
Онлайн книга «Илоты безумия»
— Нам и нашим канадским коллегам удалось установить надежный контроль за семью группами общей численностью сто девяносто семь человек. Все они чувствуют себя в полнейшей безопасности и ведут себя безмятежно. Оружие хранят дома и на семи складах, расположенных, кроме двух, за пределами городов. Наркотики, которые прибыли из Афганистана, хранят на окраине Торонто, — Кребс улыбнулся Янчуку: — Я хочу поздравить вас, господин генерал, с безукоризненной операцией, в результате которой руководитель канадского филиала Керима, как у вас в России выражаются, клюнул на мякину и приказал все прибывшие наркотики не реализовывать, а складировать в одном месте. Благодаря этому наши канадские друзья «помогают» террористам, конечно без их ведома, надежно охранять эти наркотики. Канадские власти готовы по нашему сигналу захватить склады и арестовать преступников. Я привез с собой письменные подтверждения шести государств Южной Америки, где есть филиалы этой террористической организации, о готовности действовать с нами и провести операции по их обезвреживанию. И еще, — генерал снова улыбнулся Янчуку. — На фотографиях, которые удалось добыть русской разведке, изображена одна наша ракетная база, две атомные станции и база ядерных подлодок. Все это подтверждает наши самые худшие предположения. Керим наметил их как цели для нападения и захвата. Мы приняли дополнительные меры по безопасности этих и других объектов, но сказать, что они защищены на сто процентов, нельзя. Затем слово было предоставлено Янчуку. Генерал сообщил все, что удалось получить Кустову. Когда он заговорил о Геллане, Доул не удержался: — Это для нас очень радостное известие! Я сегодня же доложу своему руководству об этом. Его судьба весьма сильно беспокоила нас. Затем Янчук рассказал о провале Ахмеда и не стал скрывать, что русский разведчик завербовал одного из членов банды Керима, который начал давать очень важную информацию. Генерал Жоспен спросил: — Вам не удалось выяснить судьбу схваченного Керимом вашего источника? — Судя по предварительным данным, он и его помощник казнены. Мы предпринимаем меры для уточнения их судьбы. Теперь об акции, которую готовит Керим под проливом Ла-Манш. Если не возражаете, к ней мы вернемся чуть позже. Когда наши специалисты закончат подготовку плана наших действий. — Да, да, — согласился генерал Кребс, — максимум через час мы можем приступить к обсуждению плана операции. Ну, а сейчас я хочу предоставить слово представителю израильской разведки «Моссад» господину Сариду. Хочу подчеркнуть, что когда мы вступили в контакт с руководителями «Моссад», то они сразу же откликнулись на наши предложения и активно включились в работу, — Кребс вежливо кивнул головой в сторону плотного, с большими залысинами, господина, одетого в прекрасно сшитый костюм мышиного цвета. — Мое руководство, господа, поручило мне передать всем вам свое удовлетворение от того, что наши контакты получили дальнейшее развитие. Мы рады, что сегодня совпали интересы крупнейших стран мира, а то, что вы сочли возможным пригласить к решению сложных проблем и представителей моей небольшой страны, свидетельствует о том, что в мире происходят серьезные позитивные изменения. Согласно вашему пожеланию, «Моссад» сразу же приступил к действию. Одному из наших разведчиков удалось получить доступ в Центр организации Керима. Он смог установить контакт с двумя русскими учеными и получить от них обширную и весьма важную информацию, в том числе и о готовящейся террористической акции в тоннеле под Ла-Маншем. Эту информацию, как вы знаете, мы сразу же передали вам, уважаемые коллеги. Далее Сарид, ничего не скрывая, рассказал обо всем, что сообщили Левин и Стрельцов. Но фамилий их Сарид не назвал. Янчук решил нарушить негласное правило разведчиков — не спрашивать друг у друга фамилии и даже клички источников, и задал вопрос: — У нас ученых, кроме Левина и Стрельцова, в руках Керима нет. Не о них ли ведется речь? — Да, господин Янчук, я имею в виду именно этих господ. Дело в том, что в Израиле проживает родной брат Абрама Левина. Это обстоятельство помогло нашему человеку убедить Абрама Левина поверить ему. — Связь надежная? Ваш человек не завалит ученых? — спросил французский генерал. — Нет, господин Жоспен, нами предпринимается все возможное, чтобы не допустить провала. Кроме личных встреч, отработана система связи через почтовые ящики, сигналы об опасности и так далее. В этот момент в зал вошел английский офицер и, наклонившись к своему генералу, коротко что-то произнес. Кребс тут же объявил: — Господа, наши офицеры готовы доложить план операции в районе тоннеля. Вы готовы выслушать их доклад? Все утвердительно кивнули. Кребс взглянул на офицера, тот вышел и через минуту ввел в зал четверых офицеров — по одному от России, Франции, Англии и США. Высокий, худощавый и длинноносый полковник французской «Сюрте» не торопясь, с помощью английских офицеров повесил на специальную подставку крупномасштабную карту Северной Франции и подробную схему тоннеля и прилегающей к нему территории со стороны Франции. Затем он взял в руки изящную указку и объявил: — Наша группа поручила мне доложить план операции. Как известно, с французской стороны тоннель берет начало в Кале. Полковник неторопливо водил указкой по схемам и карте и обстоятельно излагал план действий. Когда он сделал паузу, словно предоставляя слушателям лучше осмыслить все то, что докладывал, Кребс спросил: — Итак, вы предлагаете операцию по захвату террористов провести силами Франции? — В основном, да. Но мы хотим просить, чтобы Россия выделила нам своих представителей. Как известно, Керим хочет привлечь к этой акции пленных русских солдат и наемников из нескольких африканских стран. Русских солдат Керим собирается подвергнуть психологической обработке, и они фактически будут превращены в роботов. Это усугубляет ситуацию и значительно осложняет наши действия. Мы ставим перед собой задачу провести операцию без потерь со стороны русских. Что касается наемников, то действовать будем по обстановке. — Вам успели передать информацию о путях, которыми хотят воспользоваться террористы для доставки своих боевых групп и оружия? — поинтересовался Янчук. — Да, мсье генерал. Их группы прибывают в район боевых действий под видом туристов и членов команд судов под флагами разных стран. — Правильно, — Янчук по очереди посмотрел на участников совещания. — Оружие они доставляют в порты Брест и Гавр в упаковках апельсинов и бананов на двух рефрижераторных судах под панамским флагом. Французский генерал Жоспен пояснил: — Они уже успели создать подставную фирму по транспортировке грузов. Именно этой фирме Керим поручил перевезти оружие, доставленное в порты для боевых групп. Нам известны места, где оно до начала операции будет складироваться. Мы смогли внедрить своих людей на эти склады. Хотим организовать «варку» патронов. Сложнее дело обстоит с боеприпасами, гранатометами и базуками. Их, как правило, невозможно «варить» в кипятке. |