
Онлайн книга «Фактор жизни»
— Квере ост? Перед глазами жеребенок. И не слишком отличается от его талисмана. Том взмахом руки понизил звук перед тем, как ответить на языке элдраик: — Ест еквос. Когда он покидал рыночную площадь, Падрейг и Левро бросали на него кислые взгляды, поскольку обычно никто из сыновей и дочерей торговцев не мог уклониться от своих обязанностей. Но мать хотела, чтобы Том имел возможность «совершенствоваться». — Кароше. — Голографическая картинка расплылась, трансформируясь в закрученный спиралью организм с шестигранными плавниками. — Е квеес? «Наверное, какой-то вид из обитателей лавы», — подумал Том. — Квере ост? — последовал вопрос. Но Том уже прислушивался к шороху снаружи. «Наконец-то встала», — подумал он. — Не савро, — отмахнулся Том, поскольку не знал названия этих животных ни на каком из языков. — Ах, Том! — Мать отодвинула занавеску, ослепительно улыбаясь. — Как чудесно! — Ост термидрон. Том с огорчением смотрел на мешковатый черный тренировочный костюм, старую одежду матери для репетиций. Вырядилась!.. — Квере ост? — повторился вопрос. — Не обращай внимания. — Том махнул рукой, убирая дисплей и закрывая программу, обучающую языку. — «Песенка о буровой скважине», — попросила мать. Том выдавил улыбку: — Хорошо. Триконки заполнили воздух над инфором, и осталось только указать на нужную мелодию. — Танцоры… — …особые люди, — привычно закончил Том и вздохнул, услышав знакомые обертоны. — Ты права, мама. Она взяла с полки полотенце, и Том понял, что следующим номером ее выступления станет Танец Платка. Ее выступление должно было закончиться серией эффектных поклонов, и у Тома не было причин здесь оставаться. Останься он, и мать потащит его на середину комнаты и заставит разучивать какие-нибудь танцевальные па. И пока взгляд ее блуждал в мире грез, Том незаметно проскользнул мимо и по туннелю отправился к рыночной площади. * * * Засунув руки в карманы рубашки, Том шагал длинной окружной дорогой. Он выбрал этот путь, потому что не желал встречаться с отцом. «Ты должен был остаться с нею, Том, — сказал бы отец, а затем бы добавил: — Это болезнь. И ничего тут не попишешь». Впереди, в темноте, где пятнами светились флюоресцирующие грибы, замаячили две фигуры. Том огорченно покачал головой. Впав в это состояние, мать в течение нескольких дней не занималась никакими домашними делами. Она танцевала, пребывая в мечтах, в то время как они с отцом, в дополнение к основной работе, прибирали комнату, покупали и готовили еду. Двое продолжали стоять на прежнем месте, склонившись друг к другу. Ладно, не будем думать об ерунде. К тому же, можно и вернуться. Том никогда не осмеливался спросить у отца, почему тот продолжал жить с матерью, но как-то отец сам сказал ему: «Я люблю ее, сынок». И ответить на это Тому было нечего. — …ориган, — возбужденный шепот эхом отразился от стен туннеля. — Проверь их… Понесло же его этой дорогой!.. Теперь Том узнал беседующих: это были те самые патрульные офицеры, которые приходили к ним с вопросами. Сердце Тома глухо забилось, он осмотрелся, увидел подвижную стенную панель и вспомнил молодую пару, так напугавшую его вчера. Действуя чисто инстинктивно, он проскользнул в темную нишу. — Идем, Эльва, — донесся снаружи мужской голос. — Она вела себя довольно странно, ты так не считаешь? — Из всех людей, которых мы видели сегодня, — раздраженно ответила женщина-офицер, — она, наверно, наиболее безобидна. Том проглотил слюну и перестал дышать. Служители закона стояли на перекрестке туннелей — самое естественное место для остановки. — Кроме того, у нее на лицо все симптомы, — продолжала женщина. — И состояние ее наверняка зависит от веществ, постоянно удерживающих ее в мире иллюзий. — Да, но… Разве она не красотка? Том вздохнул. И замер: в нише скрывался еще кто-то. — В штанах зашевелилось, Петр? Нет, рядом явно кто-то был. И… Кап! Том почувствовал влагу на щеке, и ему показалось, что его сейчас вырвет. — Зашевелилось или нет, а я сделаю запрос. — Ты уверен, что мы в пределах досягаемости? Дрожа Том протянул руку, коснулся стоящего рядом. И выругался про себя: «Идиот! Это всего лишь старый механизм для уборки». — Скорее всего, да. Какой у нас позывной? — Что? — Женщина казалась озадаченной. — А-а-а… «Танго-Алеф». Том сделал неловкое движение. Стоящий рядом механизм скрипнул, и мальчик замер. — Что это?.. Но служитель закона не услышал слов напарницы, поскольку в этот момент занимался добычей информации. — Так, — говорил он. — Граждане. Общие данные. А теперь жители этого района. Подробные данные. — Он замолк. — Есть что-нибудь интересненькое? — спросила женщина. — Коркориган Деврейг, — сказал напарник. — Сведения нулевые. Никакого преступного будущего. — А нет ли чего в прошлом? — Нет, — сказал мужчина после паузы. — Он чист. Том медленно опустился на колени, все его тело ныло от напряжения. Он прикусил нижнюю губу, задыхаясь от желания закричать и покончить с этим. — А что касается его малышки… — офицер опять на какое-то время замолчал. — Ну что там, Петр? — Коркориган Ранвера, — тихо проговорил напарник. — Серебряная звезда. — Ты шутишь!.. Покажи. Спустя минуту Том услышал ее сдавленный смех. Теперь он почти сполз вниз, спрятавшись за механизм. — Да… Нет счастья, приятель. Смотреть смотри, но руками не трогай. Значит, ты запал на серебряную звезду. — Очень смешно, — в голосе мужчины зазвучало презрение. — А ты, Эльва, не хочешь узнать, как тебя в курилке называют мужчины? — Нет, — сурово ответила Эльва. — А ну заткнись! Свет проник в нишу, где скрывался Том: женщина отодвинула панель. — Что это ты?.. — Ничего. — Она внимательно осмотрела кладовку, — Мне показалось, отсюда донесся какой-то шорох, вот и все. Том мог бы поклясться, что взгляд ее серых глаз на мгновение встретился с его взглядом, но женщина отвернулась, и панель снова встала на место. В нише опять стало темно. — Пошли, умник, — сказала напарнику Эльва. — У нас еще масса дел. |