
Онлайн книга «Илоты безумия»
— Нам надо идти. Кстати, меня зовут Ричард Эршад. Я еду с вами дальше. Через несколько минут сюда привезут одного вашего соотечественника. Познакомитесь. — Кто он? — спросил Мельников. Эршад пожал плечами: — Не знаю. Мне о нем сообщили только что на борту корабля. Ну что, пошли? Они приблизились к трапу и, проходя мимо представителей пакистанских властей, по очереди предъявили документы. Безразличие на лицах пограничников и быстрота, с которой соблюдались формальности, говорили, что создается только видимость контроля за отъезжающими. По длинному ступенчатому трапу поднялись на палубу. Команда готовилась к выходу в море, и на новичков никто не обращал внимания. Мельникова и Полещука отвели в небольшую каюту с двухъярусной кроватью, тумбочками, на одной из которых стоял вентилятор. Полещук приоткрыл узкую дверь в маленькой прихожей, где была и вешалка, и удовлетворенно заметил: — Гальюн и душ! — Радуйся, не будут выводить по нужде на воду, — усмехнулся Мельников и заглянул в тумбочку: — Хоть бы по зубной щетке дали. Не помню, когда зубы чистил. Парням хотелось поговорить о другом, но еще тогда, когда они были в руках душманов, после встречи с Майером, они договорились о делах в помещениях разговора не вести. Раздался стук в дверь, и в каюту вошел Ричард Эршад: — Ну, как вы устроились? — Нормально, — ответил Мельников. — Мы можем выходить из каюты? — Конечно, вы же свободные люди. В любое время можете выходить на палубу, гулять, дышать морским воздухом. Кстати, ваш соотечественник размещен через каюту справа. Если появится желание, можете пообщаться. — Кто? Откуда? — спросил Мельников. — Точно не знаю. Спросите у него сами. Эршад ушел. Мельников предложил: — Небось дело к утру идет. Давай спать. Верхнее место досталось Полещуку. Они выключили свет и уснули. Солнце было уже высоко в безоблачном небе, когда их разбудил стук в дверь. Эршад пригласил на завтрак. Умывшись, парни вышли в длинный коридор и по нему прошли, казалось, через все судно. Вскоре очутились в небольшом помещении, где было три квадратных стола. Судно уже плыло, и его немного покачивало. Парни с непривычки широко расставляли ноги и передвигались неуверенно. За первым столиком сидел мужчина. При появлении Ричарда и парней он встал. Ричард указал на него рукой: — Вот, знакомьтесь, он тоже русский. Стоявший у стола был высок, худощав и небрит. Одет в джинсы-«варенки» и темно-зеленую, с короткими рукавами майку. Он первым протянул руку: — Привет, мужики! Я Семен Бугчин. Также, как и вы, удачно рванул на свободу. Мельников и Полещук пожали ему руку, но называть себя не стали. Эршад заглянул в узкую дверь, ведущую в другую комнату, и что-то громко сказал. «На английском шпарит», — отметил про себя Мельников. Через минуту вошли двое, в руках они держали подносы с едой. Эршад сказал: — Вы кушайте, а затем можете осмотреть судно. Если я понадоблюсь, моя каюта находится между вашими, заходите. Оставшись втроем, русские взялись за еду. Бугчин ел жадно и похваливал то ли завтрак, то ли обед: — А что, мужики, ничего кормят на Западе, а? И вкусно — что надо! Нет, не скажите… житуха ждет нас шикарная, — он потянулся за банкой с пивом и с шумом откупорил ее. — Не пиво — чудо. Умеют же делать, а? Мельников осторожно, изучающе посматривал на Бугчина: на вид лет тридцать пять, глаза неопределенного цвета, бегающие, злые, острый кадык, волосы чуть вьющиеся, большие залысины, немного картавит. — Вы с оружием рванули, а? — доверительно спросил Бугчин. — Наверное, пришлось кое-кого кокнуть? И правильно. Уйти из части иначе и нельзя, надо часовых убрать. Я-то Советам нашкодил что надо! Мельников насторожился: — А как нашкодил? — По своей методе… Мельников заметил, что Бугчин даже от пива несколько окосел, и пошел на хитрость. Протянул ему свою банку: — На, пей, мне что-то не хочется. — Во дает! От такого пива отказывается, — удивился Бугчин, но банку взял и, откупорив, сделал несколько глотков. — А ты что, не любишь пива? — Да не в этом дело. Мы утром уже пили в каюте. — Вот это да! У вас в каюте пиво, а у меня — фички! Ничего себе хохмочки! Надо же! Увидев недоуменный взгляд Полещука, Мельников осторожно толкнул его коленкой — молчи, мол: — Какой-то моряк нам вчера, когда пришли на корабль, дал. — Смотри ты! Надо же! Лексикон Бугчина был небогат, и словами-паразитами пестрела почти каждая фраза. — Вот бы этого мужика найти! Может, дал бы еще пивка. Надо же, на халяву такое пиво, а? — А как ты рванул? — не терпелось узнать Мельникову. — О, мне повезло. Я сам — строитель. В прошлом году переехал в Ташкент. Надо же было как-то из Краматорска удрать. — А чего из Краматорска надо было бежать? — С женой развелся, а она на алименты подала. Надо же! А? — А сколько детей у тебя? — Двое от этой. — А что, есть еще? — Ха-ха. Даешь ты! Вроде не знаешь, что у каждого мужика детей по свету бегает вон сколько! — Ну а как здесь оказался? Полещук понял, почему Мельников отдал свое пиво, и пододвинул Бугчину свою банку: — Пей, я тоже не хочу. — Надо же! — Бугчин уже захмелел. — Вы мужики что надо, — он открыл третью банку и приложился к ней. Не обращая внимания, что пиво течет по небритому подбородку, осушил банку и пробормотал: — Не забыть бы отлить, а? — А как ты из Союза рванул? — допытывался Мельников. — А я попросился в Афганистан помогать им социализм строить. Направили. Правда, долго мурыжили, резину тянули. Наверное, чуяли, гады, что могу намылиться. Но я же за год работы уже передовиком у узбеков стал, даже в президиум на собраниях выбирали. Надо же! Не хрен собачий был! Вот и направили, а я шесть дней потрудился в Кабуле на домостроительном комбинате и подумал: «Сема, хватит, иначе или желтуху, или тиф подхватишь». А это же, сами знаете, не триппер. А? Вот я прямо со старого микрорайона — он как раз на окраине города — вышел на Джелалабадское шоссе, а там пешком в сторону Пули-Чархи — и в горы. Как только встретился с бородатыми, руки вверх и кричу: «Я свой — шурави!» Это так советский по-ихнему зовется. Я об этом в первые же дни после приезда в Кабул узнал. Они меня обшманали, правда, суки — весь аванс, который мне выдали в Кабуле, забрали. Хамло, скажу вам, а не бандиты! Обидели честного человека ни за что. Я даже начал подумывать, не рвануть ли от них. Но тут на отряд напали. Бой начался, командир душманов прикрепил ко мне трех своих людей, они меня и повели. Три дня шли, и наконец я оказался в Пакистане, в Пешаваре. Кто только со мной не говорил: и начальники душманские, и пакистанские, и американские. Не хотели верить мне, что я не военный. Надо же! Не верилось им все, что я добровольно к ним переметнулся. А? Послал бы их, но тут какие-то люди приехали. Поговорили со мной, поняли, что я на Советский Союз в обиде и готов бороться. Конечно, я думаю, они понимают, что за хорошие деньги. А? |