
Онлайн книга «Берег бесконечности»
Он ухмыльнулся: – Соблазнительница получает афронт? – Похоже на то. – «Хаммерсмит», – обратился Солли к ИРу, – запускай главные. Подготовка к вылету. – Подтверждаю, – ответил голос ИРа. Женский. Ким нахмурилась. Не похищать же этого типа! – Прибыл шестичасовой шаттл, – ответил Солли на незаданный вопрос. – Если там Моритами и вся компания, они будут здесь с минуты… – Он остановился и показал на дисплей. Там по туннелю шли трое мужчин и женщина. – Упомяни только о черте… – Солли, что будем делать? – Нам нужно что-нибудь, что горит, – сказал он. – Горит? Зачем? – Вопросы потом. Что у нас есть горючего? Звездолет – не лучшее место для поиска дров. Мебель, одежда, панели – все огнеупорное. – Погоди секунду, – сказал он, встал и вышел в центр управления. Слышно было, как открылась кухонная панель. Через две минуты оттуда донесся дым. – Тостер, – ухмыльнулся Солли. – Двадцать тостов за раз. А теперь беги и встань возле каюты Уэбли. Как только начнется, помоги ему выбраться. Да, это будет одно из лучших мгновений Солли. Ким пошла по коридору, и в это время заорала сирена. Включился интерком. – Говорит капитан. Причин для паники нет, но в передних отсеках загорание. Всех пассажиров просят немедленно покинуть корабль. Говорит капитан. Повторяю, непосредственной опасности нет. Не допускайте паники… Дверь каюты открылась, Уэбли высунулся в коридор, огляделся, увидел Ким и помрачнел. Он хотел уже было что-то сказать, но увидел клубы дыма у нее за спиной. Запах горелых тостов был весьма ощутимым. – У нас пожар, – сказала Ким. – Послушайте, девушка, – спросил возмущенный Уэбли, – как это может быть? – После поговорим, профессор. Сюда, к выходу. Но Уэбли повернулся, раскрыл чемодан и стал собирать вещи. – На это нет времени! – сказала Ким, позволив себе поднять голос. – И тут же вдохновенно добавила: – Взрыв может быть в любую секунду. Уэбли этого хватило. Он захлопнул чемодан, схватил его под мышку, другой рукой прихватил какие-то вещи и выломился из каюты. – Полный непрофессионализм! – заворчал он. – Почему, куда бы я ни попал, никто своего дела не знает? – Сюда, сэр, – показала ему Ким на входной туннель. Он бросился туда и исчез. Снаружи завыла тревога. – Все чисто, – доложила Ким. – Отлично. Закрывай люк. – Как? – Не надо, я отсюда закрою. Поднимайся и пристегнись, Через минуту взлетаем. – Но Уэбли не успеет уйти. – Он в туннеле? – Да. – Ничего с ним не сделается. Когда мы отойдем, туннель герметизируется автоматически. Не волнуйся. Через несколько секунд она уже сидела в кресле рядом с Солли. – До меня сейчас дошло, – сказала она, – перед сколькими людьми мне придется извиняться, когда все это кончится. – Включая меня, – сказал он. Ким встала и посмотрела на сиденье. – Видишь? – показала она. – Отпечаток есть. – Диспетчер, – сказал Солли в микрофон, – говорит «Хаммерсмит». Требуется срочный вылет из-за нештатной ситуации. Запрашиваю инструкции. – «Хаммерсмит», говорит диспетчер. Объясните природу нештатной ситуации. У нас только сообщение о загорании на борту. – Отставить загорание, диспетчер. Сообщение вызвано неисправностью системы связи на нашем конце. – В чем состоит нештатная ситуация? Ким снова села в кресло. Ремни опустились и пристегнули ее. – Ложный вакуум Таратубы появился раньше расчетного времени. – Ждите инструкций, «Хаммерсмит». – Солли, – спросила Ким, – а они вообще знают, что такое Таратуба? – Сомневаюсь. Но так лучше – меньше вопросов. Ким оглядела экраны полного обзора. Никаких препятствий, если не считать одну кабельную линию. Солли может ее просто отстегнуть, и ничего уже их не остановит. – А почему нам просто не дать ходу? – спросила она. – Чтобы никого не стукнуть. И еще потому, что тогда сразу вызовут патруль. И даже если мы избежим тюрьмы, мои пилотские права гарантированно сгорят. – «Хаммерсмит», говорит диспетчер. Вылет разрешаю. Данные передаются. Солли ответил, посмотрел на мигающие лампочки, указывающие, что идет загрузка данных, потом обратился к ИРу: – Хэм, отцепляй концы и поехали. «Выполняю», – ответил ИР. – «Поехали»? И это весь старт? – поразилась Ким. Корабль стал уходить от дока «Марлин». – Кажется, я сейчас выдал профессиональный секрет, Ким. Когда прилетим к месту назначения, я ему скажу «приехали». – Нет, серьезно? – Если серьезно, то пилот на борту нужен только на случай проблем. Нештатных ситуаций. А еще, наверное, чтобы пассажиры не беспокоились. Они нервно относятся к полностью автоматизированным кораблям. – Такси полностью автоматизированы, и никого это не тревожит, – сказала Ким. – Про него ты знаешь, что сама сможешь его повести, если что. Они уходили от орбитальной станции, выравниваясь по путеводным звездам. «Ускорение начнется через минуту», – сообщил ИР. – «Хаммерсмит», говорит диспетчер. – Это был новый голос, погуще и обладающий властью. – Слушаю вас, диспетчер. – К вам обращается начальник диспетчерской службы. Немедленно вернитесь в док. – Солли! – Ким показала на дисплей, где появилась зловещая тень корабля-преследователя. – Вижу. – Они знают. – Естественно, знают. С ними поговорил наш пассажир. – Солли открыл микрофон. – Диспетчер, мы не в состоянии выполнить команду. – Солли… – Хэм, – сказал он, – продолжай запрограммированное ускорение. «Продолжаю». – Все будет нормально, Ким, – ободрил ее Солли. Тяга стала более заметной, станция исчезла с экранов. Заговорил новый голос, женский, нетерпеливый: – «Хаммерсмит», говорит орбитальный патруль. Вам приказано немедленно вернуться в порт. – Держись, – сказал Солли. Ускорение нарастало. – А не лучше ли нам прыгнуть? |