
Онлайн книга «Золотые сердца с червоточинкой»
– Будь осторожен, Гаррет. И последи за своими манерами. – Чья бы мычала! Слушай, старый плут, что там со Слави Дуралейником? Может, расскажешь, на случай если я не вернусь? Не хочется отдавать концы в неведении. – Рассказать человеку, который идет во дворец Владычицы Бурь? Нет, Гаррет. Вот вернешься, тогда поговорим. В принципе он был прав. Я без необходимости напомнил Дину, что дверь нужно запирать на все замки, и мы с Амбер вышли на улицу. 48
Я решил заглянуть по дороге к Летти Фаррен. Наверно, зря. Иногда невежество гораздо предпочтительнее знания. Охранник меня знал. Ему было известно, что хозяйка Гаррета недолюбливает, поэтому он попытался остановить нас. У него ничего не вышло. Когда мы очутились внутри, Амбер застыла как вкопанная, не веря собственным глазам. Я и сам изумился не меньше. Заведение не работало, чего на моей памяти не случалось никогда. Меня охватило беспокойство. Я миновал бармена с уборщиком, не обратив ни малейшего внимания на крики: «Стой! Куда прешь?», и бросился в конуру, которую Летти именовала своим жилищем. Мне хватило одного взгляда. – Оставайся в коридоре, – велел я Амбер. Летти Фаррен попыталась испепелить меня взором, но не смогла – не сумела разжечь огонь. Выглядела она ужасно, вся в синяках и кровоподтеках; лицо женщины выражало ужас. – Чодо? – спросил я. Летти с трудом кивнула. – Сказала бы мне сразу, где Донни, ничего бы с тобой не случилось. Она просто посмотрела на меня – должно быть, так, как смотрела на головорезов Чодо. В мужестве старушке Летти не откажешь. – Я теперь работаю на Рейвер Стикс. Честно говоря, я тебе не завидую. Оказаться между Владычицей Бурь и Чодо Контагью… – Гаррет, мне не в чем было признаваться им и нечего рассказывать тебе. Если хочешь, приводи сюда старую ведьму. Я и ей повторю то же самое. – Нечестивый бежит, когда никто не гонится за ним. [2] Поправляйся поскорее. Когда мы подходили к двери, Амбер спросила: – Почему ты оставил меня в коридоре? – Потому что Донни Пелл нужна не только мне. – Я решил ничего не скрывать. – У Летти побывали мои конкуренты, которые пытались выбить из нее местонахождение нашей подружки. – Выбить? – Вот именно. Суровые ребята. Между прочим, мне начинает казаться, что ты – единственный приличный человек во всем Танфере. – Гаррет, ты плохо меня знаешь. – Амбер нервически захихикала. – Честно говоря, ты тоже ничего. Если так, значит, она меня вообще не знает. 49
У ворот дворца нас встретил незнакомец с повадками отставного солдата. – Как отдохнули в солнечном Кантарде? – Как обычно, мистер Гаррет, – ответил он, не моргнув глазом. – Из рук вон. Владычица Бурь ожидает вас в зале для приемов. Мисс да Пена покажет дорогу. – Спасибо. Кстати, как насчет Коуртера? – В смысле? – На цветы или на венок не скидываетесь? Я готов войти в долю. Ведь его убили, когда он шел ко мне. – Мы еще не прикидывали, мистер Гаррет, но обязательно дадим вам знать, когда решим. Вы не против? – Ни в коем случае. Еще раз спасибо. Когда мы отошли на такое расстояние, что привратник уже не мог нас слышать, Амбер сказала: – Видишь? А ты утверждал, что приличных людей в Танфере не осталось. – Это всего-навсего циничная попытка завоевать дешевую популярность. – Как скажете, мистер Гаррет. Рейвер Стикс приняла меня в полутемном помещении размером с комнату Покойника. Она сидела, прикрыв глаза, настолько неподвижная, что я даже испугался. Неужели мы потеряли очередного члена почтенного семейства? Нет. Глаза открылись и нацелились на меня. Я увидел перед собой не грозную Владычицу Бурь, а усталую пожилую женщину. – Садитесь, мистер Гаррет. – Рейвер Стикс вдруг преобразилась, как оборотень в полнолуние. – Амбер, на твоем месте я бы закрылась у себя в комнате, но если ты боишься расстаться с мистером Гарретом, можешь поприсутствовать при нашем разговоре. Да, пожилая женщина стала Владычицей Бурь – но все же осталась заботливой матерью. Амбер села рядом со мной, и я, пользуясь тем, что Рейвер Стикс не видит, пихнул девушку под столом ногой. – Спасибо, мама. Я действительно не хотела бы пока расставаться с мистером Гарретом. Вот так. Зачастую все, что требуется для того, чтобы быть вежливыми друг с другом – присутствие постороннего человека, в глазах которого не хочется выглядеть глупцами. – Дело твое. С кого вы хотели бы начать, мистер Гаррет? – С домины Даунт. – С Уиллы Даунт, – поправила Владычица Бурь. – Она лишилась своего титула, поэтому к ней следует обращаться по имени. – Вам виднее, госпожа. Так или иначе, я предпочитаю начать с нее. Затем мы побеседуем с вашим мужем и, если понадобится, со слугами. – Стоит ли опускаться до таких мелочей? – Может, и не стоит. Однако в расследовании, как известно, решающую роль нередко играют именно мелочи. – Знаете, мне хочется карать всех подряд, а уж боги пускай разбираются, кто виноват, а кто нет. Порой у меня возникало подобное желание в отношении наших правителей. Правда, следуя совету Покойника, я не стал признаваться в этом Владычице Бурь. – Понятно. – Мы с Амбер вам мешать не будем? – Я хотел бы, чтобы вы присутствовали при разговоре с Уиллой Даунт, а вот Амбер я попрошу пока уйти. Я уже объяснил ей, что и как. Давайте договоримся: как только Амбер появляется, вы уходите. Не думаю, что эти ухищрения помогут, но почему бы не попробовать? – Хорошо. – Еще я хотел бы просмотреть документы. В особенности письма похитителей. Вы их читали? – Да. – Почерк вам незнаком? – Нет. Но писала, по-моему, женщина. – Мне тоже так показалось. Столько завитков… Честно говоря, я даже подозревал, что эти письма сочиняла Амиранда. – У Амиранды был почерк пьяного тролля. Такой не спутаешь ни с каким другим. – Ясно. Что касается вашего мужа, я хотел бы поговорить с ним наедине. Со слугами же поступим следующим образом: если ваше с Амбер присутствие будет их смущать… – Все понятно, мистер Гаррет. Начнем? |