
Онлайн книга «Наемник»
— Ясно. Наши мысли с Добрыней совпали, кроме девки-биолога. На мой вопрос: «На фига она нужна?» — Добрыня ответил: «Да пусть будет, вдруг надо, а у нас есть». — Я изучил списки личных дел, и меня не устроили три кандидатуры. Просто не наш профиль. Кстати, ловите контракт, можете изучить его. — Быстро определились, — несколько удивился Далтос. — Я на связи с Искином крейсера, он подборку сделал, я изучил только результаты. — Искин? — слегка скривился ветеран. — У меня восьмого поколения. Даже восемь плюс. Глядя, как вытягиваются лица присутствующих, я только хмыкнул. Ага, они думали, что на недотепу нарвались. — Однако, — покрутил шеей Далтос. — Удивили, даже очень. — Вас устраивают условия контракта? Я там внес некоторые изменения. Пункты восемь-один и семнадцать-три. — Так он не стандартный? — Да. В это время в коридорах послышался легкий шум. Через секунду заглянул один из ветеранов. — Наши добрались. — Кстати, как раз познакомитесь с большинством своих, я надеюсь, будущих подчиненных, — откликнулся Далтос. Через полчаса, когда убежище полностью взяли под контроль, я отдал карточку старика подскочившему пареньку лет восемнадцати, меня попросили выйти в общий коридор. Там стройной шеренгой, судя по виду, шагистикой они не пренебрегали, стояла группа ребят на вид от семнадцати до девятнадцати лет. Сравнив лица с фото из личных дел, я понял, что тут находится только шестнадцать парней и девушек. Девять отсутствовали. Далтос кратко представил меня и дал слово: — Вы все ознакомились с условиями контракта? — Так точно! — хором ответила шеренга. — Работа начинается с момента подписания договора. Кто подписал? Если есть такие, прошу прислать на мою почту подписанные договора. В течение пяти минут я получал, складировал и архивировал договора. Подписали все, кроме отсутствующих, пока не увижу их лично, договор с ними не подпишу. — Лиана Ривз. Вы приняты на крейсер в должности медика в звании лейтенант-стажер. Стажировка у нас длится месяц, в дальнейшем уже и звание полное и зарплата другая, — обратился я к невысокой симпатичной кареглазой девушке. — Да, нур. В империи есть подобная почтительная приставка, как и у нас, на Земле, например, «сэр». Это стандартное обращение к старшему по званию, произошедшее от самого младшего дворянского звания. Было слегка непривычно, но я быстро освоился. — Так как в данный момент вы мой подчиненный, то слушайте приказ. В той комнате находятся четыре трупа, ваша задача с помощью медицинского оборудования извлечь у них нейросети и, если есть, имплантаты. После собрать все медицинское оборудование, что не числится за убежищем, и транспортировать его на крейсер, где и установить в штатном режиме. Вам ясна задача? — Да, нур, — козырнула девушка. — Возьмите в помощь будущих десантников Тнара, Голди и Лившица. Доступ в ангар я вам открыл, вход на крейсер в мое отсутствие заблокирован, складируйте у входного пандуса. — Есть, нур. — Выполнять. Девушка в сопровождении рядовых умчалась исполнять. — Лейтенант-стажер Энтони Хорк! — Да, нур, — откликнулся крепкий паренек с изумрудными глазами. Судя по виду, уроженец Заславии, планеты с двойным тяготением. Ему бы в десант, но, видимо, парень тяготел к схемам и платам. — Вы у нас приняты на должность офицера связи, так же со стажировкой. — Да, нур. — Демонтируйте оборудование, не принадлежащее убежищу. Задача та же — вывезти на крейсер. Доступ в ангар вы также получили. — Есть, нур. — Сержант-стажер Мир Жорт, вы приняты на должность командира отделения легкой разведки. Соберите по бывшим хозяевам всю информацию. Меня интересуют имплантаты и нейросети. Наверняка мы тут не первые, значит, где-то они хранят извлеченные из трупов имплантаты. В случае обнаружения сдайте лейтенанту Ривз, пусть она систематизирует их согласно каталогу. Завтра доложите о выполнении. Наверняка тут еще были вкусняшки, но и приютским надо что-то оставить, пусть тоже затрофеятся. Мне и имплантатов хватит. — Есть, нур, — козырнул худощавый темноволосый паренек со шрамом на нижней губе. — Остальным быть на крейсере в десять утра по корабельному времени. Отправка в три часа дня, — известил я остальных, после чего распустил их. — Неплохо командуете. — Армия, — ответил я рассеянно. — Ко всему должен быть талант. — Это да… Сержант-стажер Холк, подойдите ко мне. От группы парней, стоявших и с радостным видом что-то свое обсуждавших, явно о новом назначении, отделилась светловолосая девушка с обалденной фигурой и подошла ко мне. — Да, нур? — Вы у нас специалист по тяжелому вооружению? — Так точно, нур. — Боевые мехи знаете? — Да, нур. — Прототип «Витязь». — Недавно снят с вооружения. Хорошая машинка, нур, — уважительно ответила девушка. — У меня они есть, но нет баз к ним. — У меня тоже, нур, но это не проблема. Я знаю, где их купить. — Хорошо, так как это вооружение переходит под твое начало, то на тебе и покупка баз. Нужно четыре базы пятого ранга. — Есть, нур. Переведя на счет девушки требуемую сумму, я повернулся к стоявшему рядом Далтосу. — А вы не подскажете, где тут можно найти приличный бордель? У меня впереди долгий полет, так что нужно развеяться. — Знаю, — улыбнулся Далтос. Утром следующего дня у орбитального лифта я встретился с двумя своими подчиненными. Это были наш медик и специалист по мехам. — Превосходное утро, и две прекрасные нимфы встретились мне. После хорошего траха хотелось закурить, но так как я этим не баловался, то меня потянуло на лирику. — Здравствуйте, нур. — Здравствуйте, — вежливо ответил я, сразу же перейдя к делу. — Сержант, как только примете все дела и оборудование, займитесь расконсервированием и настройкой мехов… Закончив с одной девушкой, я принялся за другую. Напомнил ей про разгон и сообщил, что некоторым подчиненным надо будет подтянуть базы во время полета, а также провести полное медицинское обследование всего экипажа с заведением карточек. Так, беседуя, мы незаметно доехали на каре до ворот моего ангара. У тамбура шлюзования на кофрах и чемоданах спала Жорин. |