
Онлайн книга «Омега»
– Звучит впечатляюще. – О да. Мы практически не летали на б?льшие расстояния. Я рискнул бы заявить, что единственная причина, по которой мы там оказались, – обнаружение кем-то движения облака. Замигал сигнал вызова. Коллингдэйл ответил в гостиной. – Дэйв. – На ковре возникла Хатч. Ее силуэт был обрамлен дверью кабинета и именной табличкой, врученной Дэвиду Гамбургским университетом. – Рада получить от тебя весточку. Как поживаешь? – Хорошо, – отозвался он. – Платят прилично, работа мне нравится. – Черные волосы Хатч были короче, чем когда он видел ее в прошлый раз. Темные глаза светились умом, и она явно наслаждалась тем, что была важной персоной. – Я вижу, заварилась каша. Она кивнула. – Живая цивилизация, Дэйв. Впервые за все время. Мы заявили об этом сегодня утром. – Давно вы знали? – Мы узнали эту новость два дня назад, но придержали ее до настоящего момента. – Ну. – Он не знал, как подойти к интересующей его теме. – Поздравляю. Небось, там у вас большой праздник. – Не совсем. Нет, конечно, нет. Облако приближается. – Какого она типа? – спросил он, имея в виду тип цивилизации. – Зеленая двойка. Непромышленная. Земледельческая. Но с развитыми городами. Похоже на восточное Средиземноморье, может быть, четыре тысячи лет назад. – Что ж – сказал он, – рад слышать. Знаю, не обойдется без сложностей, но это великолепное открытие. Кому принадлежит честь? – Похоже, технику с «Бродсайда». И Джеку Марковеру с «Дженкинса». Сюрприз! В прежние времена это был бы кто-нибудь из вышестоящих чинов. – Облако привело вас туда? – Да. – Она выглядела удрученной. – По стереовидению говорили про декабрь. – Да. – Вы попытаетесь что-нибудь сделать для них? Для обитателей? – Мы собираем команду. – Отлично. Я так и думал. У вас припасено что-нибудь, что могло бы уничтожить облако? – Нет. Да-а. Это и поганит всю ситуацию. – Чего же вы хотите? Какова цель экспедиции? – Мы отвлечем его. Если сможем. – Как? – Проекции. Если это не сработает – воздушный змей. – Хатч позволила себе улыбнуться. – Воздушный змей? – Он сам не смог удержаться от ухмылки. – Да. – Ладно. Не сомневаюсь, вы знаете, что делаете. – Спроси меня через девять месяцев. – Хатч наклонила голову, и выражение ее лица изменилось. Стало менее казенным. – Дэйв, чем я могу тебе помочь? Он дрожал. Лучшее, что он мог сделать, единственное, что мог, – это не ввязываться. Экспедиция в целом займет почти два года. И, вероятно, закончится провалом. К тому времени он мог бы уже счастливо жить в браке с Мэри. – Когда они вылетают? – Скоро. Как только мы всех соберем. – У них будет не так уж много времени, когда они туда доберутся. – По нашим расчетам, около десяти дней. – Кто участвует? – Мы все еще принимаем заявки. Дэвид перебрал в памяти несколько имен, прикидывая, кто постарается попасть в команду, и не нашел никого более квалифицированного, чем он сам. – Что будет, если приманка не сработает? – У нас останется еще несколько идей. Время принимать решение. – Хатч, – сказал он. Она ждала. Два года коту под хвост. Прощай, Мэри Кланк. – Да, Дэйв? – ободряющее спросила она. – Я бы хотел полететь. Она улыбнулась ему, как поступают люди, думая, что вы шутите. – Я так поняла, ты тут обосновался довольно прочно. – Вроде бы, Хатч. Ну так как, ты мне поможешь? – Я добавлю твое имя в список кандидатов. – Спасибо, я буду считать это личным одолжением. Она на миг отвернулась и кивнула кому-то за кадром. – Дэйв, я не могу обещать. – Знаю. Что это за создания? Хатч исчезла, и появилось другое изображение: неуклюжий кругленький гуманоид, похожий на персонаж карнавала в День благодарения. Мешковатые штаны, мягкая обувь, кричащая рубашка. Круглый гладкий череп. Никакой растительности, кроме бровей. Длинные тонкие уши. Почти эльфийские. Их изящество спасало комичную в остальном физиономию. – Шутишь, – проговорил он. – Нет. Так они выглядят. Он рассмеялся. – Сколько их? – Немного. Похоже, они все сосредоточились в группе городов вдоль побережья. – Ее снова что-то отвлекло. – Дэйв, – произнесла она, – мне пора. Приятно было поговорить с тобой. Я перезвоню через двадцать четыре часа. Сообщу, да или нет. Дэвид обедал с Мэри, и она поняла: что-то случилось. Они сидели в факультетской комнате отдыха, у него оставалось всего двадцать минут до семинара, который он должен был вести, у Мэри – целый час. Он решил ничего не говорить, пока не узнает решения Академии. Но Мэри сидела здесь над тарелкой с жареным сыром, вглядывалась в Дэвида и ждала, когда он объяснит, что происходит. И он объяснил, хотя и представил все так, будто Хатч позвонила ему сама и спросила, может ли он лететь. – Они могли выбрать кого-нибудь другого, – заключил он. – Слишком многое поставлено на карту. Будет сложно сказать «нет». Мэри посмотрела на него нежными голубыми глазами, и Дэвид подумал: «Не сошел ли я с ума?» – Я понимаю, – промолвила она. – У меня и правда нет выбора, Мэри. Слишком многое от этого зависит. – Все хорошо. Поступай, как считаешь нужным. – Словно ножом по ребрам. – Извини. По времени неудачно совпало, да? – Говоришь, тебя не будет два года? – Если меня выберут, скорее полтора. – Он попробовал улыбнуться, но это не подействовало. – Если это случится, я мог бы, вероятно, выбить место для тебя. Если захочешь полететь. Она откусила от сэндвича. Посмотрела на него. Дэвид видел, как она борется с собой. Видел, как твердеет ее взгляд. – Дэйв, я хотела бы полететь, но не могу взять и выбросить два года. – Полет не займет столько времени. |