
Онлайн книга «Подземелья Дикого леса»
Кертис… На что она толкнула беднягу? Как он выживет в глуши, среди разбойников? Смогут ли они заменить ему родителей? Подходящий ли Брендан пример для мальчика… И тут Прю вдруг осенило. Мысль сложилась в голове моментально, будто головоломка, над которой размышляешь часами, не видя очевидного решения. И от этой мысли у Прю побежали по спине мурашки. — Эй, — позвала она. — Дарла. — А? — Когда мы сидели в кофейне, вы назвали его по имени. — Кого? — Брендана. Короля разбойников. — Ну да. А что? Разве его не так зовут? Прю засунула руки глубже в карманы куртки. — Да, только… — Что? — Не помню, чтобы я при вас называла его по имени. Молчание. В темноте глухо прозвучала синкопированной басовой мелодией проехавшая мимо машина. — Да наверняка называла. — А по-моему, нет. Дарла издала смешок: — Ох, Прю, у тебя был тяжелый день. Ты просто запуталась, понятное дело. Это ведь твой дом, да? Впереди вырисовывались очертания знакомого крыльца. — Да, — кивнула та. — Наверное, вы правы. Мне просто надо немножко расслабиться. Она посмотрела Дарле в глаза — пустые и черные в темноте — и протянула руку. — Спасибо, — сказала девочка. — За то, что выслушали. Дарла взяла ее ладонь обеими руками и крепко сжала: — Не за что. До завтра. Опустив руку, Прю взошла на ступеньки. Свет из окна гостиной падал на дорогу, и оставшиеся еще с Рождества гирлянды помигивали на перилах крыльца. Девочку не оставляла тревога. Дойдя до входной двери, она замерла и обернулась. Мисс Теннис по-прежнему стояла на тротуаре. Ее темный силуэт помахал Прю рукой. Та помахала в ответ и зашла в дом. Стоило шагнуть в родной коридор, как все беспокойство улетучилось. Вместо этого ее окутал странный запах, такой резкий и всепоглощающий, что начисто стер из головы все остальные мысли. Огурцы. Она сморщила нос и крикнула: — Что тут случилось? На пороге кухни возник папа в длинных резиновых перчатках; в руках у него было что-то зеленое и покрытое мхом. — Привет, милая, — сказал он и тут же снова исчез в кухне. Прю выскользнула из куртки, скинула резиновые сапоги и пошла за ним. — Чем так воняет? — спросила она. Посреди кухни стоял большой коричневый горшок. Родители стояли вокруг и смотрели на него. — Соленьями, — сказала мама. — Забытыми соленьями. Папа смущенно улыбнулся. — Помнишь, мы их в сентябре купили? Я как-то совсем забыл. Теперь это либо самые вкусные огурцы на целом свете, либо самые ядовитые. — Рукой в перчатке он протянул ей зеленое нечто. — Хочешь попробовать? — Бу-э, — сказала Прю. — Теперь придется дезинфицировать дом. — Ответ ясен. — Мама взяла горшок и выбросила его содержимое в мусор. Папа изобразил глубокую скорбь. — Прощайте, волшебные огурцы, — произнес он печально. — Я помогу. — Прю достала из-под раковины пульверизатор с лимонной водой и начала разбрызгивать в воздухе. — Как погуляла? — спросил отец, снимая перчатки. — Хорошо, — ответила она. — Нормально. Странно. — Почему странно? — Это спросила уже мама, вытирая раковину от остатков рассола. — Встретила мисс Теннис. Дарлу. — Правда? Забавно, она ушла сразу после тебя — сказала, что ей надо обратно в школу. Обрыв был совсем не по дороге в школу. Нехорошо. — Да, мы случайно столкнулись, и она угостила меня молоком в кофейне, — добавила Прю. Обморок она упоминать не стала — эта деталь показалась лишней. К тому же пришлось бы объяснять, что отключилась она из-за криков ракитника, а это был уже откровенный дурдом. — Она мне показалась прикольной, — сказала мама. — Раньше ничего у вас не вела? — Нет, — ответила Прю, пялясь на бугристый огурец, который папа оставил на кухонном столе. — Только приехала из Юджина, кажется. — Тогда ясно. — А что с миссис Эстевес? — спросил отец. — Не знаю. Уволилась. По болезни. Кто-то считает, это мы все ее довели. — Ой, — нахмурился он сочувственно. Прю развернулась и пошла к лестнице. — Ладно, я буду у себя. Позовите, когда ужин будет готов. — Уже скоро! — крикнула мама ей вдогонку. — Карри с чечевицей! Как ты любишь! Отец, не удержавшись, встрял: — И не думай, что мы забыли про записку из школы. — Пауза. — Потому что мы не забыли! Прю закрыла дверь своей комнаты и оказалась в благословенном одиночестве. Узорчатый ковер, усыпанный содержимым корзины для белья, едва виднелся в тусклом желтом свете стоящего на столе террариума. Она подошла, наклонилась к нему и постучала по стеклу. Внутри шебуршал Эдмунд, ее коробчатая черепашка. На голове у Эдмунда балансировали недоеденные остатки листка. Прю, потянувшись, включила настольную лампу и оглядела разбросанные на столе учебники, наконец без энтузиазма взяла лежащую на верху кучи тонкую книжку в мягкой обложке и раскрыла на странице с загнутым уголком. Какое-то время она пыталась вникнуть в мир Аттикуса Финча и Глазастика, [6] но вскоре осознала, что снова и снова перечитывает один абзац. Оставив попытки, девочка вернула книжку обратно, улеглась на кровать и стала разглядывать диковинные тени, которые отбрасывали на потолок голые ветви соседских деревьев. Поднялся ветер, и ветки казались длинными, тощими пальцами, которые то и дело хлестали друг друга. И тут вдруг по ним промелькнула другая тень, на секунду заслонив собой все остальное. — Это еще что? — одними губами произнесла Прю, вскочила с кровати и подбежала к окну. Она успела заметить, как в соседской можжевеловой изгороди исчезло что-то темное. Может, это та же черная лиса, которая встретилась ей днем? Прю прижала лицо к стеклу, пытаясь разглядеть землю внизу; стекло было ледяным. Снизу раздался мамин голос: — Прю! Она отвернулась от окна и высунула голову в коридор. — Что? — Лаваш не получился, — последовал печальный ответ. — Можешь добежать до ресторана? По-прежнему поглощенная мыслями о темном силуэте за окном, Прю спустилась вниз. Энн Маккил стояла посреди кухни и внимательно изучала упаковку дрожжей. — Ты заказ сделала? — спросила Прю, засовывая ноги обратно в сапоги. — Да, — кивнула мама. — Держи, тут десять. Захвати еще и чатни, раз уж идешь. |