
Онлайн книга «Наследник волшебника»
— Меня пугает вовсе не встреча с призраком. — Ведьма быстро взглянула на дверь мертвецкой. — Меня пугает то, что мы хотим его задержать. Показать заплутавшему привидению его тело — это доброе дело. Но вставать у него на пути… Чем дольше я думаю, тем меньше мне это все нравится. Призраки — существа ненадежные, и известно о них мало. Кто знает, что он может выкинуть в этот момент? В Саузварке сейчас происходят очень странные вещи, и наш призрак может оказаться не просто призраком, а… Матушка Джеф резко оборвала последнюю фразу, и Лайам насторожился. — Что вы хотите этим сказать? Искательница теней явно пребывала в смятении. Она опять с опаской взглянула на дверь мертвецкой, потом перевела взгляд на Лайама и шепотом произнесла: — Я хочу сказать: а вдруг этот призрак как-то связан с неприятностями на Храмовой улице? Что, если он является частью происходящего, как все эти кометы и незримое воинство? Что, если это не призрак, а посланец богов? Лайам едва не расхохотался. «Вы ничего не понимаете, — хотелось крикнуть ему. — Сейчас я работаю на богов. Вам не о чем беспокоиться». Но вместо этого он успокаивающе коснулся руки старухи: — Матушка Джеф, мне в голову не приходит ни одной причины, по которой боги могли бы желать, чтобы неприкаянный призрак шлялся по городским улицам. Обрести успокоение — его законное право. А чтобы вы не волновались, я торжественно обещаю: если появится хоть малейший намек, что нам не под силу его задержать, то мы не станем и пытаться это проделать. Мы просто позволим ему уйти. Хорошо? Ведьма оттолкнула его руку и отвела взгляд. — Ну хорошо, хорошо. Ума не приложу, с чего это вдруг я сделалась такой пугливой. Зима, что ли, в этом году выдалась чересчур отвратительная; она, наверно, и действует мне на нервы. — Она на всех действует, матушка. Итак, нужна ли вам сейчас моя помощь? Презрительно фыркнув, матушка Джеф выпрямилась и направилась к двери мертвецкой. — Нам надо доставить тело на место. Маску я уже приготовила. Вы как, сможете его отнести? Ведьма остановилась и оглянулась, ожидая ответа. — Я? — растерялся Лайам, но тут во входную дверь постучали, избавив его от необходимости отвечать. Затем, не дожидаясь приглашения, в комнату шагнул Боулт, отмахиваясь от привратника, громко выражавшего свое недовольство. — Суд закрыт! — крикнул старик, не решаясь, однако, войти. Заметив матушку Джеф, он затрясся от злости. — И ты это знаешь, женщина! И нечего тут таскаться каждую ночь и устраивать всякие сборища! — Убирайся! — крикнула в ответ ведьма. — Проваливай отсюда, мошенник! Возвращайся к своему горшку и своей лежанке — там тебе самое место! Пошел! Боулт захлопнул дверь, пресекая дальнейший спор, и улыбнулся Лайаму: — Добрый вечер, квестор. — Здравствуйте, Боулт. — Доброго вам здоровья, матушка Джеф. — Это еще кто такой? — сердито спросила ведьма, неодобрительно косясь на боевой арбалет, выглядывающий из-за плеча стражника. — Он что — знакомец вашего вора? — Нет, — коротко ответил Лайам, потом, спохватившись, добавил: — Это тот человек, который поможет нам перенести тело. Не так ли, Боулт? Убрав с лица усмешку, Боулт изобразил поклон: — Конечно, квестор. Я к вашим услугам. О каком теле идет речь? — А, это тот самый молодчик, что разбудил меня в прошлую ночь, — проворчала матушка Джеф и отворила дверь, возле которой стояла. — Вот об этом, приятель. Мужчины следом за ведьмой вошли в мертвецкую и подошли к столу, на котором лежал труп Двойника. Тело выглядело пристойно, так как было до шеи обмотано белой тканью, а на груди мертвеца, под скрещенными руками, лежала изогнутая пластина свинца. — Мы сможем похоронить его сразу же после того, как душа вернется на место, — сказала старуха, указывая на саван. — А, так вот это кто, — сказал Боулт, вглядевшись в лицо мертвеца. — Мы что, понесем его к Фаю? — Да, — ответил Лайам. Он приготовился было давать дальнейшие разъяснения, но стражник просто кивнул: — Хорошо. Мне следует потом позабыть про это? — Про это — не обязательно. Про то, что будет позже, — возможно. — О чем это он? — спросила матушка Джеф. — Мне уже случалось несколько раз поступать в распоряжение квестора Ренфорда, — подмигнув, сообщил Боулт, — но я совершенно не помню, что же тогда происходило. Этак я вообще могу забыть, кто он такой. Шуточки стражника явно злили старуху, но Лайам лишь рассмеялся: — Как вам будет угодно, Боулт. Ну а пока что нам нужно доставить это, — он указал на труп Двойника, — в Щелку. Боулт пожал плечами: — Ладно. А как вы думаете, привратник об этом забудет? — К чертям привратника! — вскричала, не выдержав, матушка Джеф. — Меньше будет совать свой нос в чужие дела! М-да, о привратнике Лайам как-то и не подумал. Прослыть похитителем трупов ему никак не хотелось. Как не хотелось и волочь мертвое тело в обход громадного здания по запутанным улочкам. — А здесь какого-нибудь другого выхода нет? Матушка Джеф покачала головой, но Боулт указал на окно. — Можно спустить его отсюда. К удивлению Лайама, старуха не возражала. — Валяйте, раз уж вам такая возня по душе, И, не дожидаясь ответа, старуха вышла. Мужчины недоуменно переглянулись, затем взялись за труп. Мертвец оказался намного легче, чем ожидал Лайам; недвижное тело совсем не казалось окоченевшим, запаха тления от него тоже не исходило. Если бы не розоватое пятно, выступавшее из-под свинцовой пластины, можно было подумать, что Двойник просто спит. Они переложили покойника на ближайший к окну стол. Боулт отодвинул защелку, отворил ставни и выглянул в чернильную тьму. — Можно его сбросить, — с непроницаемым, видом предложил он. — Здесь не так уж и высоко, а он все равно ничего не почувствует. — Нет, вам никто его сбрасывать не позволит! — гневно вскричала матушка Джеф, возникшая на пороге. В руках она держала моток веревки. — Интересно, как бы вам понравилось, если бы так обошлись с вашим трупом, а, стражник? — Я просто пошутил, — отозвался Боулт — столь кротко, что Лайам опять чуть было не расхохотался. Он отобрал у ведьмы моток и принялся его распускать; старуха тем временем не унималась. — Он пошутил! — гнусаво бормотала она. — Он просто-напросто пошутил — каково это слышать! Вы бессердечный чурбан, Боулт из Кросетона, и вы должны стыдиться себя! — Как это вы узнали, откуда я родом? — Это сейчас неважно, — вмешался Лайам. Хотя, надо признаться, он и сам был удивлен. — Лучше помогите обвязать тело веревкой. |