
Онлайн книга «Искусство ловли стрел»
– Не знаю. Возможно, и «узи», да что угодно! Все свои скудные знания об оружии я почерпнул из кино и неприятностей вроде этой. Но мне еще никогда не угрожали таким огромным пистолетом. Келли кивнула. – И вы не знакомы с этим человеком? – Нет. – А прежде не встречались? – Не думаю, у меня отличная память на лица... хотя его – не самое запоминающееся. И верно, выглядит, как будто отштамповано по правительственному заказу, подумала Келли. – Акцент? – Канадский. Какой-нибудь западной провинции. Я слышал в Калгари что-то похожее. – И вам удалось сделать так, что он упал без сознания? – Он попытался выстрелить, но пистолет заклинило, и я шарахнул его футляром фотоаппарата. – Из-за этой истории вы боялись, что вам не поверят? Это она – причина того, что вы не соглашаетесь на тест полиграфа? – Нет, – угрюмо ответил Маг, – если бы я рассказал вам самую невероятную часть истории... нет, лучше об этом не думать. Келли пожала плечами. – Почему этот человек угрожал вам пистолетом? – Он сказал, что ищет Аманду. – Вы думаете, что он ее убил? Маг так не думал, но в данном случае говорить правду было не обязательно. – Это не приходило мне в голову... полагаю, что это возможно. Но в Калгари я его не встречал. Келли еще раз взглянула на фотографию и скривилась: – Боюсь, нам опять придется начать все сначала. Итак, когда вы впервые встретили Аманду Шэрмон? * * * Маг выложил все начистоту до того момента, как поселился в общежитии, и раздумывал, упоминать ли так любимые Такумо нетрадиционные методы проникновения в здания, когда в дверь постучали, и вошел скучного вида полицейский. – Мисс Барбэ? – Да? – Здесь один тип принес двадцать тысяч баксов и заявляет, что хочет внести залог за мистера Магистрале. – Мой дядя? – Не знаю. Ваш дядя японец? – Нет, австралиец, – насторожился Маг. Японец, вносящий за него залог? Рукоро-куби или один из его приятелей? – Такой тощий коротышка примерно вашего возраста. Маг, испытавший одновременно и облегчение, и недоверие, улыбнулся: – Он представился как Чарли Такумо? – Я не запомнил. Вы хотите на свободу или нет? – Конечно, хочу. – Он обернулся к Келли. – А еще я хочу, чтобы мне вернули мои вещи, вы сможете это устроить? – Постараюсь. По причинам, которые Келли даже не надеялась понять, в криминалистическом отделе не пожелали вернуть Магу футляр от фотоаппарата (сам аппарат вернули), куртку, кроссовки, рюкзак и обе пары джинсов. Поэтому из заключения он прошествовал босиком, одетый в спортивные штаны и облезлую футболку с эмблемой НАСА, с фотоаппаратом в одной руке и полиэтиленовыми мешками, набитыми остальными вещами, в другой, угрюмо игнорируя заявления ухмыляющегося Такумо, что в Лос-Анджелесе такой наряд никто и не заметит. Смог куда-то рассеялся, вылезло солнце и так раскалило асфальт, что не желающий обжигать пятки Маг несолидной трусцой перебежал в тень мотоцикла Такумо. Но когда навстречу, улыбнувшись, выбежала симпатичная девушка, одетая в облегающие велосипедные штанишки и еще более откровенную футболку, Маг нехотя решил, что в конце концов он привыкнет к этому городу. Келли и Такумо догнали его через полквартала. – Куда вы? – поинтересовалась Келли. – Туда, где можно купить ботинки, – простонал Маг, разглядывая обожженные стопы. – И хоть какие-нибудь джинсы. Суд учтет при рассмотрении дела это извращенное издевательство? Келли ответила: – Не забудьте взять чек в магазине, я смогу заставить следователей оплатить эти расходы. Маг зло попытался продемонстрировать все свои зубы. – Где здесь продаются самые дорогие джинсы? – На Родео-драйв, – не замедлил ответить Такумо. – Сам-то я туда не хожу, просто знаю. Какие предпочитаешь, норковые или соболиные? – У вас есть деньги? – спросила Келли. – Осталось еще немножко. В Беверли-Хиллз принимают наличные? – Откуда мне знать? – Она схватила Мага за плечо и развернула. – Майкл... Маг... – Внезапно Келли растерялась. «Увидимся ли мы снова?» звучало слишком сентиментально, «Собираетесь ли вы сбежать?» – слишком бестактно, учитывая ее профессию. Она опустила глаза на фотоаппарат. – Объектив. Разве его не должен закрывать колпачок? – Что? – Маг в изумлении попытался оглянуться, но лица ее так и не увидел, зато увидел руку на своем плече и наконец все понял. – Вечно я теряю эти проклятые колпачки от объектива. Ничего страшного, на него надет ультрафиолетовый фильтр, – мягко ответил он. Она утвердительно дернула головой. – Завтра я весь день в суде, дело об изнасиловании, но вы не хотите встретиться и поговорить насчет полиграфа? – Где? – Лучше всего, наверное, в моем офисе. – Келли порылась в сумочке и выудила визитную карточку. – Вот номер моего пейджера. Позвоните, когда что-нибудь решите. Договорились? Келли направилась к своей машине, и Такумо протянул Магу черный мотоциклетный шлем. – Что у тебя в конверте? – Фотографии. Ты же хотел посмотреть на Аманду или я ошибаюсь? – Конечно. Удачные вышли снимки? – Придется немножко обрезать края. – Но руки до этого дойдут, лишь когда все закончится, подумал Маг, не стал договаривать и натянул шлем. – Куда едем? Келли, обернувшись, смотрела на уезжающий мотоцикл и пыталась удержать появившуюся злобу, направленную не на Мага, а на себя саму. Все улики, пусть только косвенные, указывают на вину Мага, нет, на вину Магистрале, мысленно поправилась она. И все ее чувства противоречат уликам. И вот появился второй бродяга, знающий Мага, Магистрале, немногим более недели, и, как будто все в порядке, внес за Магистрале залог в двадцать тысяч наличными, кстати, откуда он взял столько денег? – Теперь мы одни, – сказал Маг, когда они завернули за угол. – Где ты взял такую кучу денег? Такумо довольно ухмыльнулся и, не успев снять шлем, выпалил: – В Лас-Вегасе! – Что?! – Скажи спасибо ключику, – рассмеялся он. Маг подумал и присоединился к смеху, когда Такумо уже почти замолк. – Я должен был догадаться раньше, – начал объяснять Такумо, останавливая мотоцикл. – Сам не понимаю, почему до меня не дошло. Ключ [1] . Ки, по-японски это значит... в английском языке просто нет для этого точного слова. Буквально – «дыхание», но обычно его переводят как «дух» или «внутренняя сила». Оно происходит от китайского «Чи», как, например, в «Тай Чи». Умелое управление собственным ки позволяет превышать обычные человеческие возможности. – Такумо хмыкнул. – Создатель этого талисмана обладал необычным чувством юмора. |