
Онлайн книга «Эффект преломления»
![]() Прошла неделя после бойни в бункере. Я отдохнул, рана на плече начала затягиваться. Все эти дни меня никто не беспокоил: утрясение формальностей с властями по поводу разрушенного подземелья, как и объяснение, почему в небе над городом летали нетопыри и звероящеры, Церковь взяла на себя. И вот сегодня мне позвонил отец Константин, передал приглашение к мастеру Чжану. Отказаться, ясное дело, было нельзя — кто б мне позволил. Теперь, в дружественной атмосфере — это с упырями-то — мы обсуждали произошедшее и делились информацией. — То есть народ не помирал? — переспросил я. — Действительно омолаживался, выздоравливал без всяких побочных эффектов? — Действительно. Сложности начались только после того, как Джанджи стал Высшим. Тогда все, в ком была его кровь, попали под влияние звериного разума. А вообще, услугами Батори полвека пользовались самые богатые и влиятельные люди планеты. Анна всегда работала по одной и той же схеме. Я вспомнил инфу, нарытую нами в Интернете, и проявил осведомленность: — Устраивала лабораторию в городах, где есть вампирские кланы, похищала упырей, несколько лет производила вакцину или что там… Потом, когда вампиры спохватывались и начинали расследование, выпускала полностью озверевших доноров, а сама сваливала. Мастер Чжан отвесил вежливый поклон в мою сторону: — Совершенно верно. Только я попросил бы не употреблять слово «упырь», это нетолерантно. Произносить его при вампире — все равно что в глаза называть гомосексуалиста пидором. — Клиентов находили тоже всегда по одной отработанной схеме, — добавил отец Константин. — Покупали в дорогих клиниках сведения о безнадежно больных или желающих омолодиться. Отбирали самых богатых. Потом исследовали их окружение, находили тех, кто готов продавать информацию о будущем пациенте. — Таким образом изучались его привычки, характер, маленькие слабости, взгляды на жизнь, — подхватил мастер Чжан. — В зависимости от этого к клиенту подсылался человек, который рассказывал о чудодейственном лекарстве. Иногда это были врачи, иногда — экстрасенсы, гадальщики. Кстати, последние — из цыган. Анна в свое время многих из них обратила в вампиров. — А информаторов из приближенных к объекту потом убирали. Отсюда такое количество смертей в окружении клиентов. — Ну а потом все было просто, — закончил мастер Чжан. — Как и предполагали Иван с Чонгом, больной уезжал на курорт или в клинику, туда прибывал курьер с ампулой вакцины. Один укол — полное излечение. Но в этот раз что-то пошло не так, и Батори решила убраться из Владивостока. Вы с Чонгом упорно висели у нее на хвосте, Анне же требовалось время, чтобы вывести за рубеж активы, перевезти ее драгоценный архив и портреты. Отсюда и все попытки вас убрать. В это время пациенты продолжали сходить с ума, что лишь добавляло Батори тревоги. Такого в ее практике еще не случалось. — Кстати, сейчас люди уже в порядке, — добавил отец Константин. — Со смертью Джанджи прекратилось и действие его крови. Безумие прошло. — Правда, и болезни вернулись, и возраст тоже, — сказал мастер Чжан. — Но я не понял, что тогда случилось с Джанджи. Почему он вдруг стал каким-то зверобогом? — Этого никто не может знать. — Глава киан-ши упер взгляд в пол, что, видимо, должно было символизировать почтение к дьяволу. — Пути Хозяина… — Кхм… теперь я бы попросил, — вмешался отец Константин. — Потолерантнее как-то… — Ах да, прошу прощения. Так вот, зверобоги… — Просто языческие идолы, — буркнул священник. — Идолами они стали после того, как их объявили таковыми христиане, — вмешался мастер Хо. — А раньше были вполне уважаемыми богами. Видимо, здесь начиналась область идеологических противоречий. Потому и батюшка, и Высший мутили воду, толком ничего нам не рассказывали о зверобогах. Глупо… — Сейчас уже неважно, кто в этом виноват, — сказал мастер Чжан. — Когда-то люди обожествили животных — и получили весьма кровожадные культы. Человеческие жертвоприношения, мрачные ритуалы, ужас, который вызывали у адептов полубоги-полузвери… Зверобоги все время требовали крови. Чем не вампиризм? — То есть вы считаете, что зверобоги могут быть вашими предками? — Скорее первыми вампирами, — уточнил отец Константин. — Более совершенными, более жизнеспособными. Здесь не эволюция видов — речь идет о нежити. Это скорее духовная преемственность, если можно так выразиться. — Киан-ши оказались совершеннее других вампиров. — Мастер Чжан почесывал обезьяну за ухом. — Это неудивительно, наш клан — древнейший из древних. Тогда как остальные под действием серебра вместе с человеческим обликом теряли и способность к абстрактному мышлению, Джанджи сумел сохранить интеллект. Дальше я могу лишь предполагать. Скорее всего, это понравилось Хозяину, и он решил наградить Джанджи даром обращения. Наверное, хотел возродить древних могущественных зверобогов. — Зачем же вы тогда убили его детище? — удивился отец Константин. — Нет, спасибо, конечно, Церковь от хлопот избавили. Но вообще, наказания не боитесь? — Наш Хозяин азартен, — пояснил глава клана. — Он любит изменять условия игры и наблюдать, как его дети борются друг с другом за жизнь. Отец Константин неодобрительно поморщился. — А разве ваш Хозяин не так поступает? — удивился мастер Чжан. — Не устраивает вам игры на выживание? Напомните, где сейчас идет очередная война?.. Их пикировка мне надоела, я задал новый вопрос: — То есть получается, киан-ши, которые пачками пропадали в последнее время, никто не похищал? — Похищены были только первые семеро. Остальные ушли сами, после того как их обратил Джанджи. — Странно, что это происходило под носом вашей службы безопасности. — Зверобог обладает мощнейшими магнетическими способностями. Он просто зомбировал киан-ши, а потом давал глотнуть им своей крови. Его воздействию поддались не все, но многие. — Но у вас же везде камеры? Это можно было отследить. — Загипнотизированные охранники подменяли записи, — пояснил мастер Чжан. — Что значит быть далеко от своего клана… — Может, покажусь слишком любопытным… — протянул отец Константин. — Но почему вы оставили свой клан? Вроде у вампиров так не принято. — Это очень долгая история. — Мастер Чжан грустно покачал головой. — И очень печальная, — добавил мастер Хо, кивая. — И весьма поучительная! — Учитель Сии поднял палец и тоже кивнул. Некоторое время три деда мотали головами, как китайские болванчики, потом мастер Чжан произнес: — История эта началась в одиннадцатом веке до вашей эры. Тогда я звался Чжан Саньфэн. [28] Я был молод, силен и вынослив. Все время стремился к познанию. Однажды я раздал свое имущество родственникам, а сам отправился в путешествие. Долго странствовал, терпел лишения и наконец пришел на гору Хуашань. Там встретился с великими даосами… |