
Онлайн книга «Суровые времена»
– О подобном я даже никогда не слыхал. Меня поставили на ноги. Колени подогнулись, однако ребята не дали мне упасть. Приоткрыв один глаз, я увидел Гоблина и нашего Старика. Но Старик же мертв… Я шевельнул для пробы языком. – Похоже, я вернулся. На этот раз слова выговорились, хоть и с трудом, но разборчиво. – Вернулся, – подтвердил Гоблин. – Помоги ему идти. – Да не пьян же он, Костоправ! Он здесь, в полном сознании. Справится и сам, никуда не денется. Ведь так, Мурген? – Да. Я здесь. Я никуда не денусь, пока бодрствую. Хотя где это «здесь»? Я огляделся. А-а. Снова здесь… – Что стряслось? – спросил Старик. – Меня снова утащило в прошлое. – Деджагор? – Ну да, как всегда. На этот раз – в тот день, когда ты вернулся. И когда я встретил Сари. Костоправ только крякнул. – Это с каждым разом все менее болезненно ощутимо. Сегодня вообще прошло легче легкого. Но и помимо боли все плохое сходит на нет. Я не увидел и половины тех ужасов, что должны были там быть… – Это же хорошо. Может быть, если сумеешь освободиться от боли и страха, избавишься и от приступов… – Да я не сошел с ума, Костоправ! Не сам же я все это проделываю… – А возвращаться ему с каждым разом все тяжелее, – заметил Гоблин. – Сегодня он уже не выкарабкался бы без нашей помощи. Теперь уж я только крякнул. Значит, я могу застрять в постоянно возвращающейся точке надира моей жизни? Впрочем, Гоблин и не догадывался о самом худшем. Я еще не вернулся. Они вытащили меня из бездны вчерашнего, но я еще не был здесь, с ними. Все происходящее сейчас тоже было моим прошлым, только на сей раз я сознавал, где нахожусь. И знал, какие напасти готовит мне будущее. – На что это было похоже? Гоблин, как обычно, пристально смотрел мне в лицо. Будто какое-нибудь подрагиванье века могло послужить подсказкой, необходимой для моего спасения. Ворчун прислонился к стене, вполне удовлетворенный тем, что я заговорил. – Так же, как и всегда. Только не так болезненно. Хотя на этот раз поначалу я был не совсем я. Вот в чем разница. Я был просто точкой, наподобие бестелесного голоса проводника, рассказывающего какому-то безликому пришельцу, что тот видит вокруг. – Пришельцу тоже бестелесному? – спросил Костоправ. Это его заинтересовало. – Нет, там определенно кто-то был. Человек как человек, только без лица. Гоблин с Костоправом встревоженно переглянулись. Масло и Ведьмака на этот раз не было. – Какого пола? – спросил Костоправ. – Не разобрал. Хотя то не был Безликий. Вообще, в прошлом никто из нас с ним не встречался. Должно быть, он – просто из моей головы. Наверное, мне пришлось разделиться, чтобы легче переносить такие гигантские вспышки боли… Гоблин недоверчиво покачал головой. – Это не ты, Мурген. Все это проделывает кто-то – или что-то – помимо тебя. Кроме «кто?», надо бы понять, зачем и почему именно с тобой. Ты не уловил никаких намеков? Как все происходило? Попробуй рассказать поподробнее. Мельчайшая деталь может послужить зацепкой. – Когда все началось, я был полностью разъят. А затем снова стал Мургеном, переживающим все заново, пытающимся все происходящее занести в Анналы и вовсе ничего не знающим о будущем. Помнишь, как ты сам, мальчишкой, ходил купаться? Помнишь, как это – кто-нибудь заныривает за спину, чтобы тебя макнуть? Выпрыгивает из воды повыше, рукой упирается в твою макушку, а после всем весом тебя притапливает? А ты, если дело происходит на глубине, вместо того, чтобы прямо идти вниз, изгибаешься под водой и ложишься на живот? Вот так же точно и здесь. Только вот на живот-то я переворачиваюсь, а выплыть наверх не выходит. Я забываю, что все это проделывал уже множество раз, и всякий раз – точно так же. Может, вспомни я хоть раз будущее, попытался бы изменить ход вещей, или по крайней мере сделать еще копии с моих книг, дабы они… – Что? – Костоправ навострил уши. Стоит помянуть Анналы – и все его внимание в полном твоем распоряжении. – О чем это ты? Сообразил ли он, что я помню будущее? Ведь в настоящий момент мои тома Анналов еще целы… Волна страха и боли захлестнула меня с головой. За страхом и болью последовало отчаянье – оттого, что, несмотря на все прыжки в прошлое и визиты в настоящее, я не могу предотвратить то, что произойдет. Никакая сила воли не способна отвернуть в сторону реку, несущую нас в бездны ужаса. На несколько секунд я утратил дар речи – столь многое хотел сказать. Затем, хоть и не впрямую, сумел облечь мысли в слова: – Ты имеешь в виду Роковой Перелесок, так? Я хорошо помнил этот вечер. Достаточно часто проезжал здесь, чтоб успеть изучить дорогу. Ландшафт, правда, каждый раз слегка варьировался, но далее время вновь превращалось во все ту же неумолимую реку… – Перелесок? – удивленно переспросил Костоправ. – Тебе нужно, чтобы я повел Отряд к Роковому Перелеску, верно? Сейчас – пора какого-то Обманного празднества. Ты полагаешь, что именно здесь может появиться Нарайан Сингх, самое время изловить его – или кого-нибудь, знающего, где тот прячет своих отпрысков. Хуже всего – твоя уверенность в том, что мы можем убить их побольше и потрепать, как никогда еще не трепали. В решимости извести Обманников Костоправ был неумолим. Неумолимее даже, чем Госпожа, а ведь из них двоих сильнее была оскорблена она. Когда-то, давным-давно, он захотел взять на себя миссию замкнуть кольцо истории Отряда. Он хотел быть тем капитаном, который приведет роту назад, в Хатовар. Однако весь этот кошмар отодвинул его мечту на второй план. И, пока раскручивается паутинно-тонкая нить ужаса, боли, жестокости и отмщения, Хатовар останется лишь поводом, но не пунктом назначения. Сейчас он неуверенно разглядывал меня: – Откуда ты можешь знать про Перелесок? – Я вернулся назад, зная это. Это было сущею правдой, вот только «назад» оба мы могли понимать по-разному. – Так ты поведешь туда наших? – Не могу не повести. Теперь и Гоблин недоуменно воззрился на меня. Я сделаю то, что просит Костоправ. Я знаю, как все произойдет, однако не могу объяснить им этого. В голове моей поселились два разума. Один ответствененен за эти размышления, другой же тем часом потел, отпуская шкоты и выбирая рифы. – Сейчас я в полном порядке, – сказал я. – По-моему, есть способ уберечься от этих приступов. Или, по крайней мере, сделать их менее длительными. Только объяснить я его не могу. Невелико удовольствие – раз за разом спотыкаться о кромку времени и проваливаться в темные, до жути реальные сны об обороне Деджагора. Пусть даже – превращаясь в безликую, почти слепую к обыденным тогда ужасу и жестокости точку… |