
Онлайн книга «Песнь праха»
Ту боль, которую причинил ей комиссар Вильнар. «Теперь тебе лучше уйти. Пусть она лечится дальше». — Можно мне?.. «Сейчас же, командир». — Хорошо. Выводи меня. По образу перед мысленным взором Лоры пробежала рябь, он сделался туманным и расплывчатым, а когда незримые пальцы Герти медленно выскользнули из мозга Лоры, у неё возникло странное грустное ощущение одиночества в своей почти человеческой оболочке. — Танатос… * * * Через некоторое время после того, как Лора вышла из транса, в тяжелую металлическую дверь камеры кто-то тихо постучал. Сквозь крошечное окошко с толстыми прутьями решетки Лора смогла различить силуэт лица Алексы. — Да, — сказала Лора. — Заходи. Я закончила. «Да». Герти уходила через пол, удлинившись, чтобы избежать соприкосновения с прутьями скрытых серебряных решеток. — Спасибо… Вошла Алекса в сопровождении Виктора. Герти уже не было. — Что случилось? — спросила Алекса, оглядывая камеру. — Я знала только, что ты здесь, но не знала, чем занимаешься. — Смотрела Ксалию. Мне немного помогли. — Лора провела рукой вокруг. — Пыталась проникнуть в те частоты, где обитают духи. — Ну, и как она? — спросил Виктор. Он сжимал в руке лист бумаги с какой-то печатью. — Лечится, — ответила Лора, — но общаться не может. А что это у тебя, Виктор? — Телеграмма, — ответила Алекса, которой явно не терпелось все рассказать. — Военная. Немногим было известно, что военные располагали собственной сетью защищенных кабелей, по которой духи со сверхвысокой скоростью разносили закодированные сообщения. Лора до сих пор только однажды видела подобную телеграмму. — Кому она адресована? — Нам. Тебе и всем остальным. — Виктор имел в виду их группу. — Она от этого олуха Харальда. Лора пристально взглянула на Виктора. — О чем в ней говорится? И почему он послал её по военным каналам? — Он договорился со своими дружками из ВМС, — ответил Виктор. — С теми ребятами, с которыми поддерживает контакт со времени своей службы… Ты же его знаешь. Алекса с Лорой обменялись едва заметными улыбками. Способность Харальда решать самые разные вопросы посредством знакомых была общеизвестна. — И что? — продолжала расспросы Лора. — Здесь говорится: «ПРОСТИТЕ Я ОБЛАЖАЛСЯ ДОЛЖЕН ИСПРАВИТЬ ОШИБКУ X». — Виктор опустил телеграмму. — Я ему не верю. — Как вы думаете, что он имеет в виду? И что вообще происходит? — Лора переводила взгляд с Виктора на Алексу. — В чем дело? — Гм… Харальд думал, что Донал засланный к нам агент, — ответила Алекса, — работающий на Вильнара. — Что?! — Ну, в общем, это был разумный… — начал было Виктор, но тут же исправился: — Нет, не разумный… Почему он мне ничего не сказал? Алекса коснулась его руки, затем повернулась к Лоре. — Не беспокойся. С Харальдом я все прояснила. Теперь он знает, что Донал на нашей стороне. Гм… Ведь так? От Лоры не укрылось внезапное сомнение, отразившееся во взглядах Алексы и Виктора. — Ну конечно, ради Танатоса, конечно! Виктор нервно сглотнул. — Алекса полагает… что Харальд устроил ловушку для Донала в Иллуриуме. — Танатос! — Да. Он поспешно сбежал из больницы, как только Алекса потребовала, чтобы Харальд сказал ей правду. Укатил на своем знаменитом мотоцикле. — И куда же он направился? — Хотите знать мое мнение? — Виктор махнул телеграммой. — На военном самолете в Иллуриум. У нас есть базы там, у них базы здесь… Самолеты постоянно летают туда-сюда. — Но нельзя же просто так взять и сесть на первый военный птерокоптер. — Нам нельзя. — Виктор натужно улыбнулся. — А Харальду можно. * * * Когда прибыли сильвекские полицейские в форме, Донал понял, что настало время подчиниться. Вперед вышел детектив в штатском. На нем было дорогущее пальто из голубого крота, которое, работай он в Тристополисе, вне всякого сомнения, заставило бы Отдел Внутренней Безопасности завести на него дело. Детектив заявил, что его зовут Темесин, и что человека, который нападал на Донала, арестуют в больнице, если Донал позволит санитарам забрать его и отвезти туда в карете скорой помощи. — Вы говорите о Риксе? — спросил Донал. — Да, о нем. Донал положил пистолеты на пол, а сам встал и поднял руки. Четыре полицейских пробежали мимо него к балкону. — Возможно, ему понадобится трахеотомия, — сказал Донал. — Но пока он дышит, поэтому, может быть, все обойдется. При нем было два пистолета. На лице Темесина появилась едва заметная улыбка. — Жаль, что у него плохая координация, не говоря уже о том, что он прихватил с собой пистолеты разного калибра, которым требуются разные патроны. — Да уж, не слишком предусмотрительно. — У него разрыв трапециевидной мышцы, — крикнул кто-то из полицейских. — И артерии, но не очень крупной. Темесин взглянул на Донала. — Это не я. — Донал пожал плечами, не опуская рук. — Здесь же велась стрельба, и я был мишенью. Может быть, все-таки, мне кто-нибудь объяснит, почему? — Насколько мне известно… Послушайте, да опустите вы руки. — Темесин сделал соответствующий жест. — Кто-то принял вас за диверсанта. Потом поняли, что ошиблись, В общем, путаница. Как для вас, так и для меня. Возможно, вы сами сумеете что-то разъяснить? Донал расслабился, затем указал на записку, все ещё валявшуюся на полу. — Я остановился в доме дона Ментрассоре. — И когда брови Темесина удивленно поднялись, добавил: — Друга одного моего друга. По крайней мере, насколько я понимаю, он меня в конечном итоге и спас. — Гм… — Темесин наблюдал за тем, как полицейские и санитары выносят носилки с Риксом, веки которого подрагивали, свидетельствуя о том, что морфий начал действовать. — Как жаль, что его шофер был, по-видимому, иного мнения. — Да уж, настоящая загадка. — Вы полагаете, именно дон первым забил тревогу по поводу того, что вы в беде? — Возможно… Скажите мне, Темесин, насколько важное место Ментрассоре занимает у вас в городке? — Ха! — Темесин потер свой длинный подбородок. — Очень богат и с большими связями. По-вашему, я должен знать всех здешних крупных бизнесменов? Наш город очень большой. — Вам не понравилось, что я назвал Сильвекс городком? |