
Онлайн книга «Сладкозвучный серебряный блюз»
Мы поступили с ними так же, как поступил с нами их парень по имени Швиц. Бабах! Гролли один за другим ворвались через разбитую дверь в обширный зал. За ними вбежал Морли, следом за Морли я. В качестве арьергарда выступил Дожанго. С их стороны было очень мило собраться в единственном помещении, где гролли могли обладать свободой маневра. Потолки в этом зале были не ниже восемнадцати футов. Они бросились врассыпную, как мыши при виде кота. Дорис и Марша захватили двоих мужчин – по одному на брата. Морли пробежал между ними, преследуя нечто, тенью скользнувшее к окну у дальней стены зала и скрывшееся во тьме ночи. Где же кентавр? Вот он, изготовившийся к лихой кавалерийской атаке силой в одну полулошадь. Я ухитрился выбросить вперед ногу. Удар пришелся ему в основание шеи – не знаю, как это называется у лошадей. Кентавр бил копытами, нанося непоправимый ущерб ковру. На этот вандализм было больно смотреть. Сильный толчок швырнул меня на что-то массивное и очень твердое, по-видимому, из черного дерева. От удара я выдохнул, наверное, литров сорок воздуха. Кто-то орал истошным голосом: – Морли! Морли, помоги! Я его держу! Я с трудом поднялся на ноги. Дожанго действительно держал кентавра. Зек Зак обладал средним для представителей его племени ростом, то есть был размером с небольшого пони. Он не мог тащить на спине сто тридцать фунтов живого веса. К тому же Дожанго сумел обвить руками и ногами худощавый торс человеколошади. Зек Зак был не в силах вдохнуть. Он брел, пошатываясь и натыкаясь на мебель. Еще немного, и он упал на колени передних ног. Я накинул ему на шею удавку, помог Дожанго разжать клещи и огляделся по сторонам. Гролли уже усмирили своих противников. Морли возвращался от окна с пустыми руками и изумленным видом. Я перевел дыхание, привел в порядок одежду и вывел Зек Зака на освещенное место. Морли обыскал его: оружие или другие смертельные сюрпризы были нам ни к чему. Кентавр стоял неподвижно, с остекленевшим взглядом. – Что случилось? – спросил я у Морли. – Не знаю. Я был там через три секунды после того, как оно юркнуло в окно. Но за окном ничего не оказалось. Никаких следов. – Что это было? – Понятия не имею. Даже не удалось как следует рассмотреть. Гролли принесли свою добычу и сложили рядком на пол. После событий в гостинице они пребывали в игривом расположении духа. – Морли, ты видел меня? – бубнил Дожанго. – Нет, скажи, по правде говоря, ты меня видел? Я завалил эту проклятую лошадь. Ты это видел, Морли? – Да. Видел. Заткнись, Дожанго. Казалось, Морли был чем-то серьезно встревожен. Он не сводил глаз с распахнутого окна. – Итак, ты захомутал его, Гаррет. Что ты намерен с ним сделать? – Да-аа… – протянул я. – Конечно, – и, посмотрев на кентавра, произнес: – Я столкнулся с небольшой проблемой, мистер Зек. – Кентавры, отдавая дань предкам, ставят фамилию впереди имени. – Все стараются меня высечь, а я не могу понять, за что. Зек Зак промолчал, хотя, несомненно, слышал меня. – Хорошо. В таком случае я поведаю вам одну историю. Затем будет ваша очередь. Если ваш рассказ мне понравится, мы расстанемся друзьями. По-прежнему никакой реакции. Я понял, что мне попался крепкий орешек, который уже бывал в подобных переделках. – Когда-то, не очень давно, далеко на севере умер один молодой человек. Все свое состояние он завещал девице, которую знал еще в те времена, когда служил в армии. Его отец нанял меня, чтобы я нашел девицу и выяснил, желает ли она вступить в права наследства. Очень простая работа. Мне постоянно приходится заниматься подобными делами. Но в этот раз на меня нападают какие-то типы, кто-то посылает головорезов измолотить меня, и при этом никто не желает дать мне прямой ответ. Должен сказать, что я от этого слегка нервничаю. Я сделал паузу, чтобы кентавр мог высказаться. Он продолжал хранить молчание. – Все стремятся обидеть меня, и мне, увы, приходится отвечать тем же. Я задам вопросы и буду ждать немедленных ответов. Вы согласны? Итак, что же такое есть в Кейен Кронк, ради чего стоит снимать головы? Он ничего не ответил. – Вы готовы умереть ради этого? На этот раз реакция последовала: легкое дрожание век. Он считает, что я не очень похож на убийцу. Но не уверен до конца. – Гаррет, похоже, лошадь начинает прислушиваться, – заметил Морли. – Однако мы должны перенести сеанс убеждения в другое место. То, что скрылось, может привести подкрепление. – Я думаю, сахар послужит хорошим средством предупреждения об опасности. Ты понимаешь что-нибудь в кентаврах? Я никогда не имел с ними дело. – Немного. Они тщеславны, алчны и способны на любую низость. Достоинства назвать затрудняюсь. Да, забыл еще упомянуть, что большинство из них – воры и лгуны. – Их уязвимые места? – Разве я не назвал трусость? Ты избрал правильный путь, накинув ему на шею удавку. Слегка придуши его, и он станет покладистым. – Я не хочу действовать жестоко. Пока мы еще никому не причинили зла. Я предпочитаю вести переговоры, чтобы добиться соглашения, перестать тузить друг друга и объединить усилия в поисках женщины. Я устал. Слишком многие начали интересоваться нашей деятельностью, и я не знаю почему. Зек Зак, похоже, заглотнул приманку. Я чуть не расхохотался, услышав его писклявый голос. – Вы можете доказать, что вы именно тот, за кого себя выдаете? Если то, что вы говорите, – правда, в отношениях между нами не возникнет никаких сложностей. Первый шаг сделан! Морли приказал Дожанго: – Свяжи этих двух парней, чтобы Дорис и Марша освободились. Гролли, покончив с обязанностями нянек, помогли нам образовать кольцо вокруг Зек Зака. Я вручил кентавру все имеющиеся в моем распоряжении документы, которые он принялся внимательно изучать. Морли сидел как на иголках. – Все это настолько глупо, что действительно похоже на правду, – заключил Зек Зак. – Все сомнения я решил толковать в вашу пользу. На данный момент. – Гаррет, у нас нет времени, – вмешался Морли. – Лучше придуши его слегка. – Это вам ничего не даст. Я могу рассказать вам много интересного, но в этих рассказах будет для вас мало пользы. Я постоянно нахожусь на виду, поэтому мне не позволяется знать ничего важного. Я верю, что вы тот, кем себя называете. Я молча ждал продолжения. – Мне известен некто, знающий человека, способного свести вас с этой женщиной. – Вот как? – Упоминал ли я вероломство среди их качеств? – поинтересовался Морли. |