
Онлайн книга «Мое ходячее несчастье»
На ее лице отобразилась смесь шока с яростью. — Нет, я сказала, что думаю. И совсем не для того, чтобы тебя обидеть. — А я сказал те слова, просто чтобы не рушить то, что есть. Я пока не готов стать тем, кто тебя достоин, не понял еще, как это сделать, и мне нужно время. Нелегко было такое выговорить, но я себя заставил. — Для чего бы ты ни сказал эти слова, сейчас я хотела бы поспать. У меня завтра свидание. Точнее, уже сегодня. — С Паркером? — Да. Не возражаешь, если я все-таки вздремну? — Разумеется, — сказал я и резко встал. Я прошел мимо Эбби (она промолчала), сел в кресло и включил телевизор. Слишком долго сдерживать темперамент оказалось не в моих силах. Черт! Эта девчонка чуть не под кожу мне забралась! А разговаривать с ней все равно что с черной дырой. Даже в тех редких случаях, когда я прямо высказываю свои чувства, мои слова для нее пустой звук. Она слушает меня избирательно, и это бесит. Я попытался достучаться до нее, назвал вещи своими именами, но в итоге она, по-моему, только разозлилась. Через полчаса поднялось солнце. А я, несмотря на клокотавшие внутри остатки раздражения, наконец-то задремал. Вскоре зазвонил мой сотовый. В полусне я пошарил вокруг себя, нашел телефон и приложил к уху: — Да? — Привет, недоумок! — громко поприветствовал меня Трентон. — Который час? — спросил я, взглянув на телевизор: показывали субботние утренние мультики. — Десять с чем-то. Нужно, чтобы ты помог с папиным грузовичком. Похоже, что-то с зажиганием. Даже не заводится. — Трент, — сказал я, зевая, — я же ни хрена не шарю в машинах. Поэтому и езжу на мотоцикле. — Тогда попроси Шепа. Мне через час ехать на работу, а отцу надо помочь. Я опять зевнул: — Трент, я только что спать лег! А Тайлер там у вас чем занимается? — Поднимай свою задницу и дуй сюда! — рявкнул Трентон, перед тем как бросить трубку. Я кинул телефон на диван и посмотрел на экран телевизора. Трент угадал: было двадцать минут одиннадцатого. Дверь в комнату Шепли была закрыта. Я несколько секунд постоял, прислушиваясь, потом дважды стукнул и заглянул внутрь: — Шеп! Шепли! — Чего? Голос у него был такой, будто он наелся щебенки и запил ее кислотой. — Помощь нужна. Мерик что-то промычала, но не пошевелилась. — Кому? Какая помощь? Шеп сел, подобрал с полу футболку и надел ее. — Отцовский грузовик не заводится. Трент думает, это зажигание. Одевшись, Шепли наклонился к Америке: — Детка, я съезжу на несколько часов к Джиму. — А? Он поцеловал ее в лоб: — Помогу Трэвису разобраться с грузовиком Джима. Скоро вернусь. — Ладно. — Америка снова вырубилась, не успел Шеп выйти из комнаты. Он надел кеды, которые валялись в гостиной, и взял ключи: — Ты едешь или как? Я поплелся к себе в спальню, еле передвигая ноги, как любой человек, который спал всего четыре часа, причем не самым сладким сном. Напялил майку, джинсы, джемпер с капюшоном, украшенный эмблемой «Истерна». Стараясь ступать как можно мягче, подкрался к двери и осторожно повернул ручку. У порога на секунду задержался: Эбби лежала ко мне спиной и ровно дышала. Одеяло сбилось, так что видны были голые ноги. Я с трудом подавил желание заползти к ней в постель. — Идем! — позвал Шепли. Я закрыл дверь, и мы спустились к машине. Всю дорогу по очереди зевали. Разговаривать обоим не хотелось. Наконец подъездная дорожка, ведущая к отцовскому дому, зашуршала гравием под колесами «чарджера». Папа с Трентоном вышли нас встречать. Грузовик был припаркован у крыльца. Я поежился от холода, спрятал руки в передний карман джемпера и, хрустя опавшими листьями, потопал через газон. — Рад тебя видеть, Шепли, — улыбнулся отец. — Привет, дядя Джим. Проблемы с зажиганием? Папа упер руку в свой округлый бок. — Похоже на то… похоже на то, — кивнул он, заглядывая под капот. — Почему вы так решили? — спросил Шепли, закатывая рукава. — Да вот… тут оплавилось, — сказал Трентон. — Действительно. Сейчас мы с Трэвом сбегаем в магазин запчастей, купим новый блок, поставим, и все должно заработать. — Теоретически, — добавил я, подавая Шепу отвертку. Он открутил блок зажигания, достал его, и мы все почувствовали запах гари. — Надо будет еще вон те провода заменить. Видите, у них изоляция тоже плавится. — Спасибо, Шеп. А я в душ: мне ведь на работу, — сказал Трентон. Шепли лениво махнул ему на прощание отверткой и бросил ее в ящик с инструментами. — Вы, ребята, как я погляжу, устали после ночного бдения? — спросил отец. — Да уж, — ответил я, скривив рот. — Как твоя юная леди? Америка, да? Шепли кивнул, и по его физиономии расползлась широкая улыбка. — Хорошо, дядя Джим. Спит. Отец усмехнулся и тоже кивнул: — А твоя юная леди? Я пожал плечами: — Да она, папа, не то чтобы моя… Он подмигнул: — И все-таки? Шеп перестал улыбаться и нахмурился. — Что такое, Шеп? Тебе не нравится его голубица? То, что отец так назвал Эбби, позабавило Шепли, и уголок его рта даже дернулся, грозя новой улыбкой. — Нет, она мне очень нравится. Просто они с Америкой как сестры, и это меня немного напрягает. Папа выразительно кивнул: — Тебя можно понять. Но по-моему, сейчас у Трэвиса все серьезно, тебе не кажется? Шепли пожал плечами: — Этого-то я и боюсь. Не хочу, чтобы первая, кому он разобьет сердце, была лучшей подругой Америки. Без обид, Трэв. Я нахмурился: — А ты мне не слишком-то доверяешь. — Дело не в этом… Хотя, может, и в этом. Отец тронул Шепа за плечо: — У Трэвиса это первая попытка завязать с девушкой серьезные отношения, и ты боишься, что, если у него ничего не получится, у тебя будут проблемы с Америкой. Шепли схватил грязную тряпку и вытер ею руки. — Неприятно в этом признаваться, но да. Все так и есть, хоть я и болею за тебя, Трэв. |