кстати! — добавил он с преувеличенной сердечностью. — У меня хорошая новость для твоих школ. Мне известно, что посещаемость за последнее время упала на двадцать процентов. — Он хохотнул. — Мы ведь не можем оставаться в стороне? Я распорядился выделить средства на дополнительное оборудование. Пусть поставят больше компьютеров. Детям это понравится. И проблема с посещаемостью будет решена. Хартманн смотрел на него, не в силах вымолвить ни слова. Бремер пожал плечами: — Я собирался объявить об этом во время дебатов. Но раз уж все отменилось… Мы выпустим пресс-релиз немедленно. Это хорошая новость. Полагаю, тебя она обрадовала. Долгое молчание. — Да, я вижу, ты счастлив, — сказал Бремер и, помахав рукой, ушел. Половина четвертого. Они все еще сидели в актовом зале, где планировалось провести дебаты, и не продвинулись ни на шаг. Нанна появилась на вечеринке по случаю Хеллоуина в прошлую пятницу в костюме ведьмы — в черной шляпе и в ярко-голубом парике. После этого ее никто не видел. Подошла очередь учителя. — Что вы можете сказать о Нанне? Его все называли Рама. Он отличался от своих коллег — и не только благодаря яркой ближневосточной внешности. Он был одним из участников проекта Троэльса Хартманна по интеграции иммигрантов в жизнь общества. Красноречивый, умный, обаятельный молодой мужчина. — Нанна — умная девушка, — сказал он. — Очень энергичная. Всегда активно участвует во всех наших делах. — Я видела ее фотографии. Она выглядит старше своих лет. Он кивнул: — Они все к этому стремятся. Им не терпится поскорее стать взрослыми. Или хотя бы почувствовать себя взрослыми. Нанна почти во всем лучшая в классе. Умница. Но хочет она того же, что и остальные. — Чего же? |