
Онлайн книга «Котт в сапогах. Конкистадор»
— Оставайся, если хочешь. Передавай привет местной инквизиции. — Конрад, ты не смеешь! Ты слово дал! — И я его держу,— ухмыльнулся я.— Я ведь тебе не запрещаю плыть с нами. Ты сам отказываешься. — А ты, оказывается, прирожденный софист! — одобрительно прокудахтал Транквилл.— Растешь в моих глазах, Конрад! Не обращая больше внимания на Моргана, брызжущего слюной в бессильной ярости, я спешился и подошел к моряку, скучающему у трапа: — Эй, уважаемый! Доброго дня! — И тебе здорово, коль не шутишь. — Могу я видеть капитана? — Можешь,— пожал плечами моряк.— А ты уверен, что хочешь? — Что, кэп не в настроении после вчерашнего? Моряк хмыкнул: — Не в настроении? Ну можно и так сказать. Боцмана он уже за борт выкинул. Хорошо, что в воду упал, а не на причал, а то убился бы... — Черт... Но мне нужно с ним поговорить! — Можешь со мной поговорить — я его первый помощник. Альваро Канальос. — Удачно! — обрадовался я.— Я вчера договорился с доном Хенаро, что он возьмет на борт меня и моих друзей. — Мы в Америку плывем, приятель! — Нам и надо в Нехренаско-дель-Пупо, но сойдет любой порт в Южной Америке. — Ну если договорились, загружайтесь. — Спасибо! — Я обернулся к отряду: — Поднимайтесь на борт, нечего тут маячить! Альваро запротестовал было, увидев, что мы и лошадей с собой берем. Особенно ему не понравились гиганты Максимилиан и Артур. — Эй-эй! А насчет них кэп тоже договаривался?! Куда мне этих слонов ставить? — Артур, по-моему, этот смерд нас только что оскорбил. — Максимилиан? — Он сравнил нас со слонами, кои являются тягловым скотом. Мне кажется, это явное оскорбление! — Ты прав, Максимилиан! Следует ли мне ударить его копытом или укуса в плечо будет достаточно? — Господа, господа! — поспешил я успокоить надменных дестриэ.— Не стоит начинать путешествие с драки. Он не хотел вас оскорбить. В представлении людей слоны — воплощение силы, так что это был комплимент... — Мы принимаем это объяснение,— после некоторого раздумья произнес Максимилиан.— Артур, мы не будем наказывать этого человека. Он просто 1Лугг• — Да, Максимилиан. Кони высокомерно фыркнули и прошествовали по трапу мимо растерявшегося моряка. Я вытер вспотевший лоб. — Мне показалось или ты о чем-то с ними говорил? — подозрительно спросил Альваро, так и не узнавший, от какой опасности яего уберег. — А что такого? Лошади они же как люди — все понимают, только что ответить не могут. — Но мне показалось... гм... ну да ладно. Ох... узнает кэп, что у нас за пассажиры,— точно прикажет меня на необитаемом острове высадить. — Брось! Мы же оплатим проезд. — Это само собой. Но деньги решают не все проблемы. У нас, знаешь ли, не прогулка вдоль побережья. На «Вазелине» нет пассажиров и команды — только команда. Работать будете наравне со всеми. Если не нравится, можете сойти в любой момент, ха-ха! — Нет проблем, Альваро! У нас в отряде белоручек нет.— Я тут же вспомнил про Моргана и порадовался, что он сейчас в крысином теле. — Ну тогда добро пожаловать на борт. Я поднялся на палубу последним. Да... Если с причала «Санта Вазелин» выглядел просто неуклюжим, то, стоя на палубе, я понял, что он еще и маленький. Становилось понятно, почему Альваро был против погрузки на борт дестриэ — два коня такого размера вполне могли разнести корабль в щепки, — Ну что,— ехидно прошептал Морган,— все еще хочешь плыть на этом? — Не стоит судить о корабле с первого взгляда,— резонно произнес Николас.— Тем более взгляда профана. — Тем более... — добавила Коллет, выглянув за борт.— Тем более что выбора у нас уже нет. Я вскарабкался на бочонок, привязанный у борта, и осторожно выглянул, уже догадываясь, что там увижу. Так и есть. Причал был оцеплен стражниками, а у крайнего в ряду корабля о чем-то разговаривал с моряком уже знакомый мне монах. Поговорив, он вместе с несколькими стражниками поднялся на борт. — Альваро, когда мы отплываем? — Как только кэп даст команду. — А где, кстати, дон Хенаро? — Вообще-то он в каюте. Но я бы тебе не советовал к нему соваться сейчас. Проклятье! Я и сам бы себе не советовал этого! — А может быть, мы отплывем без его приказа? Потом скажете, что он просто забыл. — Ха! Кэп никогда ничего не забывает, каким бы пьяным ни был. То, что ты говоришь, это вообще-то подстрекательство к бунту. Не будь ты сухопутной крысой, уже отправился бы за борт. Доходчиво объяснил? — Уж куда доходчивее, Я снова посмотрел на причал. Инквизитор успел проверить уже два корабля. От «Санта Вазелина» его отделяли всего три брига. Что ж, делать нечего... Я не успел сделать и двух шагов к палубной надстройке, как дверь отворилась и объявился сам капитан. Вид у него был тот еще, но все-таки получше, чем у моих спутников. — А... успели все-таки... Похоже, Альваро был прав, капитан ничего не забывал. Особой приветливости он, правда, не проявил, но ведь и не приказал гнать в шею. Покачиваясь, дон Хенаро прошелся вдоль борта, осмотрел груз... Я мысленно подгонял его, загривком чувствуя, как неумолимо приближается к «Санта Вазелину» инквизитор. К сожалению, капитан оказался нечувствителен к моим мысленным приказам. Осмотрев груз и обругав команду бездельниками», дон Хенаро посмотрел на солнце и наконец буркнул: — Отплываем... Я перевел было дух, но тут на причале раздался какой-то невнятный возглас. Перед носом «Санта Вазелина» стоял давешний инквизитор, судя по выражению лица совершенно ошарашенный носовой фигурой корабля. Однако, увидев матросов, собиравшихся убирать трап, монах взял себя в руки и начал решительно подниматься на борт. — Капитан... — Это еще что за... — нахмурился дон Хенаро, заступая незваному гостю дорогу.— Святой отец, я что-то не помню, чтобы вносил вас в судовой журнал. У нас уже есть судовой капеллан. — А кто воспрепятствует слугам моим в изобличении малефиков или заступится за оных, тот столь же мерзостен пред очами моими, как и осквернившие себя колдовством! — Чего? — растерялся дон Хенаро, еще не знакомый с вычурной речью инквизитора. — Не препятствуй! Монах попытался отпихнуть с пути капитана. |