
Онлайн книга «Илоты безумия»
— По горам лазить можете? — Естественно. — Водить машину? — Конечно. — А боевую машину пехоты? Бронетранспортер? — И танк тоже. — Минировать? — Да. — Женщин любите? Мельников неопределенно пожал плечами: — У меня есть жена. — Пьете? — Если надо, могу выпить. — Курите? — Нет, не увлекаюсь. — Какими языками, кроме русского, владеете? — Немного английским. — Не хотите своим родителям или жене написать письмо? — Что толку в этом? Я ведь не буду знать, получили ли они мое письмо. — Если захотите написать, вам дадут ручку и бумагу. Гарантирую, что ответ получите довольно скоро… Когда Мельников вышел из кабинета и в ожидании Полещука прогуливался у дома, у него не выходили из головы слова Керима. Еще бы! Дать о себе весточку жене и дочери, родителям! «Интересно, — тоскливо думал он, — если бы я встретил Алену на улице, узнал бы ее? Ей уже идет десятый годик… Тяжело сейчас жене… Бедная, дорогая моя Валюта! Знаю, как ты мучаешься, ты, конечно, не веришь, что я погиб. Я уверен: ты ждешь меня». Ему вспомнился разговор с Майером, который, инструктируя, сказал, что о себе можно говорить правду. «Наверное, прав он, — подумал Мельников о Кустове, — Керим наверняка организует проверку наших показаний. Интересно, как это будет сделано? Не пошлют же они своего человека в СССР». Из дверей вышел Полещук: — Виктор, нас зовут на ужин, пошли. В доме их уже дожидался Эршад. Они прошли по узкому коридору в самый конец здания и через боковую дверь вышли во двор, где увидели серебристого цвета модуль из ребристого металла. Это и была столовая. В большом зале стояли металлические столы. Эршад указал на крайний от двери: — Вот ваш стол. Пока будете сидеть вдвоем: После ужина покажу вашу комнату. Он вышел. Друзья сели на алюминиевые, отделанные пластиком стулья. К ним тут же подошел негр, молча поставил перед каждым по подносу, на котором были небольшие металлические миски с супом, рисовой кашей, заправленной подливой с мясом, и пластмассовые кружки с каким-то напитком, и, сохраняя каменное лицо, отошел. Парни принялись за еду и быстро управились с ней. Сразу же подошел тот же негр и убрал подносы с приборами. Полещук бросил ему в спину «мерси» и первым поднялся из-за стола. Они вышли и сразу же увидели Эршада. Он предложил: — Пойдемте покажу, где вы будете жить. — Бугчина не будем ждать? — поинтересовался Полещук. — Нет, с ним еще будут беседовать, да и жить он будет в другой комнате. — Нужен он нам, этот чудак на букву «М», — проворчал Полещук и двинулся за Эршадом. Комната, где им предстояло жить, была не более шести метров. Две металлические кровати, две тумбочки, небольшой металлический шкаф, на полу циновка — вот и все, что находилось в ней. Но после вонючих сараев, земляных ям без подстилок, с ядовитыми насекомыми, грязи, эта комната выглядела для них на уровне номера в шикарном отеле. В комнате было небольшое оконце, но без ручек, что исключало возможность открыть его. В потолок был встроен фонарь, предназначенный для влажных помещений: к электролампочке, находившейся внутри, за колпаком, доступа не было. В дверях показался молодой чернокожий мужчина. Он поклонился Эршаду, а затем и русским. — Его зовут Дино, — пояснил Эршад. — Он будет у вас слугой и посыльным. Все, что понадобится, можете спрашивать у него. Он знает, где я буду находиться, если будет нужно, позовет. — А как же мы с ним общаться будем, он по-русски ни бум-бум, а мы на его языке ничего не понимаем? — поинтересовался Мельников. — Он хорошо говорит по-английски и немного по-русски, — и Эршад вдруг по-русски сказал нефу: — Дино, ты покажи гостям туалет, где они могут умыться. — Хорошо, господин, будет сделано. Но сначала я им принесу одежду и приготовлю постели. Негр хоть и с сильным акцентом, но говорил по-русски. Эршад удовлетворенно кивнул головой и, попрощавшись, ушел. Негр поклонился Мельникову и Полещуку: — Я через один, через два минута принесу постели. Мельников улыбнулся: — Ну что, господин Полещук, вас можно поздравить? С сегодняшнего дня вы не просто господин, но и человек, имеющий слугу. — Тебя тем же концом, по тому же месту, — отшутился Владимир и озабоченно спросил: — Интересно, почему Бугчина от нас убрали? Мельников многозначительно показал глазами на стены: — Они хозяева, им и решать. Пришел Дино. — Я могу вам показать туалет? — Да, это правильно, — согласился Мельников. — Давай, друг, показывай. — Друг — это карошо, — сверкнул белыми зубами негр. — Я есть ваш слуга. — Нет, ты есть наш друг, — пояснил Мельников. — В Советском Союзе нет слуг. Там друг другу говорят «товарищ». Ну, пойдем, покажи, что у вас есть и где находится. Володя, ты пойдешь смотреть? — Конечно. Они вышли во двор, пересекли его по диагонали. Дино показал небольшой домик: — Слева — туалет, а с другой стороны — умывальник. — А туалет мужской? — улыбаясь, спросил Полещук. — О, да, да, — серьезно ответил негр. — Для дам там, в другая место, — и он неопределенно взмахнул рукой. «Значит, здесь есть и женщины», — подумал Мельников и спросил: — Дино, откуда ты? — Я не понимал. — Где ты родился? — А, я приехать в Марокко из Нигерии. Работал в Рабате, немного работал у советских специалистов, они научили меня говорить по-русски. После я переехал в Надор. Работы было мало, там много надо торговать наркотик, я не хотел. После мне дали работу, и я приехал сюда. — Давно? — Пять месяцев. — Русские здесь были? — задал смелый вопрос Мельников и весь напрягся. Дино испуганно посмотрел по сторонам и шепотом ответил: — Есть. Один раз три русских, и после еще один, а после еще два. Сейчас есть десять — пятнадцать — двадцать. Но я вам не могу так сказать, — и, улыбнувшись, Дино приложил палец к губам. — Понятно, — улыбнулся Мельников, — не беспокойся, мы никому не скажем. Спасибо тебе. Они направились обратно. Полещук незаметно пожал локоть друга. Оба подумали об одном и том же: чем черт не шутит, а вдруг в лице Дино они встретили друга? Он, конечно, неглупый парень и понимает, что говорит этим русским гораздо больше, чем следует. А раз говорит, значит, у них есть хоть маленькая, но надежда на контакт с ним. |