
Онлайн книга «Берег динозавров»
На меня разом обрушилась нестерпимая боль. Я скорчился, грудь жгло, боль перекрывала нахлынувшее возвращенное ощущение рук, ног… И вот, валяясь на полу, я наконец понял, что рыжеголовый действительно нанес мне удар стилетом, и тот, другой, чужак в моем сознании, в непосредственной связи с болевыми центрами не устоял и отступил, оставив меня одного. Сквозь багровый туман я увидел, как надо мной появилась фигура Оммодурада. Нагнулась и снова выпрямилась с императорской матрицей памяти в руке. А где-то поодаль, за ним, изворачивался Фостер, душа цепью наручников рыжеголового лакея. Оммодурад повернулся, шагнул, вырвал своего слугу из рук Фостера и оттолкнул в сторону. Оммодурад выхватил свой кинжал. Фостер, словно пума, прыгнул вперед, ударил цепью, и оружие отлетело в сторону. Доменьер с проклятиями отступил. В этот момент рыжеголовый подхватил стилет и бросился на Фостера. А я сражался со своим непослушным телом, пытаясь дотянуться до бедра и расстегнуть кобуру. Аммерлин сумел вырвать из моего сознания память об императорской матрице, но о револьвере он так ничего и не смог узнать. Преодолевая боль, я вытащил пистолет, медленно, неуклюже поднял его, нацелился на всклокоченный рыжий затылок и выстрелил. По залу прокатилось гулкое эхо. Оммодурад поднял свой клинок, и теперь Фостер отступал от него, весь забрызганный кровью рыжеголового. Он уперся спиной в стену, символ Двумирья оказался прямо над его бледным лицом. От потери крови у меня все плыло перед глазами, покрываясь багровым туманом. Но меня еще мучила ускользающая мысль, найденная в сознании Аммерлина. В центре виднелась розетка с выступом, словно рукоять меча… Ну конечно, меч Ртра, использованный однажды на рассвете мира, но затем забытый, вложенный в ножны из камня, закодированный памятью Ртра, чтобы никто другой не мог им воспользоваться… Преодолевая невыносимую боль, я глубоко вдохнул, смаргивая подступающую темноту. — Фостер, — прохрипел я. — Меч! Фостер метнул на меня взгляд. Я говорил по-английски. Чуждый язык в этом окружении. Оммодурад не обратил на меня никакого внимания. — Вытащи… меч… из камня! Ты же Кулклан… Он потянулся и ухватил изукрашенную рукоять. Оммодурад с криком бросился вперед. Меч — четыре фута сверкающей стали — выскользнул из стены. Оммодурад резко остановился и уставился на сияющее лезвие в руках Фостера, скованных наручниками. Затем он медленно опустился на колени и склонил голову. — Я сдаюсь, Кулклан, — сказал он. — Я взываю к милости Ртра. Я смутно слышал топот бегущих ног. Я провалился куда-то, снова выплыл. Словно в тумане я ощущал, как Торбу приподнимает мою голову, видел склонившегося надо мной Фостера. Они о чем-то говорили, но я ничего не понимал. Мои ноги были холодны, и холод поднимался все выше и выше. Меня касались руки, холодная гладь металла у моих висков, я хотел сказать что-нибудь, сказать Фостеру, что нашел ответ, который ускользал от меня всю жизнь. Мне хотелось сказать ему, что все жизни кажутся одной длины, если взирать на них с перспективы смерти, и что жизни, как и музыке, не нужен смысл, а необходима только симметрия. Но это было мне не по силам. Я пытался удержать мысль и унести ее с собой в ледяную пустоту, куда уплывал. Но она ускользала, ускользала прочь, и только я один оставался в пустоте; ветер, дующий сквозь вечность, уносил прочь остатки моего «я». И я остался один на один с темнотой… Эпилог Я проснулся от утреннего света, такого яркого и насыщенного, каким он бывает, когда мир кажется молодым и прекрасным. На высоких окнах колыхались паутинки занавесей, сквозь которые я видел, как по небу плывут белые облака. Я повернул голову. Рядом стоял Фостер, одетый в короткую белую тунику. — Что за идиотская одежонка, Фостер? Однако на тебе она неплохо смотрится. Хм, а ты, я гляжу, постарел, тебе никак не дашь меньше двадцати пяти. Фостер улыбнулся. — Добро пожаловать на Валлон, мой друг, — сказал он по-английски. Я обратил внимание, что он запнулся, произнося слова, словно давно уже не пользовался этим языком. — Валлон, — повторил я. — Выходит, это все не сон? — Пусть все остается сном, Легион. Твоя жизнь начинается сегодня. — Что-то мне надо было сделать, — задумчиво произнес я. — Не помню. Да и не важно. Я ощущаю себя как новорожденный. Возле кровати появился еще один. — Топ, — сказал я, но потом заколебался. — Ты ведь Топ, верно? — спросил я уже по-валлонски. Тот засмеялся: — Да, меня так звали, но мое настоящее имя — Гвенн. Я осмотрел свое тело и увидел, что на мне такая же туника, как на Фостере, только голубая. — Кто меня так одел? — спросил я. — Где мои джинсы? — Это одеяние тебе больше подходит, — ответил Гоп. — Вставай, поглядись-ка в зеркало. Я поднялся и шагнул к высокому зеркалу. — Да это же не я, ребята. — И замолк. На меня из зеркала смотрело отражение могучего черноволосого атлета. Я двинул рукой, и тот последовал моему примеру. Я резко обернулся. — Что… как… кто? — Смертное тело, бывшее Легионом, погибло от ран. Но память твою мы записали. Нам пришлось ждать много лет, прежде чем смогли вернуть тебе жизнь. Я снова посмотрел на отражение. Молодой гигант в свою очередь ошеломленно взирал на меня. — Я помню, я помню… нож, рыжеголового, доменьера доменьеров… — За свои преступления, — вставил Гоп-Гвенн, — он был отправлен в изгнание, пока не наступило время трансформации. Долго нам пришлось этого ждать. Я снова глянул в зеркало и теперь только узнал две знакомые физиономии. Одна из них маячила где-то внизу у самых ног и принадлежала кошке, известной мне как Итценка. А вторая — моя, как я теперь видел, принадлежала Оммодураду, молодому и полному энергии. — На его пустое сознание мы просто нанесли твою матрицу, — пояснил Гоп. — Он расплатился с тобой за твою гибель. — Наверное, как маленький капризный ребенок, я должен был бы закатить хорошую истерику и потребовать, чтобы мне вернули мое собственное тело, — произнес я медленно, и так и этак поворачиваясь перед зеркалом. — Но штука в том, что мне нравится походить на господина Вселенной. — Твое земное тело было заражено вирусами старости, — откликнулся Фостер. — Но теперь-то ты можешь не беспокоиться о ранней смерти. — Однако пошли, — сказал Гоп-Гвенн. — Валлон ждет. — И он подошел к высокому окну. — Твое место всегда рядом со мной, — произнес торжественно Фостер. — Все Двумирье открыто для тебя. Я выглянул в окно и увидел бесконечное покрывало зеленой травы, тянущееся через холмы до самого края леса. По нему двигалась процессия рыцарей в сияющих доспехах. Они гордо восседали на животных, как две капли воды похожих на единорогов. |