
Онлайн книга «Наша светлость»
— Могу я узнать, по какой причине? — спокойно, Иза, кричать нельзя. Улыбайся. Держи лицо. Если у Тиссы получается, то и у тебя выйдет. — Благотворительный комитет — организация, от которой зависит благополучие многих людей. И как вы сами понимаете, наша репутация должна быть безупречна. Допустим, я понимаю. — …а вы — угроза для нее. Для всех нас. — Почему? Леди Флоттэн соизволила подняться. Что-то знакомое привиделось мне в ее движениях. Эта манера держать спину, и поворот головы… — Потому что особа вроде вас, безусловно, имеет некоторую власть над мужчинами. Они слабы. Безвольны во всем, что касается их желаний. И этот тон знаком до боли. А уж выражения-то… — Но женщины — иное дело. Вам здесь не рады и никогда рады не будут. Это я уже поняла. Осознала, так сказать, всем своим испорченным естеством. — Вас терпят. Из жалости. И это жалость не к вам, а к вашему несчастному супругу, который, мы надеемся, все-таки прозреет. И ушлет меня за край мира во имя всеобщего счастья и благоденствия? Не дождутся. А если ушлет, то я вернусь, хотя бы для того, чтобы высказать ему все, что думаю. — Само ваше присутствие… — она приложила к носу кружевной платок траурного черного цвета, словно от меня воняло. — Действует разрушительно… и мне искренне жаль загубленную душу. Это у Кайя что ли? Или я еще кого-то успела толкнуть на путь порока? Если так, то я нечаянно. — Взять хотя бы эту юную леди… Тиссу? Тисса выдержала взгляд леди Флоссен, преисполненный праведного гнева. Этой вдовушке да в инквизицию бы… — …которая вела себя столь неосмотрительно, что дала повод мужчине прилюдно выразить свой к ней интерес в нарушение всяческих приличий… — Знаете, — я поняла, что еще немного и сделаю что-то, о чем буду жалеть, — в моем мире говорят, что старые ханжи получаются из тех, кто в молодости не слишком-то задумывался над вопросами морали… — Что вы себе позволяете? — Все что угодно. Особы, вроде меня, они такие. Непредсказуемые. И мало ли, что им в голову взбредет… Пора прикусить язык. Я ведь не собиралась им угрожать. И надо бы уйти, пока я не наговорила больше, чем нужно. Действительно, что я могу им сделать? Выставить из Замка? О да, Наша Светлость — воплощенное зло, изгоняющее бедных пожилых леди, которые только и радеют об общественном благе, прямо с утра просыпаются и радеть начинают… нет, они в безопасности и прекрасно это понимают. По глазам вижу. Уходила я без реверансов. Обойдутся. И за дверью взяла Тиссу за руку. О боги, у этого ребенка ладони ледяные, на ногтях — кайма лиловая, характерная такая, а пульс просто бешеный. Она сейчас рухнет. Сержант, коснувшись плеча, указал на низенький диванчик. По-моему, выражение его лица можно было истолковать, как сочувствующее. Хотя кому он сочувствовал: мне или Тиссе — не понятно. Возможно, обеим. — Садись, — я надеялась, что не кричу. Тисса послушно села, не сводя взгляда с запертой двери, точно ожидая, что леди Флоссен выскочит специально ради того, чтобы высказать Тиссе все, что еще не было высказано. — Она — старая озлобленная стерва. — Именно, — подтвердила Ингрид, до сего момента умудрявшаяся казаться невидимой. Надо бы перенять это полезное умение. И нюхательная соль как нельзя кстати. — Нет. Она правильно сказала. Я… я дала повод. И сама во всем виновата. И губы синеют. — Так, дыши. Потом будем нянчиться. Сейчас ее вытащить надо. — Вдох, считай до десяти и выдох. Слышишь? Кивок. — Вдох! Вот так… выдох. Умница. Еще дыши… правильно все. Она постепенно успокаивалась, и в какой-то момент даже улыбнулась, робко, извиняясь за то, что заставила нас волноваться. Похоже, нельзя затягивать с разговором. В городе ощущалась близость зимы. Юго вдыхал сырой воздух, наслаждаясь оттенками его вкуса. Отсыревший камень. И дерево. Черная смола, которую привозили в бочках, укрывая их прошлогодним сеном. Алхимики сварят потом кожные зелья, смрадные, едкие. Для этих зелий уже делают кувшинчики с широким горлом, примешивая к красной глине ассурский песок… На пристани выгружали свежую ворвань в толстых, лоснящихся бочках. В старых — варенец, а в новых, помеченных красными крестами — сыроток. Этот уйдет дороже, глядишь, прямо с пристани. И вонь ворвани перебивала запах рыбьей требухи, которую вычищали из трюмов, полугнилую, мешаную с крысами и остатками хребтов. По воде плыли масляные пятна. И старый шкипер дымил, табаком заглушая горький привкус в легких. Юго почти дошел до точки — уже виднелись впереди низкие здания складов с разноцветными, многажды латаными крышами — когда раздалась переливчатая трель. Шлюхи нырнули в тень. Матросы ускорили бег, и бочки с грохотом полетели с настила. Шкипер переложил трубку с левого угла губ в правый. А на пристани появились синие плащи. Юго едва успел убраться с пути. Редкая цепь, но плащи — это не городская стража. Движутся неспешно, расслаблены, даже ленивы, только впечатление это обманчиво. Лучше не пробовать сбежать. И Юго замирает, сутулясь. Если охота за ним… Невозможно. Он вел себя тихо. Настолько тихо, насколько сил хватало. И недоучка должен был бы расслабиться… не успокоиться — он вовсе не глуп, но расслабиться. Немного. Оцепление прошло мимо Юго, не удостоив и взглядом. Значит, все-таки склады… типография. Плохо. Уже пятая за прошедший месяц. И с каждым разом новую искать становилось все трудней. Деньги ничто, когда на кону голова. В другой раз Юго тихо ушел бы — ему не было дела ни до типографии, ни до хозяина ее, которому грозила незабываемая ночь в подземельях Замка, ни до прочих глупцов… но имелось одно нехорошее обстоятельство. К счастью, Юго знал, куда направиться. Пристани хорошее место для крыс и тех, кто желает остаться незамеченным. Гудо, прозванный Шепелявым по причине отсутствия некоторых зубов, из-за чего речь его сделалась неразборчивой, не стал ждать, когда Синие выломают дверь. Лишь только услышав тревожный свисток — не зря, ох не зря Гудо приплачивал местным шлюхам за пригляд — он подхватил куртку и бодрой рысью кинулся в комнатушку. Нет, конечно, жаль было бросать все… станки, почитай, новые. Рамки не обкатанные. Шрифты в двойном наборе. И даже пунсоны, с которых уже сам Гудо мог бы шрифт отливать, какой надобно. Не говоря уже о таких мелочах, как запас краски, бумага и те самые листовки, уже перевязанные и готовые к отправке. Пасквиль, конечно, но… золотой в прямом смысле слово. Лично Гудо ничего не имел против Их Светлости, которую в глаза не видел. Но бизнес — это бизнес. И если кто-то там, в Верхнем Замке, готов вывалить талер за листовку, то Гудо будет их продавать. |