
Онлайн книга «Драконья справедливость»
Он перестал реветь и вскинул голову, высекая рогами искры из потолка. Черный язык облизнул молочно-белую морду — лорд ночи увидел противника. Демон выдохнул, исторгнув из глотки одуряющий смрад, и шагнул к Лайаму, протягивая кошмарную лапу. Лайам сглотнул, мысленно моля небеса об удаче, и поднял меч. Перламутровое сияние отразилось в теле клинка. Громадная лапа мотнулась к переливающейся полоске, что Лайама и спасло. Меч отвлек лорда, а он успел увернуться, краем глаза заметив, как в комнату влетел Фануил. Дракончик завис перед чудовищной мордой, и лорд тьмы потянулся к нему. Лайам чуть отступил и прыгнул вперед, намереваясь всадить в бок чудовища заговоренный клинок. Клинок не встретил сопротивления, и Лайам упал. В комнате внезапно стало темно. Он тут же вскочил на ноги, уверенный, что через секунду его уничтожат. Заговоренный меч описал в воздухе сияющую восьмерку — но демон исчез. — Квестор Ренфорд? — послышался дрожащий голос Тассо. — Я цел. Принесите свечу! «Где он?» «Не знаю, мастер. Но здесь его нет». У Лайама затряслись руки, он постарался покрепче стиснуть рукоять зачарованного меча. «Проклятье!» Принесли свечи, комнату заполнили полуодетые обитатели замка. Лайам боковым зрением заметил среди них Проуна в ночной атласной сорочке, вдову в черном льняном пеньюаре, затем их оттеснили два перепуганных стражника в накинутых на голое тело кольчугах, потом его обступила толпа молчаливых слуг. Вскоре появился и сам герцог. Плечом раздвигая толпу, он подошел к Лайаму, стоящему на коленях, и наклонился, чтобы рассмотреть мертвеца. Торс Веспасиана были обнажен, в руке он сжимал широченный палаш. — Грациан? Лайам кивнул, его вновь передернуло. На труп несчастного было страшно смотреть. Демон лапой перебил длинную шею эдила и переломал ему руки и ноги, о чем недвусмысленно говорили торчащие в разные стороны обломки костей. Веспасиан, полуприкрыв глаза, долго смотрел на тело, затем повернулся к собравшимся. — Кто это сделал? Двое малых в кольчугах потупились. — Кто? — угрожающе повторил он. — Я знаю! — внезапно воскликнул Проун. — И могу это доказать! — Толстяк бросился прочь из комнаты. Герцог даже не обернулся на шум. Стиснув зубы, он надвигался на стражников. — Это был демон, милорд, — тихо сказал Лайам, вставая. — Демон? — Веспасиан на мгновение замер, затем принялся отдавать приказания. — Ты! — ткнул он пальцем в кольца кольчуги, свисавшей с плеч пожирающего его глазами вояки. — Ступай вниз, в тюрьму, приведи ко мне ведьму Аснатрию и жреца Котенара. Квестор Тассо! — Ему пришлось повторить свой оклик. Молодой квестор все смотрел на искалеченный труп Грациана. Крупные слезы стояли в его глазах. — Квестор Тассо, поднимайте стражу! Обыщите весь замок и найдите мне эту нечисть. Вы слышите? Эту тварь надо найти! «Полетай-ка снаружи, может быть, нападешь на какой-нибудь след», — мысленно велел Фануилу Лайам. «Думаю, мастер, его уже нет. Он ушел. Вернулся на свой план бытия». «И все же не ленись, посмотри». Окно комнаты было открыто. Дракончик вскочил на подоконник и упорхнул во тьму. Герцог повернулся к Лайаму. — Вы его видели? — Да, милорд. Но, думаю, он уже убрался из нашего мира. Стоявшая рядом вдова Саффиан внезапно подала голос. — С чего это вы так решили? Он пожал плечами, сбитый с толку резкостью и холодным тоном вопроса. — Он ушел. Вы же сами видели — он исчез. — Да, я видела, как он исчез, но это мало что значит. «О небо! О чем это она?» — Простите, сударыня, но мне не очень понятно… — Мы в любом случае все обыщем, — перебил его герцог — хлестко, словно щелкнул кнутом. Он бросил гневный взгляд на толпу слуг. — Ну, что вы стоите? Несите сюда воду, пелены, травы. Надо подготовить тело к достойному погребению. Найдите Торквато и пришлите сюда. Ну! — Герцог шагнул вперед, и слуг словно ветром сдуло. На пороге, озадаченно потирая лицо, появился граф Райс. — Что тут за шум? — спросил он и осекся, увидев труп Грациана. — Ты, однако, одет, — заметил Веспасиан. Граф был в том же камзоле, что и за ужином. — А ведь твои покои совсем рядом, Гальба. — В голосе властителя Южного Тира неприкрыто звучал упрек. — Простите, милорд, — прошептал Райс, бледнея. — Я еще не ложился. И когда поднялась суматоха, находился не у себя, а внизу. Герцог сузил глаза. — Внизу? — Да, милорд, поддерживая несчастную узницу. — Узницу? — Да, милорд. Матушка Аспатрия нуждается в помощи. Я иногда засиживаюсь у нее до утра. В дверях появился запыхавшийся Проун — с побагровевшим от непривычных усилий лицом. — Стойте! Подождите! Я знаю убийцу! Сейчас все выяснится! Прямо сейчас! — Одной рукой он прижимал что-то к груди, другой отчаянно замахал, пытаясь привлечь внимание окружающих. — Постойте! — Вдова Саффиан сунулась было к нему, но толстяк отмахнулся. — Убийца, — сказал он, переведя дух. — Ваше высочество! Позвольте мне высказаться, я знаю, кто это сделал! — Говори! — приказал герцог. — Кто? Проун глубоко вздохнул и ткнул пальцем в Лайама. — Ренфорд! Это Ренфорд, милорд! В воцарившейся тишине слышалось лишь хриплое дыхание толстяка. — Вы спятили! — Лайам почувствовал холод в районе желудка. Ужасная догадка поразила его. — Нет, — торжествующе ухмыльнулся Проун. — Нет. Если я спятил, то что же тогда вот это? — Толстый квестор вскинул над головой какой-то предмет. Лайам оцепенел. Это была «Демонология». Его экземпляр. Трое стражников пинками подгоняли задержанного. За ними следом вышагивал Райс. — Граф, выслушайте меня, — попробовал обратиться к нему Лайам, но, получив оплеуху, примолк. Он был так ошарашен заявлением Проуна, что поначалу воспринимал происходящее, словно во сне. Он молчал, когда герцог приказывал бросить его в подземелье, он молчал, когда стражники вели его по нескончаемым коридорам старинного замка, и лишь сейчас — на лестнице, уводящей в непроглядную темень, — попытался заговорить. Говорить не дали, он попытался думать, но тщетно. Мысли бегали по кругу, путаясь и сбиваясь. Он должен был сжечь запретную книгу, он проклинал свое легкомыслие, однако ведь книга не может служить уликой сама по себе. Наличия книги совсем не достаточно, чтобы обвинить человека в убийстве. Проун показал герцогу что-то еще. Что? Мелок — вспомнил Лайам! О, негодяй! Проун вытащил голубой мелок из кармана и заявил, что нашел его в спальне убийцы. Именно после этого герцог и выбил из рук онемевшего Лайама меч. |