
Онлайн книга «Кладезь Погибших Сюжетов, или Марш генератов»
— Чушь собачья, девочка. Зачем им такое ничтожество, как ты? Дирижабль развернулся на маневровых двигателях. Когда меня начнут допрашивать, разговор выйдет долгий. — Нам надо уходить, мисс Хэвишем! Она уловила отчаяние в моем голосе и знаком велела мне садиться в машину. В мгновение ока мы вместе с машиной перенеслись с этого места в вестибюль Великой библиотеки. — Значит, По Ту Сторону ты не в большом фаворе? — спросила Хэвишем, глуша мотор. Двигатель захлебнулся, затрясся, и воцарилась блаженная тишина. — Можно и так сказать. — Нарушила закон? — Не совсем. Она несколько мгновений не сводила с меня взгляда. — Мне показалось немного странным, что «Голиаф» засадил тебя в свой самый глубокий и охраняемый подвал. Пленка у тебя? Я протянула ей катушку. — Сделаю двойной отпечаток, — пробормотала она. — Спасибо за помощь. Встретимся завтра на поверке. Не опаздывай! Я подождала, пока она уедет, затем вернулась к тому столу, где оставила купленный Ньюхеном сюжетный поворот с головой в мешке, и направилась домой. Я не стала прыгать напрямую, а поехала на лифте. Книгопрыганье, может, и быстрее, но очень утомляет. Глава 9
Яблоки «Бенедикт», еж и командор Брэдшоу
Устройство записи/передачи вымысла (Вымыслопередатчик): механизм, использующийся для написания книг в Кладезе. УЗПВ представляет собой большую трубу (обычно латунную, восьми футов в поперечнике), присоединенную к смесительной коробке красного дерева, немного напоминающей церковный орган со множеством регистров и рычажков. Когда повествование вводится в трубу коллектора, действия, диалоги, юмор, пафос и т. д. собираются, перемешиваются и передаются в виде неструктурированных данных в Главное текстораспределительное управление, где словоделы переводят их в читабельную повествовательную кодировку. После этого они направленно передаются в перо или пишущую машинку писателя, а потом по прямой комментофонной линии поступают обратно в Кладезь в виде открытого текста. Страница считывается и, если все в порядке, добавляется к рукописи, и персонажи продвигаются дальше. Красота системы в том, что авторы ничего не подозревают — они полагают, что делают всю работу сами. КОМАНДОР ТРАФФОРД БРЭДШОУ Путеводитель по Книгомирью Брэдшоу — Я дома! — крикнула я, входя в дверь. Пиквик заклацала клювом и радостно кинулась ко мне, обнаружила, что зефира у меня нет, и обиженно отвернулась. Затем откопала в мусорной корзине клочок бумаги и торжественно преподнесла его мне. Я долго рассыпалась в благодарностях, и она пошла заниматься своим яйцом. — Привет, — сказал ибб, который колдовал на кухне в духе миссис Битон. — Что в мешке? — Тебе не понравится. — Хм, — задумчиво ответил ибб. — Поскольку я не спрашивал тебя, понравится ли мне это, твой ответ иносказательно подразумевает: «Я не собираюсь тебе рассказывать, так что отвяжись». Я прав? — Более-менее, — ответила я, убирая мешок в шкаф для хозяйственных принадлежностей. — Бабушка здесь? — Вряд ли. Чуть позже, не отрывая глаз от учебника «Личности для начинающих», вошел обб. — Привет, Четверг, — сказал он. — Тебя сегодня искали ежик и черепаха. — Чего им было надо? — Они не выразили. — А бабушка? — Она на Той Стороне. Велела ее не дожидаться. У тебя очень усталый вид. С тобой все в порядке? Да, я устала, но не до конца понимала почему. Стресс? Конечно, не каждый день приходится сражаться с ордой граммазитов, ездить с Хэвишем, разбираться с йеху, траалями, дружками Большого Мартина, левыми сюжетными поворотами и отрезанными головами. А может, просто ребенок развлекается с моими гормонами. — Что у нас на ужин? — спросила я, падая в кресло и закрывая глаза. — Я экспериментировал с альтернативными рецептами, — заявил ибб, — так что у нас яблоки «Бенедикт». — Яблоки «Бенедикт»? — Да. Это похоже на яйца «Бенедикт», но с… — Я поняла. Альтернативы есть? — Конечно. Можешь попробовать макароны с заварным кремом или репу а-ля оранж. Вместо пудинга я сделал анчоусовое печенье и селедочное пюре. Чего желаешь? — Бобов с тостами. Я вздохнула. Прямо как у мамы дома. Снов мне в ту ночь не показывали. Лондэн не приходил, но не было также и… как ее там? Спала я крепко и не услышала будильника. Проснулась в жутком состоянии. Я просто лежала на спине, глубоко дыша и пытаясь справиться с тошнотой. В дверь постучали. — ибб! — крикнула я. — Откроешь? У меня гудела голова, но ответа я не дождалась. На часах было почти девять, и обоим генератам полагалось уже находиться в колледже Святого Табулараса на практикуме по второстепенным событиям или чему-то в этом роде. Я выползла из постели, выждала, пока перестанет кружиться голова, закуталась в халат и стала спускаться по лестнице. Когда я открыла дверь, там никого не оказалось. Я уже собралась захлопнуть ее, как вдруг услышала голосок: — Мы тут, внизу. Передо мной стояли ежик и черепаха. Но ежик не походил на миссис Ухти-Тухти, не уступавшую мне ростом. Эти ежик и черепаха были такого размера, какого им и положено. — Четверг Нонетот? — спросил ежик. — Да, — ответила я, — чем могу служить? — Тем, что перестанете совать свой нос туда, куда не надо, — высокомерно заявил еж, — вот чем! — Не понимаю. — А Расписной Ягуар? — встряла черепаха. — А «кто свернется клубком»? Ничего не напоминает, всезнайка самоуверенная? — О! — сказала я. — Значит, вы — Злючка-Колючка и Неспешная! [31] — Они самые. И стишок, которым вы так великодушно одарили Расписного Ягуара, создает нам проблемы: этот тупой представитель семейства кошачьих его никогда не забудет! Я вздохнула. Жить в Книгомирье оказалось куда сложнее, чем я думала. — Почему бы вам тогда не научиться плавать или еще чему-нибудь? — Кому, мне? — сказал Злючка-Колючка. — Глупости говорите! Когда это ежи плавали? — А вы могли бы научиться сворачиваться клубком, — сказала я Неспешной. — Сворачиваться? — буркнула черепаха. — Спасибо, не надо. — А вы попробуйте, — настаивала я. — Распустите шнуровку на панцире и коснитесь пальцев ног. |