
Онлайн книга «Тайна выеденного яйца, или Смерть Шалтая»
— Если вы из «Совы», — начал мистер Пьютер, не удосужившись поинтересоваться личностями визитеров, — то вы неправильно напечатали моё имя в списке гостей благотворительного вечера Пемзса. Я не Путер, а Пьютер, понятно? Гулкий, почти лишённый эмоций голос бородача дышал таким же здоровьем, как и весь его облик. — Инспектор Джек Шпротт из отдела сказочных преступлений. Это сержант Мэри Мэри. — А! — воскликнул Пьютер. — Насчёт мистера Болтая? Милости прошу. Детектив поблагодарил, и они вошли. Джеку и Мэри показалось, что они попали в музей, поскольку все украшения и обстановка в доме соответствовали стилю среднего класса викторианской эпохи. Дорогая мебель отсутствовала: сплошь низкосортный самшит и убогий шпон. Пара гипсовых оленьих рогов, выкрашенных в коричневый цвет, ждала очереди быть повешенной на стену, все свободное место занимали веера и прочие характерные безделушки. Мистер Пьютер с гордостью проследил за изумленным взглядом Джека. — Это все оригиналы, мистер Шпротт! Каждый предмет, от ширм у постели до вееров на серванте. Поскольку низкокачественных вещей той эпохи сохранилось очень немного — и это вполне закономерно, — они практически бесценны. Эти гипсовые оленьи рога я купил на прошлой неделе на аукционе «Кристи» за семь тысяч фунтов. Пришлось изрядно побороться с конкурентом из Японии. Им такие штуки нравятся почти так же, как и мне. Может, пройдем в кабинет? — Будьте так любезны. Мистер Пьютер привел их в библиотеку, забитую тысячами антикварных книг. — Впечатляет, а? — Очень, — сказал Джек. — Как вам удалось столько собрать? — Ну, — потупился Пьютер, — слыхали о человеке, который постоянно берет книги почитать и никогда не возвращает? — И?.. — Вот это я и есть. Он загадочно улыбнулся и предложил им обоим сесть, затем опустился в кресло сам. — Итак, чем могу быть полезен? — Вы присутствовали вчера на благотворительном вечере Пемзса в танцзале «Дежавю»? — Присутствовал. — Вы разговаривали с мистером Болтаем? — Да, инспектор. Правда, честно говоря, особого толку от него не добился. — Мистер Болтай был пьян, когда прибыл? — Мистер Болтай вечно подшофе. Он наделен блестящим умом, но растрачивает себя по пустякам. Я подсел к нему в надежде уговорить его присоединиться к одной из наших групп взаимопомощи. Возможно, вы не в курсе, мистер Шпротт, но я возглавляю редингское Общество трезвости. Мы делаем, что можем, для людей вроде мистера Болтая, сочетая работу в группах доверия, молитвы и электрошоковую терапию. Когда он занял своё место за столом, я очень сурово побеседовал с ним о его привычках. — И что он ответил? Мистер Пьютер вежливо кашлянул. — Он сказал: «Наливай, старый… овощ, у меня во рту сухо, как в Гоби». Я отказал, и он кликнул Марджори, чтобы та дала ему выпить. Я попытался воззвать к его рассудку, но он лишь обозвал меня старым… то есть… — Хреном? — подсказала Мэри. — Именно так, юная леди. Я вновь попробовал вразумить его, но он начал язвить. Я его и насчёт этого предупредил, ведь я ещё возглавляю редингское отделение Общества анонимных язвителей… — А после того, как он начал язвить? Что было потом? — Он все пил и пил, пока не принялся спорить вообще по всякому поводу. Кульминации это безобразие достигло, когда лорд Пемзс поднялся на сцену и объявил, что организует фонд в пятьдесят миллионов фунтов на восстановление клиники Святого Церебраллума — ветхой и прискорбно устаревшей в плане оснащения психиатрической лечебницы. Мистер Болтай вскочил и прежде, чем кто-либо успел его остановить, заявил, что все пятьдесят миллионов и любые «подарки», которые могут понадобиться, берет на себя. Воцарилось ошеломленное молчание, коим его лордство и воспользовался, дабы обратить все в шутку. Мистер Болтай крикнул, что через пару месяцев у него будет куча денег, назвал Рэндольфа уродом, а затем рухнул ничком. — Без сознания? — Не совсем. Лорд Пемзс вместе с одним из официантов вывели его из зала. Вернувшись, его лордство извинился за долгое отсутствие и сообщил, что отправил мистера Болтая домой на своей личной машине. — Когда это было? — Около одиннадцати. — Вы хорошо знали мистера Болтая? — В обычной жизни — почти не знал. Но в деловом отношении имел причины неплохо его изучить. Джек и Мэри подались вперёд. — Продолжайте, — сказал Джек. Пьютер нажал кнопку внутренней связи и сказал: — Пожалуйста, дело Болтая, мисс Длинноноуг… Года полтора назад он подъезжал к «Живчику и партнерам» насчёт покупки кое-каких интересовавших его акций. Поскольку он выразил готовность вложить в дело изрядную сумму, в консультанты ему предпочли назначить одного из партнеров фирмы. Так я стал его личным брокером. — Он печально покачал головой. — Мистер Болтай мёртв! Жуткое дело. И кто унаследует его состояние? Джек и Мэри переглянулись. Никто из них и не подумал о завещании. Оно гласило: «Все — жене», но покойный был разведен. Вопрос оставался открытым. — Мы пока не знаем. А почему вы спрашиваете? — Только потому, что я должен действовать очень быстро, чтобы реализовать эти акции. Если не случится чуда, Пемзс через пару месяцев обанкротится и доля мистера Болтая не будет стоить ни пенса. Если нам удастся без проволочек разобраться с завещанием, я, может, и сумею хоть что-то извлечь из этого кошмара. Джек все ещё не понимал. — И сколько у него было акций? В этот момент вошла мисс Длинноноуг с пухлой папкой. Мистер Пьютер поблагодарил секретаршу, почти в открытую подмигнув ей, а затем сверился с папкой. — По самым грубым прикидкам, я бы сказал… двенадцать миллионов. Джеку пришлось попросить его повторить. Он записал цифру в своем блокноте и подчеркнул. — Двенадцать миллионов. И в скольких компаниях? — О! Я думал, вы знаете, — удивился мистер Пьютер. — Все акции до единой — это акции компании «Пемзс — средства по уходу за ногами»! Воцарилось молчание, пока Джек и Мэри переваривали услышанное. — Значит, наше яйцо сложило все яйца в одну корзину, — резюмировала Мэри. — Это нормально? — Это идёт вразрез со всякой логикой, мисс Мэри. Если вы владеете большим портфелем акций, всегда разумнее распределить риски. — И сколько же эта гора стоит? — поинтересовался Джек. Пьютер взял калькулятор и сверился с последней биржевой сводкой в «Сове», затем нажал несколько кнопок. — По нынешнему курсу — более миллиона фунтов. Джек присвистнул: |