
Онлайн книга «Огненный зверь»
— А как же тыловой дозор, черт возьми?! — Убиты, сэр! Тут же возник Монтгомери, он тяжело дышал и менял магазин штурмовой автоматический винтовки. — Майор, это похоже на западню. Там, ниже по склону, какая-то орда волосатых существ. У них автоматы, пулеметы, арбалеты! И много злости! — прорычал полковник, сморкаясь темными от крови и гари соплями в снег. — Арбалеты?! Малон Тахо показывал настоящие чудеса вождения, выжимая максимум из своего вездехода и ловко лавируя между деревьями. Шелкопряд сидел рядом и смотрел назад, направив на втиснувшихся туда четверых пленников пистолет. В заднем окне виднелось поднятое монстром зарево. Огненный зверь неотступно преследовал их, превращая в головешки все деревья, что попадались на пути. — Оно не отстает? — спросил Тахо. — Нет! — ответил Шон. — Черт! Да какая же у него скорость?! — Оно движется заметно быстрее, чем поначалу! И ни хрена не тает, как прежние звери, о которых ты говорил! Оно все больше и сильнее! — Это из-за щита Фарадея, — всхлипнул на заднем сиденье Смиглы. — Что?! — крикнул Шелкопряд. — Что это за хрень еще?! — Его телепортировали… Это был человек… Весь в кольчуге. Это клетка Фарадея… — Человек?! — Тахо был потрясен. — Они провели эксперимент над человеком? — Да! И когда он срывал с себя кольчугу, я его узнал… Это был глава нашего разведдепартамента! Юзеф Складковский! — О черт?! — Малон зажмурился. — Ты его знаешь, Мэл? — спросил Шелкопряд. — Да, это тот самый поляк, которого Хелена завербовала год назад под Калининградом. Так вот почему он выкрикивает ее имя! — И что теперь?! — Шелкопряд снова смотрел на Смиглы. — При чем тут Фарадей?! — Телепортируемый объект, проходя через места силы, получает концентрированный заряд энергии! Но при материализации эта энергия возвращается в земные недра. А здесь произошла материализация в клетке Фарадея. Возможно, клетка не дала энергии уйти и это наделило существо такими новыми свойствами! К примеру, если вашу бомбу поместить в клетку Фарадея, то после телепортации бомба теоретически будет на порядки мощнее, сопоставима с атомной! — О, мать твою! — Но это теоретически! Мы не знаем наверняка! — Я ни хрена не понял! — воскликнул Шелкопряд. — Зачем шеф разведдепартамента телепортировался?! Большая честь деревни была охвачена огнем. Иван Булава появился из дыма и рухнул в снег, сплевывая кровь и осматривая всех, кто спрятался за цистерной с водой. Кожа у него на лбу была рассечена осколком, кровь, залившая лицо, уже запеклась. — Бродяга, ты ранен! — воскликнул Артем, перевязывающий ногу Химеры. — Да херня, братка. А вот то, что я язык прикусил при взрыве, это реально неприятно… А вы, я смотрю, все живы? Прямо чудеса, — фыркал Булава, тяжело дыша. — Егорка, извини, но ты мудак. — С чего вдруг? — Что ж ты нам про пулемет ничего не сказал? — Запамятовал я… — А как напился, вспомнил? Я же говорю — мудак. — Не ругайся, — поморщилась девушка не то от его слов, не то от боли. — Я что-то не втыкаю вообще. — Павел спрыгнул с цистерны и убрал бинокль в чехол. — Они на нас болт забили, а пальба где-то в стороне. — Там бой. — Иван кивнул и снова харкнул кровью в почерневший от пожара снег. Как ни странно, под обстрелом меньше всего досталось дому Ветрова. Он устоял и не загорелся. — Бой? — Ага. Кто-то на них напал из леса. — Может, Тахо и Шелкопряд вернулись? — предположил Засоль. — Эти идиоты явно не с парой человек там воюют. Ты послушай, какая пальба. — Может, они привели кого-то нам в помощь? — Может. Не знаю я. — Слушайте! — Егор вдруг поднял покрытую ожогами руку. — Вы слышите? — Это не я шептуна пустил, это все Засоль, — хмыкнул Ходокири. — Очень смешно, Павлин, — буркнул Мустафа, следящий за подступами к их укрытию. — Да нет же. Вы вслушайтесь! Сквозь шум боя, переместившегося из деревни в лес, доносился нарастающий рев. — Это зверь, — прошептал Ветров, вспоминая, как огненная ярость ворвалась в братнин дом, мгновенно превратив его в горящие обломки. — Зверь вернулся… * * * — Мать их, да что тут творится?! — воскликнул Шелкопряд. Машина мчалась к деревне, которая еще утром была просто образцом умиротворения. Сейчас кругом бушевал огонь, слышалась стрельба, и все заволакивал дым. — Если хоть один волос хоть с одного из моих людей упал! — закричал Тахо. — Я вас расстреляю! — А мы тут при чем?! — крикнул с заднего сиденья Казимеж. — Для профилактики! — Мэл, на черта мы сюда зверя этого привели? — обратился к Малону Шелкопряд. — Во-первых, он все равно не отстает. Во-вторых, это единственный способ обратить коммандос в бегство. И наконец, только Химера способна его остановить, я думаю! — Ты сдурел?! Рискнешь девчонкой?! Своей сестрой! — Я не вижу других вариантов, Шон! — Бегут! Там все бегут! — закричал Ходокири, который снова взобрался на цистерну и вооружился биноклем. — Все вперемешку! И головорезы, и какие-то… странные… Черт возьми! Артем! — Что?! — Это же норды! — Норды?! — Ну да, помнишь постоялый двор?! Это норды напали на коммандос из леса! И теперь все бегут… Мать твою! А это что такое! Пятнадцатиметровый костер, имеющий явное сходство с человеком, двигался по лесу с запада и хлестал длинными протуберанцами по деревьям, снося их, как коса сносит зрелую пшеницу. Павел свалился с цистерны: — Это оно! Тот самый зверь?! — Нет! — крикнул Егор, в ужасе глядя на приближающийся ад. — Тот был не больше лошади! Ну, может, чуть больше! А этот… — Смотрите! Все взглянули, куда указывал Булава. К ним приближался вездеход «Ухтыш», несущийся между пожарищ и разгоняющий дым. — Стой! — Мустафа встал и замахал рукой. Тахо вырулил, едва не опрокинув машину, и резко затормозил. — Все целы? — крикнул он, выскакивая из вездехода. — Не то чтобы целы, — проворчал Иван, — но живы все. Во всяком случае, пока. — И он оглянулся на приближающегося пламенного дьявола. — Хелена! — Малон бросился к сестре и схватил ее за плечи. — Нет времени объяснять! Ты должна его остановить! |