
Онлайн книга «Круг одного»
Ричард делает паузу, смотрит на отца. Арнольд безмолвствует. — Что расположено в этом здании? — В основном администрация и различные службы. — Арнольд смотрит на меня, оценивая мою реакцию. — Это все? — Если мы что-то и пропустили, первостепенного значения это не имеет. <неправда, босс, перечисленное составляет только 54 процента от прошлогоднего дохода> <заткнись, дидс> — Скучная работа, на мой взгляд. Арнольд улыбается. — Бизнес, мисс Шестая, никогда не бывает скучным. — У меня к вам еще один вопрос. — Все четверо выжидающе сморят на меня. — Почему вы пользуетесь «маской»? — Дженни, я, кажется, ясно сказал… — негодует Деррик, но Уотерс машет на него рукой. — Мисс Шестал, я сознаю, что ваше участие в деле объясняется вашими уникальными талантами. Каким бы ценным и доверенным лицом ни была для нас мисс Варне, она всего лишь наша служащая. Никто из нас, — небрежный жест в сторону остальных, — не находится под подозрением, поэтому ваши уникальные способности здесь не найдут применения. С другой стороны, у каждого из нас в голове содержится информация, которую вам незачем знать, не говоря уже о личных, интимных мыслях, которые большинство людей никому не желают открывать. — Поэтому, — подхватывает Бентсен, — применение «маски» вполне логично — она служит защитой как нам, так и вам. Мы живем в жестоком мире, мисс Шестал. Информация, попавшая не в те руки, может оказаться смертельной. Один-ноль. Это уже явная угроза. «Маска» — это средство, преобразующее нейропередающие клетки, которые, как говорят спецы, являются ключом к моей телепатии. Оно делает человека проницательным на срок от одного до пяти часов, в зависимости от дозы и физиологических особенностей субъекта. Это значит, что Деррик уже приближается к концу своего срока, а другие — кто знает. — Вы хотите, чтобы я раскрыла это дело? — Разумеется мисс Шестал — правосудие должно восторжествовать. А вы разве не хотите остаться целой и невредимой? Арнольд, Арнольд. Такой наезд совершенно не в твоем стиле. Я смотрю на него, говоря всем своим видом «да пошел ты». — Вот видите? Ваш вопрос, как и мой, чисто риторический. Предлагаю вам обратить свой талант на поиски настоящего преступника. Мы, подобно Риве, являемся третичными жертвами бессмысленного акта насилия. <кто производит «маску»?> <уотерс индастриз, босс> Свое, стало быть, хозяйство. Похоже, больше здесь делать нечего. Я встаю, мужчины тоже, и в комнате чувствуется некоторое облегчение. — Боюсь, нам нужно выполнить некоторые формальности, мисс Шестал, прежде чем вы уйдете. — Простите? — Мы требуем распространить запрет на распространение информации, касающейся «Уотерс Индастриз», а также жизни и безвременной смерти Ривы Барнс. — На какое время? — Пять жизненных сроков, — роняет Бентсен. — Мне это кажется избыточным. — Мы требуем этого от всех наших консультантов. Это простая формальность. <дидс?> — Условия моей работы четко оговорены: все, что мне становится известным, доступно только полиции. <работаю, босс> — Боюсь, что этого недостаточно. — Мистер Бентсен, я расследовала десятки дел, куда более конфиденциальных, чем это. Вы, конечно же, проверяли мое досье. Мои открытия неинтересны никому, кроме полиции. — Все равно. Я посоветовал Арнольду не допускать к этому делу телепата без определенных ограничений. <запрет включает в себя и прекращение доступа к их файлам, босс> <черт> Ричард склоняет голову набок. — Мисс Шестал, вы же понимаете, что без этого мы не сможем продолжать. <дидс, добудь все, что можно, из общедоступной сети ПРЯМО СЕЙЧАС, в обход всяческих правил, если надо> — Можно мне подумать минутку? <лучше десять, босс> — Нет. — Это уже Бентсен. Ричард шепчет в свой рукав: — Охрана, немедленно поднимитесь в офис мистера Уотерса. — Хорошо, если уж вы не можете без этого обойтись. — Сотрудник уже поднимается, папа. <как ты там, дидс?> <работаю, босс> — Вы дадите указание вашим работникам поговорить со мной о Риве, Рич? — К этому прилагается убийственная улыбка типа «раздеть бы тебя». — Разумеется. — Айсберг. Входит охранник с черным ящиком. <дидс?> — Кто из них? — Киллер чистой воды. Под мышкой вздутие, ноги расставлены. Если я не дам ему снять мои отпечатки, то получу пинка в зад. — Она. — Ричард указывает на меня. — А Деррик? — Он уже под запретом. Охранник манит меня пальцем. — Подойди сюда. Слушаюсь, сэр. В черном ящике плоская сенсорная панель с экраном. На ней помещаются обе руки. Сперва они закроют мне доступ по отпечаткам пальцев. Охранник включает прибор, и легкая вибрация сжимает мои запястья. <три четверти сети пропало, босс> Теперь очередь за сетчаткой. Охранник надевает мне очки. — Процедура вам знакома. Это не больно. Красный огонек перемещается справа налево. <вывожу, что можно, на автономный режим> <не забудь вынуть чипы> <уже, босс, те файлы, что в системе, стираются, идет сплошной сброс> Охранник снимает очки, передает информацию в банк и считывает результаты, проступающие в воздухе. — Ну что? — спрашивает Ричард. — Она, видимо, оборудована для видео- и аудио-связи. Нами только что прерван массивный поиск в сети, заказанный, возможно, отсюда. Его длительность — пятьдесят три секунды. Ричард театрально ужасается. Охранник заверяет его с улыбкой: — Но мы сохранили всю информацию. Абсолютно всю. Арнольд Уотерс вздыхает с облегчением. — Кстати, мисс… — Да? — Мы перекрыли вам связь, как только вы вошли в кабинет мистера Уотерса. Вы говорили не со своим секретарем, а с одной из наших программ искусственного интеллекта. Интересно будет прочитать распечатку. <дидс?> — Вы хотите сказать, что… — Я хочу сказать, что пятьдесят три секунды вашего поиска — цифра чисто условная. У вас нет ничего. Ни черта. Господи Боже. Эти ребята не шутят. Охранник собирает свои причиндалы. С этой улыбкой он, наверное, расчленяет младенцев. — Мой привет Дидс, — говорит он, выводя нас с Дерриком вон. |