
Онлайн книга «Расследование»
![]() — Вы шли с выключенными фарами? — Ничего подобного! Я зажег подфарники. И видел едва на пять-шесть шагов. Разглядел его уже возле самого капота, говорю вам, он гнал, как слепой, как сумасшедший, просто лез под колеса! — Что-нибудь в руках у него было? — Не понял. — Я спрашиваю: он держал что-нибудь в руке? — Я не заметил. То есть потом, когда его поднял, заметил, что у него в руке пистолет. Но тогда не видел. Я со всей силы тормознул, меня завертело и развернуло задом наперед. Я напоролся на дерево и страшно изрезался, он поднес руку к голове. Запекшийся красный шрам тянулся через весь его лоб, исчезая в густой шевелюре. — Я даже не почувствовал. Был смертельно напуган, мне показалось, что удалось его объехать, то есть я на самом деле миновал его, и даже не знаю, как зацепил, возможно, бампером, когда меня занесло. Он лежал и не двигался. Я принялся растирать его снегом, я вообще не думал о себе, хотя кровь заливала мне глаза. Он был без сознания, поэтому сначала я решил доставить его в больницу, но никак не мог завести машину стартером, что-то сломалось, не знаю что. Поэтому я бросился по шоссе и из первого дома позвонил… — Вы перенесли его в кювет. Почему не в машину? — Ну… — заколебался молодой человек, — потому… потому что вроде бы потерявшего сознание надо уложить ровно, а в машине места нет. Я сразу подумал, что если он будет лежать посреди дороги, то кто-нибудь может наехать… — Хорошо. В каком часу произошел несчастный случай? — Вскоре после пяти. Возможно, минут десять — пятнадцать шестого. — Когда вы бежали к селению, кого-нибудь встретили на шоссе? — Нет, никого. — А до этого, когда ехали, вам никто не попадался? Пешеходы? Машины? — Пешеходы — нет. Машины? Тоже нет. То есть я обогнал два грузовика, но это было еще на автостраде. — Откуда вы ехали? — Из Лондона. Наступила тишина. Смитерс приблизился к Грегори. — Господин инспектор… я могу сейчас уйти? И кстати, что будет с машиной? — О машине не беспокойтесь, — бросил комендант от окна. — Если хотите, мы направим ее в какой-нибудь гараж. Сами перетащим. Тут неподалеку есть авторемонтная мастерская, можем доставить туда, они ею займутся. — Благодарю. Это очень кстати. Только мне придется телеграфировать относительно денег. Можно… можно мне уйти? Грегори, обменявшись с комендантом взглядами и слегка кивнув, произнес: — Прошу оставить свои подробные персональные данные и адрес. Адрес, по которому вас можно разыскать. Смитерс повернулся на каблуках и замер, сжимая пальцами дверную ручку. — А… что с ним? — тихо спросил он. — Может быть, выкарабкается. Пока неизвестно, — сказал комендант. Смитерс открыл рот, но ничего не сказал и вышел. Грегори повернулся к столу. Подпер голову руками. Его охватила непонятная усталость. Хотелось так и сидеть, ничего не говорить, не думать. — От чего же он убегал? — вдруг громко произнес он, неожиданно для самого себя. — От чего, черт возьми, он бежал? — Может, скорее, — от кого? — подсказал комендант, усаживаясь за стол. — Нет. Если бы он кого-то видел, то в том состоянии, в каком находился, открыл бы стрельбу. Вам не кажется? Я-то думаю именно так. Стрелял бы, как дважды два. — Вы осмотрели следы? — спросил комендант. Он старательно всовывал ремешок своей каски в пряжку. Грегори присмотрелся к нему: глубокие вертикальные морщины на щеках, мелкие морщинки вокруг покрасневших глаз, в рыжей шевелюре поблескивают седые волосы. — Может, расскажете, как там все происходило, когда вы туда прибыли? И в каком часу? — ответил вопросом на вопрос Грегори. Комендант сосредоточенно поправлял острие пряжки. — Дежурил Пэррингс. Этот юнец позвонил в полшестого. Он разбудил меня, я живу тут, рядом. Я сразу приказал известить вас и поехал. — Было еще темно, когда вы туда добрались? — Немного прояснилось, но висел густой туман. — Снег шел? — Уже перестал. Комендант отложил каску, расстегнутый ремешок стукнул о стол. — Доктор занялся Уильямсом, я помог втащить его в «скорую», — малый ведь крупный, а прибыл только один санитар. Тем временем приехали двое из дорожной полиции. Я поставил их с двух сторон шоссе, а сам отправился на кладбище. — У вас был фонарь? — Нет, я одолжил его у Хардли — это сержант дорожной полиции. — В каком положении находился труп? — Он лежал у дверей, головой к порогу, руки и ноги были скрючены. — Откуда вы взяли брезент? — Он был в морге. — Значит, вы вошли туда? — Да. Втиснулся боком. Перемахнул через порог, понимаете. Было все-таки темно, я мог что-то упустить из виду, а с другой стороны, я видел, что там — только следы Уильямса. Я подумал, что, возможно, внутри морга… комендант замолчал. — Вы решили, что он еще там? — Да. Решительный тон ответа поразил Грегори. — Почему вы так решили? — Потому что там, внутри, что-то шевелилось, когда я посветил фонариком. Грегори, сгорбившись, боком сидел на стуле и глядел в лицо коменданта. Их разделяло, возможно, полметра, а может, чуть меньше. Комендант не спешил. Он поднял глаза, и на его губах появилась неуверенная улыбка, словно он стыдился того, что должен сказать. — Это был кот. Он дотронулся до стола и добавил: — Он у меня здесь. — Где? Грегори быстрым взглядом окинул комнату, но комендант отрицательно повертел головой: — Здесь… Он выдвинул ящик стола. В нем лежал небольшой газетный сверток. Комендант поколебался, но затем выложил его на стол. Грегори легко отвернул край смятой газеты. Белый, исхудалый котик с черной отметиной на кончике хвоста, с мокрой, спутанной шерстью, с неестественно распрямленными лапками, глядел на него единственным узким, как восклицательный знак, помутневшим зрачком. — Он мертв?.. — Грегори, ошеломленный, взглянул на коменданта. — Когда я туда вошел, он еще был жив. — А!.. — У Грегори вырвался крик. — А когда он подох? — Когда я его поднял, он уже остывал. Дико мяукал. — А где вы его нашли? — Возле гроба. Сидел… на венке. Грегори прикрыл глаза. Открыл их, поглядел на кота, накрыл его газетой и отнес на подоконник. |