Онлайн книга «Гибель гигантов»
|
В вопросе договора с Германией Вильсон и Клемансо взяли верх над Ллойдом Джорджем, и этим утром немецкая делегация в «Отеле де Резервуар» получила безапелляционную ноту: на размышления им отводилось три дня. Сидя на заднем сиденье автомобиля Фица, Вальтер мрачно размышлял о будущем родной страны. Она станет такой же, как какая-нибудь африканская колония, опростившиеся жители будут гнуть спину, чтобы богатели хозяева-иностранцы. Он не хотел растить детей в такой стране. Мод ждала его в фотостудии. Она выглядела просто чудесно в легком летнем платье от Поля Пуаре, кутюрье столь известного, что о нем слышал даже Вальтер. Фотограф хотел снять их на фоне драпировки, изображавшей цветущий сад, но Мод нашла ее безвкусной, и они согласились сняться в столовой на фоне штор, которые были, к счастью, без рисунка. Сначала они встали бок о бок, не касаясь друг друга, как незнакомые. Фотограф предложил, чтобы Вальтер опустился на колено перед Мод, но это было слишком сентиментально. В конце концов остановились на позе, которая понравилась всем: Вальтер и Мод держались за руки и смотрели не в камеру, а друг на друга. Фотограф пообещал, что снимки будут готовы на следующий день. Они отправились на ланч в свою гостиницу. — Но страны Антанты не могут просто приказать Германии подписать договор! — сказала Мод. — Это уже не переговоры. — Именно так они и поступили. — А что будет, если вы откажетесь? — Об этом не было речи. — Что же вы собираетесь делать? — Часть делегации сегодня ночью возвращается в Берлин на консультацию с правительством… — Он вздохнул. — Боюсь, мне тоже придется ехать. — Значит, пришло время объявить о нашем браке. Я отправлюсь в Лондон завтра утром, как только заберу снимки. — Хорошо, — сказал Вальтер. — Как только прибуду в Берлин, я сообщу нашу новость матери. С ней не будет проблем. А потом отцу. И вот ему это не понравится. — А я поговорю с тетей Гермией и Би и напишу Фицу в Россию. — Значит, мы снова какое-то время проведем в разлуке… — Тогда доедай — и пойдем в постель. IV Гас и Роза встретились в садах Тюильри. Париж начинал возвращаться к нормальной жизни, радостно отметил Гас. Светило солнце, деревья оделись листвой, и мужчины с гвоздиками в петлицах сидели, покуривая сигары и провожая взглядом проходивших мимо женщин, одетых лучше всех на свете. С одной стороны парка шла оживленная Рю де Риволи с автомобилями, грузовиками и конными экипажами; с другой к парку подходила Сена с лавировавшими по ней гружеными баржами. Похоже, мир все-таки приходил в себя. Роза красовалась в легком хлопковом платье алого цвета и широкополой шляпе. «Если бы я был художником, — подумал Гас, — я бы нарисовал ее именно такой». Он был в синей спортивной куртке и модной соломенной шляпе-канотье. Увидев его, она рассмеялась. — В чем дело? — удивился он. — Ни в чем. Хорошо выглядите. — Вы смеетесь над шляпой, да? Она подавила смешок. — Вы просто красавчик! — Понимаю, у меня в ней глупый вид. Тут уж ничего не поделаешь. Со всеми шляпами одно и то же. Когда я в шляпе, то похож на слесарный молоток. Она легонько поцеловала его в губы. — Вы самый красивый молодой человек в Париже. Самое замечательное было то, что она говорила искренне. «За что мне такое счастье?» — подумал Гас. Он взял ее за руку. — Давайте пройдемся. Они пошли в сторону Лувра. — Вы видели «Татлер»? — сказала она. — Лондонский журнал? Нет, а что? — Похоже, ваша близкая подруга леди Мод вышла замуж за немца. — О! Откуда они узнали?! — воскликнул Гас. — Вы хотите сказать, что это для вас не новость? — Я догадывался. Я встретил Вальтера в Берлине в шестнадцатом году, и он попросил меня передать Мод письмо. Я сделал вывод, что они или помолвлены, а может, и женаты. — Какой же вы скрытный! Ни слова не сказали. — Это была опасная тайна. — Может, она и сейчас опасна. «Татлер» с ними мягко обошелся, но другие газеты могут отнестись иначе. — Мод и раньше приходилось терпеть нападки прессы. Она крепкий орешек. — Наверное, вы именно об этом секретничали в тот вечер, — смущенно сказала Роза, — когда я вас видела вдвоем? — Она спрашивала, нет ли у меня новостей о Вальтере. — Я вела себя глупо, мне показалось, вы флиртуете с ней. — Я вас прощаю, но оставляю за собой право припомнить вам это в следующий раз, когда вы будете необоснованно меня упрекать. Можно задать вам вопрос? — Конечно спрашивайте. О чем угодно. — А на самом деле три вопроса… — Звучит зловеще. Как в сказке. Если я отвечу неправильно, меня прогонят из дворца? — Вы по-прежнему анархистка? — А вам это неприятно? — Я пытаюсь решить для себя, может ли политика нас поссорить. — Все политические доктрины, начиная с доктрины о божественном происхождении королевской власти и заканчивая общественным договором Руссо, пытаются оправдать власть. Анархисты считают, что все эти теории ложны, следовательно, никакая форма власти не является законной. — На практике это неприменимо. — На деле все анархисты выступают против правительств, но очень различаются по своему представлению об устройстве общества. — А у вас какое представление? — Сейчас не такое ясное, как прежде. Работа с материалами по Белому дому позволила мне взглянуть на политику под другим углом. — Думаю, вряд ли мы станем ссориться на эту тему. — Хорошо. А каков следующий вопрос? — Что у вас с глазом? — Это с рождения. Можно было сделать операцию, открыть его. За веком нет ничего, кроме бесполезной ткани, но можно было бы вставить искусственный глаз. Однако тогда бы он не закрывался. Я решила, что меньшее из зол — оставить все как есть. Вам это неприятно? Он остановился и повернулся к ней. — Можно его поцеловать? Помедлив, она ответила: — Можно. Он наклонился к ней и поцеловал сомкнутые веки как если бы поцеловал ее в щеку. Она тихо сказала: — Еще никто так не делал. Он кивнул. Он понял, что это было своего рода табу. — Почему вам захотелось это сделать? |