
Онлайн книга «Путь феникса»
— Привыкнуть надо, — прокомментировал Джон. — Но даже когда привыкнешь, днем они бесполезны, глазами намного лучше видно. — Понятно, — сказал Герман, возвращая очки Джону. — А сундук, о котором ты говорил, почему ты считаешь, что это артефакт? Джон оглянулся по сторонам, как будто хотел кого-то позвать, но никого рядом не было. — Ладно, сам схожу, — пробормотал он. — Подожди минутку. Через минуту Герман уже сундук. Впрочем, какой это сундук? Так, сундучок. Или вообще большая шкатулка. — Ключ от него у тебя есть? — спросил Герман. — Нет, — ответил Джон и открыл сундучок. Внутри было пусто. — А теперь попробуй ты, — сказал Джон и закрыл сундучок. Герман попробовал, артефакт не открылся. — В чем секрет? — спросил Герман. — Понятия не имею, — ответил Джон. — Я не сразу понял, что он обладает этим свойством, это случайно обнаружилось, когда один орк… Впрочем, я обещал не рассказывать о прошлом. Внутри балагана послышалось какое-то шевеление. — Обед несут, — сказал Джон. — Пойдем, Герман, а то меня на хавку пробивает. Хороший у тебя план, кстати. Они вошли в пиршественную залу. (Впрочем, залой это назвать трудно. Так, комната.) За длинным столом сидела молодая орчанка и хлебала суп. — Это Аленький Цветочек, — представил ее Джон. — А это сэр Герман Пайк, рыцарь. — Здравствуйте, сэр рыцарь, — сказала Аленький Цветочек и продолжила есть суп. Герман сел за стол и тут до него дошло. — Погодите… — пробормотал он. — Когда я был в Идене, мне рассказывали, что какая-то Аленький Цветочек напала на прокуратора… — С особым цинизмом, — подсказала Аленький Цветочек. — И еще про нее говорили… Погоди! Ты говоришь как человек! — Она полукровка, — сказал Джон. — Она мыслит и говорит, как человек. — Но… — Ты хочешь что-то сказать про законы? — спросил Джон. — Ну… — В этом стаде закон — это я, — заявил Джон. — И еще Майк, потому что я его уважаю, а он уважает меня и мои маленькие капризы. А до того, что считают законом цивилизованные люди, нам нет никакого дела. Здесь нет цивилизации, Герман, это абсолютно дикое место. Здесь смерть приходит в гости каждые четырнадцать дней, здесь почти не встречаются человеческие лица, одни орочьи морды. Знаешь, как это утомляет? — Не знаю, — сказал Герман. — Я редко выбираюсь в Оркланд, а в такую глушь ни разу еще не забредал. А почему ты живешь здесь? Это как-то связано с твоим прошлым, о котором ты не рассказываешь? — Да, — ответил Джон. Герман ожидал продолжения, но его не было. Некоторое время они молча хлебали суп, затем Герман сказал: — Кажется, я начинаю понимать, почему ты убил тех эльфов. — И почему же? — спросил Джон. — Ну, ты сам говоришь, что тебя утомило скитаться по Оркланду, — сказал Герман. — Кругом одни орочьи рожи, человеческого лица почти не встретишь. Как проявить себя могучему рыцарю? Да еще смерть приходит в гости… А у тебя есть артефакт, позволяющий видеть в темноте, почти как эльфы. Вот ты и решил бросить вызов пучеглазым. — Мне Джон сказал, что он пошел на эльфов, чтобы проверить свою удачу, — сказал Майк. — Чтобы боги подали знак, что они по-прежнему благосклонны к нему. — Понятно, — кивнул Герман. — Знаешь, Джон, я могу взять тебя с собой в Барнард, Рокки Адамсу нужны храбрые и отчаянные воины вроде тебя. Но для этого ты должен сделать два дела. Во-первых, показать свое воинское искусство. Гора эльфийских скальпов — это впечатляет, но я должен увидеть своими глазами, так ли ты хорош в бою, как о тебе говорят. А во-вторых, мне нужно знать твое прошлое. — Это твои проблемы, не мои, — сказал Джон. Герман немного помолчал и спросил: — Так ты отказываешься от моего предложения? — В такой формулировке — отказываюсь, — ответил Джон. Герман хотел было спросить, какая формулировка соглашения устроила бы Джона, но потом подумал: «А так ли мне нужен этот полусумасшедший рыцарь?» и не стал ничего говорить, просто пожал плечами. Некоторое время они молчали. — А кто такой Рокки Адамс? — спросила вдруг Аленький Цветочек. — Олигарх вроде какой-то, — ответил Майк. — Сэр Герман, кто такой Рокки Адамс? Он рыцарь? — Нет, он не рыцарь, — ответил Герман. — Но его могуществу позавидует любой рыцарь. Рокки Адамсу принадлежит половина сталелитейных заводов на острове Авалон, кроме того, он добывает уголь и нефть, тянет железную дорогу из Барнард-Сити к Лазурному Берегу, и на его средства был построен первый самолет третьей эпохи. Рокки Адамс — великий человек. Возможно, величайший из всех ныне живущих. — А как же Самый Дорогой Господин? — удивилась Аленький Цветочек. Герман промолчал. — Не надо ни о чем спрашивать Германа, милая, — сказал Джон. — Он не станет тебе отвечать, потому что считает оскорбительным отвечать на вопросы низшего существа. Если очень хочешь спросить его о чем-нибудь, спроси меня, а я передам твой вопрос Герману. Герман, как там насчет Самого Дорогого Господина? Герман некоторое время задумчиво разглядывал Джона, а затем сказал: — Сдается мне, ты хочешь меня оскорбить. — Настоящего человека оскорбить непросто, — заявила Аленький Цветочек. — Джон так говорил. — Я по-другому говорил, — сказал Джон. — Но смысл близок, да. Нет, Герман, я не хочу тебя оскорблять. Но я не собираюсь менять свои привычки, чтобы случайное не задеть твое чувство собственной важности. Ты либо принимаешь меня таким, какой я есть, либо не принимаешь. А то, что ты упорно не хочешь разговаривать с моей подругой — это, извини, забавляет. — Она тебе не подруга! — заявил Герман. — Она твоя наложница. — Она моя подруга, — возразил Джон. — Посмотри на нее. Она добрая, умная и с хорошим характером. Герман и Аленький Цветочек синхронно фыркнули. — Не понимает меня никто, — вздохнул Джон. — Пойдем, милая. Его лицо было печальным, но в глазах плясали лукавые искорки. Джон и Аленький Цветочек встали из-за стола. — Приятного аппетита, — сказала Аленький Цветочек. — Мне казалось, она у тебя стройнее, — сказал Герман. Действительно, когда полукровка сидела, она казалась более стройной. Странная у нее фигура, как будто какого-то барахла напихала под платье. — Я люблю полных женщин, — сказал Джон. — Люблю, когда есть за что подержаться. — Она не женщина, — сказал Герман. — Она самка. |