
Онлайн книга «Время зверинца»
Я недоверчиво покачал головой. Но Фрэнсис всегда знал, как меня зацепить. — Книги все еще способны приносить реальную пользу, — сказал он. — И не обязательно посвящать их созерцанию собственного пупка. — А кто созерцает собственный пупок? — Мартышки, мартышки… Знаешь, как можно понять, что у писателя начались творческие проблемы? Я не хотел, чтобы он потерял веру в меня как писателя. — Знаю, — сказал я. — Это когда писатель начинает писать о писательстве. А знаешь, как мужчина узнает, что у него мужские проблемы? — (Я также не хотел, чтобы он потерял веру в меня как мужчину.) — Это когда он подкатывает яйца к своей теще. В моем случае налицо и то и другое. В более благополучные времена, когда авторы и их литагенты периодически устраивали совместные загулы, Фрэнсис однажды затащил меня в клуб «Гаррик» [25] и там в изрядном подпитии поведал о своей любовной связи с одной сочинительницей исторических романов, гордившейся достоверной передачей деталей описываемых ею эпох. По его словам, они занимались любовью только в исторических костюмах. Я на минуту потерял дар речи, вообразив его в пудреном парике и штанах-ренгравах с бантами. Фрэнсис неверно истолковал мой ступор как завистливое восхищение. — Да, скажу тебе, это нечто! — заявил он, понижая голос и оглядывая комнату, не слышал ли кто посторонний его признание. С той поры, хотя загулы канули в Лету вместе со зваными обедами и вечеринками, мы при встречах взяли за правило обмениваться интимными подробностями личной жизни, — правда, мои откровения по большей части были вымышлены с единственной целью поддержать доверительные отношения и не лишиться своего агента. — Ты подкатываешь яйца к своей теще? — Если можно так выразиться. — А ты выразись яснее: да или нет. — Вроде бы да и вроде бы нет. — А я знаком с твоей тещей? — Будь ты с ней знаком, тебе не пришлось бы спрашивать. Такие женщины не забываются. В подтверждение своих слов я начал вращать глазами, как бы оглядывая ее бедра. Он ждал, грызя большой палец, пока я снизу вверх обводил взглядом рельеф ее воображаемого тела. — Как ее имя? — А при чем тут имя? — Хотелось бы знать, кого именно я не смогу забыть, если однажды с ней встречусь. — Поппи. — Поппи! — Он втянул воздух сквозь зубы, словно возбуждаясь от одного лишь произнесения этого имени. — Поппи — а дальше? — Поппи Эйзенхауэр. Если предыдущий вздох говорил о возбуждении, то этот — уже о влюбленности. — Из тех самых Эйзенхауэров? — Не исключено дальнее родство. Ее второй муж был американцем. Вряд ли она успела раскопать его семейные корни, так как прожила с ним недолго. Он порвал с ней из-за того, что она позировала в обнимку с виолончелью для афиши концерта Боккерини. [26] — Не столь уж страшный грех, на мой взгляд. Я не сообщил ему одну деталь, которую Поппи с шокирующей прямотой поведала мне уже вскоре после нашего знакомства: для той афиши она снялась обнаженной. Фрэнсису это знать было не обязательно. Однако он вполне мог вообразить ее обнаженной и без моей помощи. «Поппи… позировать… виолончель… Боккерини» — такая комбинация слов сама по себе наводила на мысли о женской наготе. Он изогнул одну бровь вопросительным знаком. Я пошевелил бровями, пытаясь изобразить желательный ему ответ. — Значит, она снова вышла замуж? — спросил он, мелодично присвистнув. Я отрицательно покачал головой. — И ты до сих пор меня ей не представил? Я знаком с твоей женой, так почему бы не познакомиться и с ее мамой? — Ах, Фрэнсис! — воскликнул я, намекая, что не рискнул бы доверить ее этому демоническому карлику-соблазнителю. Вот до какого подхалимажа вынуждены опускаться современные авторы. Он наклонился вперед с еще большим трудом, чем ранее опускался на стул, и повторил имя: — Поппи Эйзенхауэр. Похоже, его что-то беспокоило, но он и сам не сразу понял, что именно. — Надеюсь, ты не собираешься писать об этом роман? — спросил он. — С тебя станется. — О чем? — О Поппи Эйзенхауэр и о тебе. Об этой ситуации. — «Мартышка и теща»? Он сложил ладони умоляющим жестом, явно теряя терпение: — Гай, если ты не собираешься переселяться в джунгли и жить с обезьянами, как Джейн Гудолл, [27] — заметь, я вовсе не отговариваю тебя от этого, — но если у тебя нет такого намерения, советую забыть об этих животных. — Мартышки имеют для меня метафорический смысл. — Но читателям на это наплевать. — Хорошо, оставим мартышек. Однако мне понравилась идея написать роман о моей теще. Почему бы нет? Хвалебная песнь прекрасной женщине в летах. — Прошу тебя, только не это. — Тебя беспокоит возможная реакция Ванессы? — Меня беспокоишь ты. Это будет твоим профессиональным самоубийством. — Почему? Как раз сейчас тема сексапильных старушек входит в моду. Книга станет бестселлером, Фрэнсис! — Только не в твоем исполнении. — А что не так с моим исполнением? — Ты раскроешь тему с мужской точки зрения. — И что? — А то, что женщинам это не понравится. — Почему им должно не понравиться? — А почему читательницам не нравятся твои книги? Может, потому, что ты не идешь им навстречу… не проникаешь в их внутренний мир… потому, что ты пишешь от имени шимпанзе с красным членом наперевес? Откуда мне знать? Я просто советую тебе: оставь эту тему. Подкатывай к ней яйца в реальной жизни, если тебе приспичило. Но не пиши об этом книг. — Значит, никаких мартышек, никаких тещ, никаких мужских точек зрения… Что же мне остается? На это у него был готов ответ: — Шведский детектив. — Но я ничего не знаю о шведских детективах. Я никогда не был в Швеции. — Тогда детский детектив. Ребенком ты, надеюсь, был? Скажи мне, ты был ребенком? |