
Онлайн книга «Чинди»
В тот же миг, двигаясь на значительном расстоянии впереди астероида, эти объекты врезались прямо в Большую Глотку. — Я наблюдаю за всеми ними, — сказал Билл. — Что они делают? — Замедляют движение . На астероиде что-то происходило. На глазах у Хатч он «отрастил» крылья . На верхней и нижней поверхностях скалы возникли серовато-черные отростки. Корабль приобрел сходство с уродливой летучей мышью . Тем временем он приближался к Большой Глотке, пробиваясь сквозь шлейф вихрящегося снега, который вырывался из тыльной части бурлящего штормового клубка. — Что это за штуки? — заинтересовался Тор. — Что вообще происходит? — Он заправляется топливом, — сказала Хатч. — Ты серьезно? — Мы тоже могли бы. Скорее всего. — Что ты хочешь этим сказать? — Я думаю, эти летящие перед кораблем объекты просто «черпаки». У нас тоже есть нечто подобное. Если мы начинаем ощущать нехватку топлива, мы можем спуститься в атмосферу одного из этих гигантов и наполнить баки. — Хатч повернулась к Биллу. — Мы «поймали» что-то еще? — Есть небольшая утечка электронного излучения, — отозвался ИИ. — Это случаем не их приветственное обращение к нам? — Нет. Они вообще никак не реагируют на нас . — Но они должны бы уже нас видеть, — заметил Джордж. — Билл, не мог бы ты открыть канал, чтобы я связался с ними? — Ты хочешь установить мультиканальную связь, Джордж? Джордж взглянул на Хатч. — Хочу? — Да, — кивнула она. Тор широко улыбнулся. — И что же ты им скажешь? — Просто поздороваюсь. Астероид осторожно входил в шторм. — Можно приступать, — сообщил Билл. — Приветствую вас, — объявил Джордж. — Мы пришли к вам с миром от всего рода человеческого. — Фу, как примитивно, — усмехнулся Ник. Джордж покраснел. — Ну а чего ты хочешь от короткого заявления? Я не готов к длинным речам. — Поздно, — съязвил Ник. — Теперь эту фразу будут цитировать во всех школах Вселенной на протяжении всех грядущих веков. Джордж обратился к изображению ИИ на экране. — Они отвечают, Билл? — Нет. Никакого ответа . Астероид все дальше уходил в снежную бурю, и постепенно падала четкость изображения. Билл начал обратный отсчет времени, и точно по графику объект вышел из шторма в сопровождении облака шаттлов. Крылья были убраны, шаттлы «пойманы» и поглощены основным корпусом. Затем объект запустил вспомогательные боковые двигатели, чтобы скорректировать свою орбиту, и продолжил путь. — Он постоянно поддерживает такой курс, чтобы проходить через шторм на каждом следующем витке орбиты, — пояснил Билл. Джордж вновь вышел на связь и повторил попытку. — Приветствую тех, кто сейчас на борту. — Он улыбнулся, взглянув на Аликс. — Мы, те, кто находится здесь, рядом с вами, пришли с миром. Пожалуйста, дайте световой сигнал или помашите крыльями, или сделайте что-то еще, если слышите нас. Из динамиков струилась мертвая тишина. — Я уверен, ребята, что вы все время встречаетесь здесь с друзьями, — добавил Джордж. — И что теперь? — пожал плечами Тор. Аликс подцепила пару кусочков подрумяненного тоста. — Это чинди, — сказала она. Черт возьми, что еще за чинди ? — Это слово из языка индейцев навахо. Ночной дух. — Опасный? — спросил Ник. — Все духи опасны, — ответил Тор. Он пристально посмотрел на Аликс, которая собиралась намазать тосты клубничным джемом. — А что тебя связывает с навахо? — Дедушка. — Она невинно улыбнулась. — Он утверждает, что именно поэтому у меня такая приятная внешность. — Но ведь ты блондинка? — Речь о внешности, а не о цвете волос. — Итак, что же он собирается делать сейчас? — осведомился Джордж, утомленный разговорами о дедушках из племени навахо и об оттенках волос. — Я бы предположила, — откликнулась Хатч, — что он сделает виток по орбите и вновь войдет в Большую Глотку. — А разве первого раза было недостаточно? — Именно. Судя по их размерам, это, по-моему, должно занять еще некоторое время. — А как же все-таки он функционирует? — спросила Аликс. Как это происходило на практике, Хатч не знала. — Они каким-то образом управляют выбросом в тропосферу огромных масс аммиачного льда. То есть создают эту Большую Глотку. — А разве аммиак — топливо? — удивилась Аликс. — В той или иной степени. Вероятнее всего, они «разбивают» его на водород и азот. Выпускают азот за борт, а водород сжижают и хранят. Вот это, собственно, и есть топливо. И, может быть, еще и реактивная масса. — Тем не менее звучит это неубедительно, — произнес Тор. — Как можно заставить атмосферу выбрасывать за собственные пределы такую массу аммиака? — Не знаю, — призналась Хатч. — Нельзя, наблюдая за штормом со стороны, понять, как они делают это. — По крайней мере, это уж точно не простая оболочка, — заявил Джордж. — А ты беспокоился, что может оказаться и так? — Честно говоря, да. Хатч покачала головой. — Я бы удивилась, если этот корабль оказался бы пустой коробкой. — Почему? — Могила. Могила во дворе Убежища. Та, свежая. И следы. Те, кто на корабле, вполне вероятно, и оставили их. — И похоронили обитателей. — И похоронили одного из обитателей. — Она взглянула в сторону Близнецов. — Да. Я хочу сказать, что здесь трудно жаловаться на перенаселенность. Они могли — а может, и не могли — быть связаны с теми, кто строил Убежище. Ведь это было так давно. Возможно, эти ребята просто пролетали по соседству и увидели его. Так же, как и мы. — Очень странное совпадение, — заметила Аликс. — Почему? — За последние три тысячи лет сюда наведывались только дважды — и при этом с интервалом в несколько дней. Объект на экранах постепенно вырастал. Билл открыл стенные панели в отсеке управления, и земляне могли непосредственно обозреть весь корабль, дивясь его грандиозным размерам. Как только «Мемфис» приблизился к нему, перспектива исчезла, а с ней и возможность видеть корабль целиком. Теперь земляне почти в упор рассматривали нечто похожее на каменную колонну, которая простиралась во всех направлениях. Она была иссечена, разбита и покрыта снегом. По поверхности разбегались гребни и изломы, а случайные воронки и впадины перемежались с группами антенн, сенсоров и другого электронного оборудования, назначения большей части которого Хатч не понимала. «Мемфис» двигался медленнее, чем этот объект; люди рассматривали чужака, пока он проходил под ними, отмечая, как каменная поверхность постепенно теряет свою неоднородную структуру, становясь гладкой, уступая место металлу, вздыбившемуся над ней. Этот бугор превращался в холм, тот обретал плавную форму, становясь одним из двух цилиндров-близнецов, серых, холодных, изрытых оспинами. Затем цилиндры продвинулись вперед, и наблюдатели увидели, что их четыре, по два на одной оси, а потом они стали трубами, массивными реактивными двигателями на корме корабля. |