
Онлайн книга «Берег бесконечности»
– «Хаммерсмит», говорит Небесная Гавань. – Женский голос. – Мы вас ждали. Патруль вас проводит. Она выдала Солли курс и скорость. – Не слишком хорошо звучит, – сказал он. Развернув корабль в указанном направлении, он включил главные двигатели. На дальнем навигационном экране появилась отметка. – Наш эскорт, – сказал Солли. – Сколько до них? – Несколько часов. Что-то привлекло ее внимание. Движение, какое-то шевеление слева. Она оглядела кабину. Ничего не изменилось. – Проблемы? – спросил Солли. – Не знаю. – Она коснулась лампочек гиперсвязи. Теплые. — Кажется, они снова перегорели. Он скривился и потрогал их сам, и тут сильно помрачнел. Вынув оранжевую лампу, Солли поднес ее к глазам. – Точно перегорели. – Есть способ узнать, не передаем ли мы? – Да. – Солли нажал кнопку. – Патруль, говорит «Хаммерсмит». Вы нас принимаете? – «Хаммерсмит», говорит патруль один-один. Подтверждаю прием. Вам нужна помощь? Мужской голос с бандалайским акцентом. Много раскатистых «р». – Исходит ли от нас передача по гиперсвязи? – Погодите. – Голос звучал так, будто человек старается проявить терпение. Ким обтерла рот, ожидая ответа, который, казалось, шел очень долго. Потом дошел. – «Хаммерсмит», ответ утвердительный. – Голос звучал недоуменно: как это «Хаммерсмит» может вести передачу, а пилот об этом не знает? – У вас проблемы? – Отказал компьютер, – сказал Солли, выбираясь из кресла. – И еще некоторые мелкие неисправности. – Он отключился и бросился стремглав из кабины. Через минуту он вернулся с бледным лицом. – Ты была права, Ким. В схему кто-то влез, и этот гад пишет домой письма родным. – Я бы прежде всего сообщила им, где находится Гринуэй. Отключи передатчик. – Только что. – Отлично. Он снова открыл канал. – Патруль, говорит «Хаммерсмит». Передача прекратилась? – Нет, продолжается. – Пауза. – «Хаммерсмит», что у вас происходит? – Я думаю, им надо сказать. – Не очень хорошая мысль. Если они нам поверят мы можем просто получить ракету в сопло. – Не верю. – Напрасно. Ситуация стала сильно напряженной. Стала ? – Солли, она такой была все время. – Ким не смогла сдержать упрек. Он попытался извиниться, но она отмахнулась. Не важно. Все нормально. Хотя это было не так. Но глубоко в душе Ким стало приятно, что Солли вслух признал ее правоту. Он снова заговорил с патрулем, сообщая технические детали проблемы. – Кошмар, – пожаловался он Ким, отключая двигатели. – Ты что-то говорил насчет гаечного ключа, – напомнила она. – Именно это нам и надо сделать. Но это внизу, под палубой. Займет полчаса или больше, а этого времени у нас нет. – Так что же делать? – Дай мне минуту. Он дал ей наручный фонарь, велел его включить, открыл какой-то шкафчик и исчез внутри. Слышно было, как он там что-то переставляет, послышался звук вставшей на место панели, и в кабине стало темно. Но это не был нормальный полумрак пилотской кабины, подсвеченной огоньками приборов. Погасло все: экраны, индикаторные лампы, циферблаты, затих электронный шепот. Стало темно и тихо. Ким попыталась сдвинуться и всплыла с места. Искусственная гравитация отключилась. Включилось аварийное освещение, работающее от отдельной цепи. Позади зажегся аккумуляторный фонарь. – Это его остановит, – сказал Солли. – Не хотела бы поднимать этот вопрос, – спросила Ким, плавая в воздухе, – но жизнеобеспечение работает? – Нет. Отключено все, кроме двигателей – они на своей цепи питания. Но мы продержимся, пока я отключу передатчик. Они переобулись в захватные ботинки и спустились в нижний этаж, где длинные окна смотрели в грузовые трюмы и кладовые. В свете ламп качались тени от штабелей продуктов, от эзотерического оборудования, предназначенного для экспедиции к Таратубе, от утилизаторов и систем управления гравитацией. Солли открыл какой-то ящик, достал инструменты, остался ими доволен и повел Ким в переднюю часть корабля. По обе стороны коридора стояли танки с питьевой водой. Ким и Солли пошли вправо и встали на колени возле танка. Солли закрепил фонарь на магнитной основе и стал снимать панель. Ким посмотрела, встала и отошла назад по коридору. Видна была лестница в корме, обрисованная аварийным освещением. В пусковом ангаре стоял посадочный модуль, и кокпит был похож на голову рыбы, просунутую из-под пола. Круглые иллюминаторы таращились на Ким. Солли отложил панель в сторону и заглянул внутрь, в лаз. – Займет время, – сказал он, ныряя туда. – Кое-что еще придется снять, чтобы добраться до передатчика. Он высунул руку, подобрал фонарь и исчез. Ким окружила тьма. Слышно было, как звякают инструменты в руках Солли, иногда скрежещет металл по металлу. Иногда что-то сильно звенело. Этот шум поднимал дух – они все еще рядом. Через несколько минут Солли удовлетворенно хмыкнул. – Вот это нашего паразита успокоит. В этот момент над лестницей вспыхнул свет, и вес вернулся, будто Ким стукнули между лопаток. Хотя обе ноги стояли на палубе, было так, будто в темной комнате неожиданно проваливаешься в невидимую яму. Ким потянула колено и взвыла. – Солли, в следующий раз предупреждай! Ее голос загрохотал эхом от стен. – Это не я! – крикнул он в ответ. Свет зажегся всюду – в коридоре, в ангарах, даже в лазе, где был Солли. – Включился свет! – крикнула Ким. – Сам вижу. Эта зараза меня перехитрила. Запахло горелым, и Солли вылез наружу. – Одну проблему все-таки решили, – сказал он. – Теперь никто и ни с кем не свяжется. – Солли, – сказала она, понизив голос, – почему зажегся свет? – Кто-то его включил. – В правой руке Солли держал гаечный ключ. – И что нам теперь делать? – Избавляться от нашего гостя. – А как? Мы же его даже найти не можем. Они вернулись к началу коридора и остановились у подножия лестницы, глядя на площадку. Герметичная дверь была открыта, как они ее и оставили. – Нам нужна помощь, – сказала Ким. |