
Онлайн книга «Заговор Грааля»
![]() — Коттен, тамплиеры называли себя Хранителями Грааля. А к своему главе обращались «Великий магистр». ТРИНАДЦАТЬ КАПЕЛЬ
Ты думаешь, тамплиеры до сих пор существуют? — спросила Коттен из кухни, помешивая в кастрюльке соус для спагетти. — Есть несколько организаций, которые ведут свое начало от тамплиеров. «Вольные каменщики», например. — А, да, вроде «Клуба де Моле». Я буквально на днях о нем слышала. Джон подбросил поленьев в огонь. Днем снова пришли тяжелые снеговые тучи, подморозило. — Многие историки считают, что масоны — преемники тамплиеров. И знаешь, я вспомнил, что главу каждой масонской ложи называют «Великим магистром». — Огонь ожил, в комнате потеплело. — Кстати, пахнет очень вкусно. — Спасибо. Мой отец очень любил это блюдо. — Неудивительно, если вкус у него такой же замечательный, как и запах. — Джон вошел на кухню и посмотрел через ее плечо в кастрюлю. Коттен зачерпнула немного густого красного соуса деревянной ложкой и протянула ему. — Превосходно, — похвалил он, попробовав. — Может, нальешь по бокалу кьянти, пока соус готовится? Джон нашел штопор, открыл бутылку красного итальянского вина и достал две кружки. — Извини, бокалов нет. У нас тут все по-простому. — Я не в первый раз пью вино из кружки. — Коттен накрыла кастрюльку крышкой. — А зачем масонам понадобился Грааль? — Вряд ли это масоны. Пусть они и тайное общество, но занимаются благотворительностью, а не убийством репортеров. Масонами были десятки уважаемых людей — к примеру, Джордж Вашингтон и Уинстон Черчилль, и такие знаменитости, как Кларк Гейбл и Ред Скелтон [28] . Список очень длинный. — Джон протянул Коттен кружку с вином. — Твое здоровье. Кружки звякнули. Коттен сделала глоток. — Пойдем на веранду? — И замерзнем насмерть? — На минутку. — Она отпила вина, улыбнулась и кивнула на его кружку. — Вино тебя согреет. — Вот так пьяницы и замерзают насмерть. Им кажется, что тепло. — Я сейчас. — Коттен направилась в коридор и вернулась с толстым шерстяным одеялом. — Пойдем, — она открыла заднюю дверь. В лицо ударил холодный ветер. Джон вышел вслед за ней на веранду и закрыл дверь. — Так красиво. — Коттен смотрела на горы. — Сумерки — это волшебство, правда? Он кивнул, обхватив себя руками. — Иди сюда, — предложила она, закутываясь в одеяло и приоткрывая для него уголок. Джон встал рядом и натянул одеяло на плечи. — Так лучше? — спросила она. — Намного. Глотнув еще вина, она вложила руку в его ладонь. Позади хижины местность резко менялась, каменные глыбы громоздились уступами, земля зимой была совсем голой. — Там внизу есть ручей, — произнес Джон. — Не очень большой, но в детстве там хорошо было играть все лето. Я с утра до ночи лазил по этим горам. Знал каждый камень, каждую пещеру, каждое дуплистое дерево на много миль вокруг. Обычно просил отца остановить машину и выходил подальше от дома. Когда они с мамой подъезжали, я уже стоял на крыльце, скрестив руки и победно улыбаясь. Нет лучше места для ребенка — столько приключений. Коттен посмотрела на Джона — в нем сочеталась невинность мальчика и мудрость мужчины. Этот контраст очаровывал. — А ты где искала приключений, когда была девчонкой? Коттен засмеялась. — Я кормила цыплят. — Да ну. Дети обычно выдумщики. Разве у тебя не было крепости или тайника? Коттен минутку подумала. — Было дерево. Огромный дуб посреди пастбища. Я приколотила к нему несколько дощечек, чтобы получилась лестница, а между ветвей приладила несколько досок — что-то вроде помоста. Я всегда убегала в свой дом на дереве. Первый раз там поцеловалась. Мне было лет двенадцать… Мы с Робби Уайтом сидели наверху, прятались от Томми Хипперлинга, и вдруг он наклонился и крепко меня чмокнул, вот сюда, — она коснулась губ. — А потом мы долго молчали. Я думаю, это и для него был первый поцелуй. Мы никогда не говорили об этом, но в ту весну часто залезали на дерево — тренировались. Потом он переехал, и я его больше не видела. Кажется, я потом не целовалась лет до шестнадцати, и это не шло ни в какое сравнение с поцелуем Робби Уайта. — Так, значит, пока я лазил по горам и ловил головастиков, тебя целовал Робби Уайт. — Вообще-то я была сорванцом, если речь не шла о поцелуях. Но целовалась по-девчачьи. Мне это нравилось ничуть не меньше, чем лазать по деревьям с мальчишками. Джон набрал воздуха и открыл рот, собираясь что-то сказать, но, видимо, передумал. Потом они вдруг заторопились к двери, подгоняемые ветром. — Очень вкусно, — сказал Джон, пробуя спагетти. — Спасибо. — Коттен думала не об ужине, а о Чаше. — Если тамплиеры считали себя Хранителями Грааля, тогда они могли украсть его, чтобы защитить, а не продать. — Может быть. — Возможно, Чаша уже укрыта в подвалах какого-то банка или в частной коллекции, и мы ее больше не увидим. Джон взмахнул вилкой. — Это не объясняет убийство Торнтона и покушение на тебя. Кто-то тебя очень боится — боится, что ты знаешь их тайну. — Еще вина? — предложила она, робко улыбнувшись. — Конечно. — Он протянул кружку, и она вылила ему остатки кьянти. — Знаешь, однажды я читала книгу о писательских заметках. Автор, его звали Флетчер, рассказывал, как случайно услышал слова официантки о том, сколько вина остается в пустой бутылке. Она утверждала, что всегда остается тринадцать капель. Флетчер записал это в блокнот, как чудесную метафору для описания человека, которому кажется, будто ничего не осталось — вроде бы он опустошен и выжат, но в запасе всегда есть тринадцать капель. — Она поставила бутылку и посмотрела на Джона. — Надеюсь, что я найду свои тринадцать капель, если вдруг понадобится. Они посмотрели на темное окно. Хижина заскрипела от порыва ветра. — Невероятно, как тут быстро темнеет, — заметила Коттен. — Совсем не так, как летом. В прохладную летнюю ночь кажется, что сумерки длятся вечно. Мы с дедушкой, бывало, часами сидели на крыльце и считали светлячков, пока их можно было отличить от звезд. — Ты в юности когда-нибудь влюблялся? — Вообще-то да. У Джонса есть внучка, и она сюда часто приходила, навещала нас. Я целый июль был безумно в нее влюблен. |